• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      試論武俠小說(shuō)的網(wǎng)游改編

      2017-01-10 13:08趙言領(lǐng)
      關(guān)鍵詞:改編網(wǎng)游

      趙言領(lǐng)

      摘要:武俠網(wǎng)游是國(guó)產(chǎn)網(wǎng)游的重鎮(zhèn),產(chǎn)品成熟度、市場(chǎng)占有率、國(guó)際影響力和玩家接受度都非常可觀。武俠網(wǎng)游題材多來(lái)自經(jīng)典武俠小說(shuō),這就引出了武俠小說(shuō)的網(wǎng)游改編問(wèn)題。相比武俠小說(shuō)的影視改編,網(wǎng)游改編更為復(fù)雜,問(wèn)題也更多。研究發(fā)現(xiàn),武俠小說(shuō)網(wǎng)游改編過(guò)程主要包括三個(gè)方面:即從人物到NPC的改編、從武功到技能的改編、從敘事到任務(wù)的改編,在改編方式上則分別采取了對(duì)接式、重構(gòu)式和置換式改編。武俠小說(shuō)在改編網(wǎng)游過(guò)程中暴露出游戲化和商業(yè)化帶來(lái)的審美性破壞和文本碎片化等問(wèn)題。

      關(guān)鍵詞:網(wǎng)游;武俠小說(shuō);改編

      中圖分類號(hào):J01;J052

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3963/j.issn.1671-6477.2016.06.0032

      在當(dāng)前國(guó)內(nèi)的網(wǎng)游市場(chǎng)中,改編自武俠小說(shuō)的網(wǎng)游極為常見(jiàn),特別是經(jīng)典武俠作家(如金庸、古龍等)的作品,不斷被推出新的網(wǎng)游產(chǎn)品。這不僅是因?yàn)檫@些武俠小說(shuō)在讀者中間享有較高的認(rèn)可度和知名度,容易轉(zhuǎn)化成市場(chǎng)效應(yīng),而且是因?yàn)閺奈谋緲?gòu)成上說(shuō),武俠小說(shuō)本來(lái)就非常適合改編成網(wǎng)游產(chǎn)品。按照陳平原先生的說(shuō)法,“武俠小說(shuō)是‘武+俠+小說(shuō),也即講述以‘武行‘俠故事的‘小說(shuō)”[1],那么作為武俠小說(shuō)核心構(gòu)成的俠、武、故事恰好與RPG(角色扮演網(wǎng)游)的角色、技能、任務(wù)三大系統(tǒng)大致對(duì)應(yīng)。如今,電子游戲已經(jīng)同CG影像藝術(shù)、網(wǎng)絡(luò)多媒體藝術(shù)、數(shù)字互動(dòng)裝置藝術(shù)和虛擬現(xiàn)實(shí)藝術(shù)等一道被歸為數(shù)字媒體藝術(shù),具有自身獨(dú)特的藝術(shù)思維方式。筆者感興趣的是,如何從藝術(shù)性上評(píng)價(jià)從武俠小說(shuō)到網(wǎng)絡(luò)游戲的文本轉(zhuǎn)化呢?作為一種嶄新而又特殊的改編方式,從小說(shuō)文本到游戲文本發(fā)生了怎樣的轉(zhuǎn)換與變化?本文嘗試以金庸武俠小說(shuō)《天龍八部》及搜狐暢游2007年正式推出并運(yùn)營(yíng)至今的《天龍八部》網(wǎng)游為個(gè)案對(duì)此進(jìn)行探討。

      《天龍八部》網(wǎng)游(以下簡(jiǎn)稱天龍網(wǎng)游)文學(xué)基礎(chǔ)具及故事背景來(lái)自金庸武俠名著《天龍八部》(以下簡(jiǎn)稱《天龍》),為了揭開(kāi)原著小說(shuō)與游戲之間的文本轉(zhuǎn)換機(jī)制,我們將游戲文本與小說(shuō)文本聯(lián)系起來(lái),對(duì)其主要構(gòu)成元素之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系進(jìn)行分析??紤]到武俠小說(shuō)在文本構(gòu)成上主要體現(xiàn)在俠(人物)、武(武功)、故事(敘事)三個(gè)方面,本文就從這三個(gè)方面展開(kāi)。

      一、對(duì)接:從人物到NPC

      把原著小說(shuō)人物改編進(jìn)入游戲文本通常是把他們?cè)O(shè)計(jì)為游戲中的NPC(NPC是英文“非玩家角色”的縮寫(xiě),泛指電子游戲中不受玩家控制的角色。NPC一般由計(jì)算機(jī)的人工智能控制),即小說(shuō)人物的NPC化。這是一種“對(duì)接式”改編,即游戲文本與小說(shuō)文本對(duì)接,游戲角色和小說(shuō)角色呈現(xiàn)為一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,身份特征基本一致。這也是小說(shuō)的影視改編所采用的方式。如天龍網(wǎng)游中燕子塢副本中出現(xiàn)的主要NPC四大惡人、鳩摩智、姚伯當(dāng)、司馬林、華赫艮、王語(yǔ)嫣、段譽(yù)、四大家臣、慕容復(fù)等,決戰(zhàn)縹緲?lè)甯北局谐霈F(xiàn)的七個(gè)NPC哈大霸、桑土公、烏老大、卓不凡、不平道人、任平生、李秋水,都來(lái)自小說(shuō)原著,形象特征也與原著角色基本一致。

      把小說(shuō)人物移植入游戲文本,首先會(huì)面臨數(shù)量嚴(yán)重不足的問(wèn)題?!短忑垺肥且徊砍^(guò)百萬(wàn)字的長(zhǎng)篇巨著,主人公就有三個(gè)(蕭峰、段譽(yù)、虛竹),算上其它次要人物,全書(shū)提到的有名有姓的人物有230余個(gè)(包括正式出場(chǎng)的人物、提到名字但未出場(chǎng)的人物以及隱含的重要人物)。人物數(shù)量之多,在小說(shuō)文本中已屬罕見(jiàn)。而在游戲中,據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),游戲中三大主城NPC數(shù)量均不少于100個(gè),后來(lái)隨著游戲版本更新在三大主城外又設(shè)立了新的主城。除了主城的NPC以外,還有各門(mén)派、幫會(huì)、副本、野外等場(chǎng)景(場(chǎng)景也隨著游戲更新而不斷增設(shè))的NPC。由此可知,小說(shuō)文本中有限的人物數(shù)量(230多個(gè))遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于游戲所需的NPC數(shù)量,游戲策劃不得不杜撰或引進(jìn)歷史和傳說(shuō)人物。像燕子塢副本中的次要NPC,如活動(dòng)開(kāi)啟人李綱、宋軍將領(lǐng)呼延豹、錢(qián)宏宇等都不是小說(shuō)原著人物。

      需要指出的是,這些原著小說(shuō)以外的人物也是經(jīng)過(guò)精心選擇的,其身份特征應(yīng)與NPC功能大致相符(對(duì)原著人物設(shè)置NPC功能亦遵循這一原則)。如游戲中珍瓏棋局副本的活動(dòng)開(kāi)啟者是劉仲甫(大理[274,95])、王積薪(洛陽(yáng)[271,88])、張弈國(guó)(蘇州[174,147]),但原著小說(shuō)中開(kāi)啟珍瓏棋局的人物卻是無(wú)崖子,按照網(wǎng)游NPC設(shè)定規(guī)則,他不可能在三個(gè)場(chǎng)景中擔(dān)任同樣功能的NPC。于是舍棄無(wú)崖子(這個(gè)人物后來(lái)被設(shè)定為武魂功能NPC),引進(jìn)歷史上的棋壇名宿擔(dān)任該副本活動(dòng)的NPC,即劉仲甫(北宋國(guó)手)和王積薪(唐代國(guó)手),至于另一位“張弈國(guó)”疑為游戲策劃杜撰,但從名字字義看也是圍棋國(guó)手之意。我們發(fā)現(xiàn),為了大體上符合原著小說(shuō)的人物格局,保持原著基本面貌,凡是游戲中依托原著故事設(shè)計(jì)的副本活動(dòng),其中的NPC人物設(shè)定基本上符合小說(shuō)原貌,比如燕子塢副本、決戰(zhàn)縹緲?lè)濉⑸偈疑礁北?。與之相反的是游戲拋開(kāi)原著另外設(shè)計(jì)的副本活動(dòng),如門(mén)派宵小、三環(huán)任務(wù)、剿滅反賊、十二殺星、兵圣奇陣等,這些副本活動(dòng)既然與原著關(guān)聯(lián)甚少,其中的NPC自然不必采用原著中的人物。這樣做的優(yōu)點(diǎn)是有更大的策劃空間,但也很容易破壞原著的基本面貌。

      就像小說(shuō)的影視改編一樣,小說(shuō)人物移植入游戲文本,還會(huì)遇到人物形象再度呈現(xiàn)的問(wèn)題。游戲中的NPC首先是一個(gè)視覺(jué)的呈現(xiàn),所以作為文學(xué)想象存在的人物必須具體化成一個(gè)視覺(jué)形象,而這個(gè)視覺(jué)形象必須盡量與玩家的期待視野相一致。姚斯指出,“一部文學(xué)作品……總是要喚醒讀者對(duì)已閱讀過(guò)的作品的回憶,使讀者進(jìn)入某種情緒狀態(tài),一開(kāi)始就喚起讀者對(duì)作品的期待”[2]對(duì)于一款根據(jù)小說(shuō)改編的網(wǎng)游來(lái)說(shuō),必然是通過(guò)各種手段喚醒玩家的與原著故事相關(guān)的回憶,這其中有的來(lái)自閱讀小說(shuō)原著,也有的來(lái)自改編影視劇。天龍網(wǎng)游在主要人物的NPC視覺(jué)化方面,采用了取巧的辦法,借鑒了影響廣泛的電視劇版本中這些人物的視覺(jué)形象(比如1997黃日華版和2003胡軍版)。除了NPC的視覺(jué)形象符合玩家期待外,其設(shè)計(jì)臺(tái)詞(玩家點(diǎn)擊NPC后出現(xiàn)的文字信息窗)也很講究,如蘇州NPC阿碧的臺(tái)詞:“不知道為什么,公子爺在蘇州的日子里總是悶悶不樂(lè)?!甭尻?yáng)NPC趙錢(qián)孫的臺(tái)詞:“……小娟前些日子給我來(lái)信了,一定是我的誠(chéng)心感動(dòng)了佛祖……”看到這些臺(tái)詞,原著人物形象就立即被從回憶中喚醒從而浮現(xiàn)在玩家眼前了。

      但是,對(duì)于一款成功的游戲來(lái)說(shuō),不能僅僅是簡(jiǎn)單呈現(xiàn)、召喚原著人物形象,還應(yīng)該使用游戲特有的手段用心塑造人物,不能停留在可見(jiàn)(視覺(jué)化呈現(xiàn))、可辨(有獨(dú)特的人物特征),更應(yīng)該做到可感(形象豐滿、蘊(yùn)意豐富),可賞(給人以審美享受)。天龍網(wǎng)游依賴視覺(jué)造型、功能設(shè)定和幾句臺(tái)詞對(duì)NPC人物進(jìn)行塑造,問(wèn)題也是不少的——視覺(jué)造型導(dǎo)致人物形象的圖解化,功能設(shè)定導(dǎo)致人物形象的道具化,而僅有的幾句臺(tái)詞,因?yàn)槌槿チ怂鼈冊(cè)嬖谟谄渲械恼Z(yǔ)境,會(huì)使不了解原著的玩家摸不著頭腦。

      古希臘哲學(xué)家亞里士多德早就指出,“人物性格只有在見(jiàn)諸行動(dòng)即表現(xiàn)在情節(jié)結(jié)構(gòu)里才有意義”[3]92。如果說(shuō)人物性格與情節(jié)結(jié)構(gòu)要形成一個(gè)“藝術(shù)有機(jī)整體”[3]92的話,那么要塑造真正有血有肉的游戲人物形象,我們認(rèn)為也只能借助情節(jié)結(jié)構(gòu),同時(shí)以網(wǎng)絡(luò)游戲特有的方式敘述出來(lái),即通過(guò)與玩家的互動(dòng),NPC人物逐漸顯現(xiàn)并形成其性格特征和審美形象。然而,天龍網(wǎng)游對(duì)原著故事的改編方面存在嚴(yán)重問(wèn)題(下文詳論),游戲的情節(jié)結(jié)構(gòu)貌似豐富,實(shí)極薄弱,本應(yīng)強(qiáng)化卻以淡化處之,這就直接導(dǎo)致了游戲?qū)υ宋锏男蜗笤僭焓е诤?jiǎn)單化、平面化,原著人物的審美意蘊(yùn)也因此喪失殆盡。

      二、重構(gòu):從武功到技能

      作為一部武俠經(jīng)典,《天龍》中的主要人物都擁有神奇出彩的武功,如蕭峰的“降龍十八掌”,段譽(yù)的“六脈神劍”、“北冥神功”,虛竹的“生死符”、慕容復(fù)的“斗轉(zhuǎn)星移”,等等。這些武功是原著文本極為重要的組成部分,總數(shù)(包括次要角色所使用的不出彩的武功)超過(guò)一百種。武俠小說(shuō)的武功大致對(duì)應(yīng)的是網(wǎng)游中的職業(yè)技能。

      天龍網(wǎng)游共設(shè)11個(gè)門(mén)派(相當(dāng)于職業(yè)),每個(gè)門(mén)派有8種心法(相當(dāng)于武功),每種心法下面包括2-5種技能(相當(dāng)于武功招式)。僅從武功需求總量上看,原著小說(shuō)似乎可以滿足,但細(xì)細(xì)分析卻又不然。首先,出于平衡性考慮,游戲中增加了原著小說(shuō)中并未出現(xiàn)的門(mén)派(峨嵋、武當(dāng)、明教、唐門(mén)),天龍網(wǎng)游在這幾派的武功/技能設(shè)定上,引進(jìn)了其它金庸小說(shuō)中的武功,比如峨嵋派的技能“清心普善咒”來(lái)自《笑傲江湖》,“九陰神爪”則來(lái)自《射雕英雄傳》。然而其大部分武功/技能仍需要從金庸小說(shuō)以外引進(jìn),特別是像唐門(mén)這種在金庸武俠小說(shuō)中從未出現(xiàn)的門(mén)派。其次,原著已有門(mén)派在職業(yè)技能設(shè)定上也需要大量引進(jìn)原著以外的武功,如星宿派的“幽冥神掌”、“天地同壽”、“玉碎昆崗”出自《倚天屠龍記》,“經(jīng)脈逆行”出自《神雕俠侶》,“化骨綿掌”出自《鹿鼎記》,而“一日喪命散”和“含笑半步癲”,則出自周星馳經(jīng)典喜劇片《唐伯虎點(diǎn)秋香》。

      除去武功總量不足的問(wèn)題之外,還有以下幾個(gè)更為嚴(yán)重的問(wèn)題:

      首先,出于可讀性的考慮,武俠小說(shuō)中的不同門(mén)派在武功強(qiáng)弱及江湖聲望上常常兩極分化。我們?cè)诮鹩乖≌f(shuō)中可以看到,有的門(mén)派(名門(mén)大派,如丐幫、少林、逍遙、靈鳩宮等)太強(qiáng),有的門(mén)派(小門(mén)小派,如無(wú)量派、神農(nóng)幫、青城派等)則太弱。這在武俠小說(shuō)中非常常見(jiàn),但是如果把這種不平衡照搬進(jìn)游戲中,將會(huì)嚴(yán)重影響玩家的游戲體驗(yàn),違背了“公平競(jìng)賽精神”的游戲規(guī)則,而“規(guī)則一旦被打破,整個(gè)的游戲世界就崩潰了,游戲也就完結(jié)了”[4]12。

      其次,武俠小說(shuō)中的門(mén)派武功通常各有特點(diǎn)而無(wú)系統(tǒng),無(wú)法與RPG網(wǎng)絡(luò)游戲的技能系統(tǒng)直接對(duì)接。這個(gè)技能系統(tǒng)一般把職業(yè)技能分為三個(gè)主要系列:攻擊系、輔助系、控制系。對(duì)于不同職業(yè)來(lái)說(shuō)各有側(cè)重、各有見(jiàn)長(zhǎng),從而構(gòu)成功能互補(bǔ)的有效團(tuán)隊(duì),以完成游戲中難度較大的活動(dòng)。而在金庸原著小說(shuō)中,門(mén)派武功在特色上往往體現(xiàn)在內(nèi)功為主還是外功為主(如丐幫是外功門(mén)派,逍遙是內(nèi)功門(mén)派),兵器情況(如少林的棍、丐幫的棒),道德色彩(如星宿派的陰毒、姑蘇慕容的機(jī)巧),各門(mén)派武功在功能上區(qū)別不明顯,無(wú)法在團(tuán)隊(duì)作戰(zhàn)中實(shí)現(xiàn)互補(bǔ)。這其中主要原因是武俠小說(shuō)為凸顯主人公超強(qiáng)的武功,一般是一對(duì)一或一對(duì)多作戰(zhàn)的情況多,極少出現(xiàn)團(tuán)隊(duì)配合作戰(zhàn)的情況。

      最后,作為經(jīng)典武俠小說(shuō),金庸原著小說(shuō)的武功描述非常精彩,閱讀時(shí)可以給讀者帶來(lái)快感和滿足,但差異化和多樣化仍嫌不足,比如多是攻擊性技能,技能方式比較單調(diào),攻擊效果區(qū)別不明顯等等。這與近來(lái)風(fēng)行的玄幻小說(shuō)相比差別非常明顯,恰恰是后者受到網(wǎng)游啟發(fā)自覺(jué)地對(duì)武功進(jìn)行了差異化和多樣化升級(jí),使得其非常易于改編成網(wǎng)游。如果把金庸小說(shuō)的武功照搬進(jìn)游戲,單調(diào)的操作,單一的效果,會(huì)嚴(yán)重影響游戲的可玩性(Gameplay,游戲的重要術(shù)語(yǔ),體現(xiàn)游戲的所有內(nèi)在成分對(duì)玩家體驗(yàn)的影響,決定了一個(gè)游戲的好玩程度)。

      天龍網(wǎng)游對(duì)以上問(wèn)題的解決辦法是:首先,為了職業(yè)平衡,在門(mén)派設(shè)定上取消了小門(mén)小派,而在名門(mén)大派數(shù)量不足的情況下,增設(shè)了原著小說(shuō)中未出現(xiàn)的峨嵋、武當(dāng)、明教實(shí)力較強(qiáng)的三大門(mén)派(這三派在金庸的《倚天屠龍記》中均是實(shí)力強(qiáng)大的門(mén)派)。其次,為了使門(mén)派技能系統(tǒng)化,以構(gòu)成有效團(tuán)隊(duì),天龍網(wǎng)游重新設(shè)計(jì)了各門(mén)派武功特色。比如在游戲中,少林是團(tuán)隊(duì)的“坦克”,主要起吸引火力、掩護(hù)隊(duì)友的作用,該門(mén)派的技能特色是攻擊性技能較弱,但掩護(hù)、防御性技能較強(qiáng);武當(dāng)在團(tuán)隊(duì)中充當(dāng)主攻手,技能特色是攻擊性較強(qiáng),但防御性較弱;峨嵋在團(tuán)隊(duì)中主要負(fù)責(zé)治療,自然是以輔助系技能為特色。最后,為了使技能多樣化,優(yōu)化游戲體驗(yàn),在技能差異化方面精心設(shè)計(jì)。比如攻擊系技能下面,細(xì)分為近程攻擊、遠(yuǎn)程攻擊,內(nèi)力攻擊、外力攻擊,火、毒、冰、玄四種屬性攻擊,單體攻擊、群體攻擊,而各種門(mén)派的攻擊技能在這些方面各有不同,各有優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)門(mén)派之間的差異化和平衡化,從而讓每個(gè)門(mén)派的玩家都能在團(tuán)隊(duì)活動(dòng)中找到自己的位置,獲得良好的游戲體驗(yàn)。

      這是迥異于簡(jiǎn)單“對(duì)接”的“重構(gòu)式”的改編,雖然滿足了網(wǎng)游的設(shè)定要求,但也嚴(yán)重破壞了原著小說(shuō)中的武學(xué)格局。小說(shuō)主人公段譽(yù)的“六脈神劍”,蕭峰的“降龍十八掌”,虛竹的“生死符”,都是威力極大鮮有匹敵的武功絕學(xué),而在游戲中被平衡性原則改造得平平無(wú)奇,淪落到與其它武功平起平坐的地位。在破壞原著武學(xué)格局的同時(shí),天龍網(wǎng)游重構(gòu)了新的武學(xué)格局。網(wǎng)游中最有用的(最能發(fā)揮職業(yè)特長(zhǎng)、最為團(tuán)隊(duì)所需)的才在玩家心目占有最高地位,如峨嵋派的治療技能“清心普善咒”,輸血效率極高,團(tuán)隊(duì)活動(dòng)幾乎不可或缺;再如逍遙派的控制技能“溪山行旅”,能把對(duì)敵對(duì)目標(biāo)的傷害放大一倍,極大地提高了團(tuán)隊(duì)效率。這些在原著小說(shuō)中并無(wú)出現(xiàn)的技能和武功在天龍玩家中人氣極高,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了原著小說(shuō)中最出彩的“六脈神劍”、“降龍十八掌”、“生死符”,大大地提升了該職業(yè)玩家在游戲中的地位。

      最后需要補(bǔ)充的是,把原著小說(shuō)的武功改編成網(wǎng)游技能還要經(jīng)過(guò)兩個(gè)環(huán)節(jié):一是量化,即用數(shù)值表示該技能的釋放條件、釋放方式、釋放效果。以攻擊技能為例,一般包括五項(xiàng),即距離(玩家與攻擊目標(biāo)的距離)、消耗(氣或血、怒)、冷卻(連續(xù)釋放之間的時(shí)間間隔)、釋放方式(瞬發(fā)還是緩發(fā))、效果(造成的傷害)。這些量化的數(shù)據(jù)都經(jīng)過(guò)詳細(xì)的計(jì)算并在反復(fù)測(cè)試中得到確定,在游戲運(yùn)營(yíng)過(guò)程中可能會(huì)被修改(比如為了削弱峨嵋派避免其一家獨(dú)大影響游戲平衡,把威力極大的治療技能“清心普善咒”的冷卻時(shí)間延長(zhǎng))。二是視覺(jué)化,即技能釋放產(chǎn)生的視覺(jué)效果。主要包括:技能名稱(文字顯示)、技能特效(動(dòng)畫(huà)圖形)、技能效果(攻擊技能和治療技能會(huì)有傷害數(shù)值和加血數(shù)值的即時(shí)顯示)。這其中最為重要的是技能特效,視覺(jué)化的主要目的是為了制造視覺(jué)奇觀。不管是量化還是視覺(jué)化,都完全從游戲所需出發(fā),與原著關(guān)系不大,本文不再贅述。

      三、置換:從敘事到任務(wù)

      《天龍》是金庸小說(shuō)中篇幅最長(zhǎng),人物最多,敘事主線最多,結(jié)構(gòu)最繁復(fù)的一部,也是被公認(rèn)為為金庸小說(shuō)中最受讀者歡迎、藝術(shù)性最高的幾部之一。那么對(duì)于一款武俠網(wǎng)游來(lái)說(shuō),如何繼承這筆寶貴的文學(xué)遺產(chǎn),如何將原著精彩的情節(jié)敘事與優(yōu)越的游戲體驗(yàn)結(jié)合在一起呢?從游戲改編的角度看,也就是:原著小說(shuō)的故事主角已經(jīng)確定,改編成網(wǎng)絡(luò)游戲后,玩家如何參與這些故事?

      對(duì)于單機(jī)游戲來(lái)說(shuō),基本上不存在這個(gè)問(wèn)題:?jiǎn)螜C(jī)游戲“作為封閉性的文本,……故事是預(yù)先設(shè)置的,所有玩家飾演同一角色,經(jīng)歷相同的故事,故事的開(kāi)端、發(fā)展、結(jié)局是已知的”[5],也就是說(shuō)單機(jī)游戲的故事及其主人公相比原著沒(méi)有太多變化,而玩家通過(guò)扮演角色來(lái)參與這些故事。對(duì)于網(wǎng)游來(lái)說(shuō),則是另一種截然不同的情況。荷蘭學(xué)者赫伊津哈認(rèn)為,“游戲的‘獨(dú)特和秘密最生動(dòng)都體現(xiàn)在‘化裝之中?!瓎萄b者或戴面具的人‘扮演另一個(gè)人的角色,成為另一個(gè)人。他就是另一個(gè)人?!盵4]14不過(guò)對(duì)于網(wǎng)游來(lái)說(shuō),玩家扮演的可不是“另一個(gè)人的角色”,而是他自己。為了成為現(xiàn)實(shí)中不可能實(shí)現(xiàn)的自己,他要開(kāi)啟虛擬空間的冒險(xiǎn)之旅,敘述真正屬于自己的精彩故事。

      所以從原著故事轉(zhuǎn)換成網(wǎng)游敘事,首先要進(jìn)行主體轉(zhuǎn)換,即敘事主體從原著人物置換成玩家,那些依托于原著人物的故事情節(jié)則要轉(zhuǎn)換成由玩家主導(dǎo)完成的任務(wù)。我們以《天龍》中的重要情節(jié)“血戰(zhàn)聚賢莊”為例進(jìn)行分析。這段情節(jié)主要敘述喬峰護(hù)送阿朱去聚賢莊求醫(yī),與圍捕他的武林人士遭遇,繼而劇飲斷交,大開(kāi)殺戒,最后負(fù)傷被救的故事。游戲中這段情節(jié)被改編成40級(jí)劇情任務(wù)(即“聚賢莊”系列任務(wù))后分成四海為家、群龍無(wú)首、共同進(jìn)退、天下武功出少林、聚賢莊、頂天立地、后會(huì)有期、雖萬(wàn)千人吾往矣、血戰(zhàn)聚賢莊九個(gè)任務(wù)。表面上看,改編后的劇情任務(wù)是玩家協(xié)助喬峰完成護(hù)送、求醫(yī)、劇飲、斷交、備戰(zhàn)、逃離等原著中大力渲染的壯舉,實(shí)際上卻是喬峰(包括其它的NPC)幫助玩家完成上列九項(xiàng)任務(wù)并獲得相應(yīng)獎(jiǎng)勵(lì)。不難看出,從小說(shuō)文本到游戲文本的改編,不僅敘事主體變了,其中敘事動(dòng)力也發(fā)生了轉(zhuǎn)換,即從推動(dòng)矛盾激化并解決矛盾轉(zhuǎn)換成完成任務(wù)以獲取豐厚的獎(jiǎng)勵(lì)。讀者在閱讀“血戰(zhàn)聚賢莊”這段情節(jié)的時(shí)候,最關(guān)心的是喬峰的生死問(wèn)題,但當(dāng)這段情節(jié)被改編游戲后,玩家在執(zhí)行任務(wù)的時(shí)候,也會(huì)關(guān)心喬峰的安危(因?yàn)閱谭逡坏┧劳?,任?wù)就會(huì)失?。嗟氖顷P(guān)心任務(wù)能否完成,獎(jiǎng)勵(lì)能否獲得。

      如果說(shuō)置換故事主角、敘事動(dòng)力是游戲性設(shè)定所致,那么天龍網(wǎng)游在改編原著故事方面存在的其它問(wèn)題則是游戲策劃有意為之的結(jié)果。首先,游戲主要日?;顒?dòng)脫離原著故事背景。玩家每天參與的日常活動(dòng),大都與原著小說(shuō)無(wú)關(guān),如門(mén)派宵小、剿滅反賊、十二殺星、三環(huán)任務(wù)、藏經(jīng)閣、樓蘭尋寶。有些日?;顒?dòng)雖與原著有關(guān),但在內(nèi)容上不能很好體現(xiàn)。比如“珍瓏棋局”活動(dòng),對(duì)應(yīng)的是原著中一個(gè)關(guān)鍵性情節(jié):虛竹因?yàn)橥岽蛘`撞打開(kāi)局面,在段延慶指點(diǎn)下解開(kāi)了珍瓏棋局,因此成為逍遙派掌門(mén)人無(wú)崖子的傳人,繼而被傳位。游戲把這段起伏跌宕、引人入勝的故事,變成了玩家在副本中擊殺不斷出現(xiàn)的黑白棋子,以獲取經(jīng)驗(yàn)等獎(jiǎng)勵(lì),原著故事的精彩敘述在此蕩然無(wú)存。

      其次是劇情任務(wù)的設(shè)定過(guò)于簡(jiǎn)單。劇情任務(wù)是直接依托原著故事設(shè)計(jì)的系列任務(wù),本來(lái)應(yīng)該延續(xù)原著故事的精彩,體現(xiàn)金庸的天才想象力以及游戲策劃的創(chuàng)造力。然而天龍網(wǎng)游中的劇情任務(wù)設(shè)定采取的是簡(jiǎn)單化原則。根據(jù)NPC的詳細(xì)提示,玩家一般在一兩小時(shí)內(nèi)就可完成,也不需要了解小說(shuō)原著,不需要?jiǎng)幽X,偶爾需要在網(wǎng)上查一下攻略,或向其他玩家請(qǐng)教。而劇情任務(wù)的獎(jiǎng)勵(lì)相對(duì)其他任務(wù)來(lái)說(shuō),獎(jiǎng)勵(lì)又特別豐厚。這種設(shè)定迎合了中國(guó)玩家的心理,盡管它可能是相當(dāng)兒戲的,甚至無(wú)聊。比如在70級(jí)劇情任務(wù)中有一環(huán)任務(wù)是“酒罷聞君三語(yǔ)”,完成這個(gè)任務(wù)需要?dú)⒌羝脚_(tái)上的10根火炬,這些火炬生命值非常高,殺死它們要耗費(fèi)大量的時(shí)間,而且火炬不是怪物,不會(huì)反擊。可想而知這個(gè)過(guò)程是多么枯燥無(wú)聊。

      最后,呈現(xiàn)在游戲中的原著故事嚴(yán)重碎片化。有論者認(rèn)為敘事碎片化是游戲的本來(lái)特性:“游戲是由受者即玩家建構(gòu)的,其敘事體系是在玩家游戲過(guò)程中形成的,是一種基于玩家的個(gè)性化的選擇之上的‘過(guò)程敘事樣態(tài),這導(dǎo)致其敘事意義體系無(wú)固定的結(jié)構(gòu),意義多樣化、片斷化。”[6]也有論者認(rèn)為,敘事碎片化是電子游戲的特性帶來(lái)的必然結(jié)果:“電子游戲借助影像鏈敘事,在時(shí)空處理上呈現(xiàn)出碎片化的特點(diǎn),即其敘事的時(shí)間是破碎的,以瞬間的方式處理,完整的情節(jié)被割裂成無(wú)數(shù)的當(dāng)前,播灑于游戲各個(gè)角落,由此帶來(lái)的是敘事的虛化、碎片化?!盵7]在我看來(lái),天龍網(wǎng)游對(duì)原著故事的碎片化呈現(xiàn)主要來(lái)自游戲策劃對(duì)劇情任務(wù)的拙劣設(shè)計(jì)。劇情任務(wù)本來(lái)是用來(lái)交待原著故事主線的,在游戲中卻被頻繁打斷:劇情任務(wù)從玩家達(dá)到20級(jí)開(kāi)始,每10級(jí)出現(xiàn)一次,到80級(jí)為止,每次交待一個(gè)原著中的重要情節(jié)段落,但是它們之間并不銜接。這顯然是有意為之的“碎片化”。為什么不設(shè)計(jì)一個(gè)完整連續(xù)的、貫穿始終的劇情任務(wù)系統(tǒng)呢?想必是他們以為金庸小說(shuō)及其改編影視流傳極廣,玩家早已對(duì)原著情節(jié)耳熟能詳,沒(méi)必要再做吃力不討好的事。

      改編原著情節(jié)方面的諸多問(wèn)題,使原著故事的審美價(jià)值不僅沒(méi)有得到充分的利用,甚至被嚴(yán)重破壞,還導(dǎo)致了原著人物在網(wǎng)游中如無(wú)根之木,形象單薄而且僵化。其實(shí),故事對(duì)于游戲的意義是不可低估的,正如有論者指出的那樣:“一個(gè)好的貫穿始終的故事,就能給玩家的行動(dòng)賦予更高的意義、增加無(wú)窮的動(dòng)力?!盵8]天龍網(wǎng)游敘事性上的缺陷,必然通過(guò)各種獎(jiǎng)勵(lì)誘惑玩家參與游戲,而玩家對(duì)游戲活動(dòng)本身并無(wú)多少興趣。游戲特有的樂(lè)趣,隨著玩家越來(lái)越強(qiáng)大,BOSS(游戲中難度較大、打敗后獎(jiǎng)勵(lì)較高、且出現(xiàn)在最后或劇情關(guān)鍵時(shí)刻的NPC角色)越來(lái)越弱小,副本越來(lái)越簡(jiǎn)單,已經(jīng)所剩無(wú)幾甚至蕩然無(wú)存了。

      從以上對(duì)《天龍八部》的個(gè)案研究來(lái)看,相對(duì)于小說(shuō)文本向影視文本的轉(zhuǎn)換,武俠小說(shuō)的網(wǎng)游改編是一個(gè)更為復(fù)雜的過(guò)程,比如人物方面采取的是對(duì)接式改編,武學(xué)方面則是重構(gòu)式改編,敘事方面是置換式改編。由于兩種文本的巨大差異,使得原著在改編中不得不遷就于游戲性設(shè)定,藝術(shù)性追求則妥協(xié)于商業(yè)性考量。所以天龍網(wǎng)游雖是一款商業(yè)上極為成功的網(wǎng)游,但也存在著諸多不足和缺陷,特別是改編對(duì)原著文本的破壞性利用造成的審美意蘊(yùn)的喪失,由此帶來(lái)的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)是不容忽視的,值得后來(lái)者借鑒。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]陳平原.千古文人俠客夢(mèng)[M].北京:新世界出版社,2002:110.

      [2]姚 斯.接受美學(xué)與接受理論[M].金元浦,周寧譯.沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1987:105.

      [3]朱光潛.西方美學(xué)史[M].人民文學(xué)出版社,1979.

      [4]赫伊津哈.游戲的人:文化中游戲成分的研究[M].何道寬,譯.廣州:花城出版社,2007.

      [5]鮑 鯧.網(wǎng)游:狂歡與蠱惑[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2012:63.

      [6]關(guān)萍萍.互動(dòng)媒介論:電子游戲多重互動(dòng)與敘事模式[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2012:6.

      [7]陳美珍.再生或沉淪:當(dāng)文學(xué)名著遭遇電子游戲:以《三國(guó)演義》為例[J].電影文學(xué),2008(12):119-120.

      [8]費(fèi)安翔.電腦游戲的審美價(jià)值[D].北京:北京師范大學(xué),2007:13.

      (責(zé)任編輯 文 格)

      Abstract:As a key position of domestic online games, knight-errant online games, which succeed in maturity, market share, international influence and acceptability, are adapted from classic knight-errant novels in the main. This paper argues that the adaptation process mainly includes three aspects, namely, adaption from the character to the NPC, adaption from martial arts to skills, adaption from the narrative to the task, adopted respectively in the mode of adaptation to the docking, reconstruction and replacement adaptation. This article also discusses the problems produced in the process of adaptation and their solutions.

      Key words:Online Game; Knight-errant Novel; Adaptation

      猜你喜歡
      改編網(wǎng)游
      親子協(xié)力擊敗網(wǎng)游成癮
      農(nóng)村題材電視劇改編設(shè)想
      網(wǎng)游青少年媒介形象研究
      防沉迷 網(wǎng)游實(shí)名制即將啟動(dòng)
      扶沟县| 三门峡市| 奉化市| 虞城县| 东乡| 衡山县| 新营市| 苍山县| 甘孜县| 太康县| 江川县| 关岭| 顺义区| 兴义市| 石林| 清苑县| 富锦市| 黄浦区| 海宁市| 青阳县| 枞阳县| 福安市| 宁波市| 逊克县| 鄂尔多斯市| 麻江县| 邻水| 晴隆县| 北宁市| 开鲁县| 尼勒克县| 兴海县| 南川市| 余江县| 安达市| 云浮市| 车致| 潮州市| 新民市| 宜君县| 孙吴县|