張 娜
閩南師范大學外國語學院,福建 漳州 363000
?
跨文化交際理論對外語課堂教學的啟示
張 娜
閩南師范大學外國語學院,福建 漳州 363000
語言是文化的載體,反映一個民族的特征,因此外語學習實際上就是外語文化的學習,屬于一種跨文化交際活動。本文旨在探析跨文化交際理論,實現(xiàn)外語語言和文化教學的結合,提高學習者跨文化交際能力。筆者選取了Gudykunst的焦慮/不確定性管理理論和Schumann的文化適應理論,探析兩種理論對外語教學的啟示。
跨文化交際;焦慮/不確定性管理理論;文化適應理論
“跨文化交際學”旨在探討文化和交際的關系,提高跨文化交際能力,在其發(fā)展過程中,語言學家提出了許多的理論觀點,主要有CMM意義協(xié)調(diào)理論,面子協(xié)商理論,焦慮不確定管理理論,文化適應理論等。這些理論從不同的角度描述和解釋了不同文化背景的人們之間的交際現(xiàn)象和活動。外語教學是一種跨文化交際活動,因此教師不僅要教授學生語言知識,更要引導學生尊重和了解外語文化,提高其跨文化交際能力。本文探析焦慮不確定管理理論和文化適應理論兩種理論對外語教學的啟示。
(一)焦慮/不確定性理論的內(nèi)容
1988年,Gudykunst用“不確定性”和“焦慮”來解釋人際有效交流的問題。該理論包含了不確定性和焦慮的最大和最小限度,即當焦慮和不確定性高于最大限度時或低于最小限度時無法有效交際,有效交際要求交際者的焦慮和不確定應介于最大和最小限度之間。
(二)焦慮/不確定性理論與外語教學的關系
在AUM理論里,跨群體交際是跨文化交際的一種。教師和學生是兩種在本質上不同的群體,他們所處的社會地位,所有的價值觀,以及語言和文化方面具有差異,因此教師和學生在課堂的上的交際是一種跨文化交際。所以在外語課堂教學中,可以嘗試用跨文化交際理論中的焦慮/不確定性理論作指導。
(三)焦慮/不確定性理論對外語教學的啟示
根據(jù)Gudykunst的焦慮/不確定性理論,交際的過程就是一個減少和協(xié)調(diào)焦慮和不確定性的過程,因此教學的過程也就是一個減少和消除不確定因素和焦慮的跨文化交際的過程。
根據(jù)Gudykunst的理論不確定性和焦慮的最大和最小限度,只有交際者的焦慮和不確定應介于最大和最小限度之間時,才能進行有效的交際。一般來說,當學生對教師將要講授的內(nèi)容一無所知,往往會產(chǎn)生焦慮,而在有所準備的情況下,不易產(chǎn)生焦慮;當教師對學生回答問題所犯的錯誤采取寬容的態(tài)度時,學生回答問題的積極性會提高,會防止焦慮的產(chǎn)生。
從教師的角度來說,首先教師應充分了解學生的年齡特征、學習水平和興趣愛好等基本信息,在此基礎上開展教學。其次,在備課時,應根據(jù)學生的特點來選取教學內(nèi)容、設計教學活動,其中包括課堂提問、難易程度、提問方式等。另外要營造一種輕松快樂的學習環(huán)境,鼓勵學生提問問題和大膽質疑,減少學生的不確定性和焦慮。
從學生的角度來說,根據(jù)Gudykunst的理論,想要減少焦慮的產(chǎn)生,課前做好上課的準備工作尤為重要。在有充分課前準備的情況下,才會在課堂上充滿自信,積極配合老師的教學活動。另外,培養(yǎng)自身積極、樂觀的性格也十分重要。置身于傳授新課的環(huán)境中,越是積極、樂觀的性格的學生越能夠對未知的知識和問題保持積極性,高效地完成學習任務。
(一)文化適應理論的內(nèi)容
Schumann認為文化適應是指對一種新文化的適應過程,是學習者與目的語社團的社會和心理的結合,他的文化適應模式從社會環(huán)境因素和學習者的心理因素兩方面對第二語言學習的規(guī)律進行了探究。
社會距離和心理距離是文化適應理論的兩個基本的概念,前者是指學習者被目的語社團容納并與之接觸的程度。Schumann認為學習者和目的語社團之間的社會距離是影響學習者第二語言習得的重要因素。后者是指學習者對目的語的總體心理感受,與學習者對學習任務的適應程度有關,是一種情感變量。
Schumann的文化適應模式所研究的是在自然環(huán)境中的第二語言的習得,他認為心理因素的作用不如社會因素的作用明顯,而在外語課堂教學過程中,學習者所處的語言學習環(huán)境并非是自然的,因此學習者個人的心理因素與社會環(huán)境因素對學習者的語言學習都起到了重要的影響作用。
(二)文化適應理論對外語教學的啟示
從社會因素角度來說,首先要為學習者提供和語言材料。這要求學習者學習的教材內(nèi)容具有真實性,即與目的語社團生活密切相關,如目的語社團的報刊、電視、書籍、影視節(jié)目等。在教學的過程中,教師應注重對目的語語言文化背景知識的介紹,將語言與文化結合起來,在真實的文化背景中感受和學習語言知識;其次為學習者創(chuàng)造真實的語言環(huán)境,縮小社會距離,提高學習者的交際能力。教師引導和帶領和學生組織和參加各種目的語課外活動,如外語角、外語社團、各類外語競賽等,讓他們在實際應用中領會和運用正確的語言知識和技能。
從心理因素角度來說,學習者首先要明確和端正自身的外語學習動機。學習動機與學業(yè)成就之間存在一定的正相關,高動機者比低動機者傾向于有更好的成就作為。其次,學習者要以開放的態(tài)度接受語言輸入,即提高自我滲透性。并且作為二語學習者,學生應提高自信,在學習和練習語言的過程中,克服害怕犯錯的恐懼心理,敢于張口,不斷進步。在這些過程中,教師也要積極做好引導和指導工作。
外語教學是一種跨文化交際活動,教師可以充分利用跨文化交際理論,更有效率地教授學生語言知識,引導學生尊重和了解外語文化,培養(yǎng)和提高學生的跨文化交際能力。
[1]徐迪.跨文化交際能力的理論基礎:Gudykunsts焦慮/不確定性管理(AUM)理論[J].新聞大學,2016(01):51-58+148.
[2]劉曉晨,鐘玲.論述“文化適應理論”及其在外語學習中的應用——通過對十篇相關文獻的綜述[J].科教文匯(上旬刊),2015(08):158-159.
[3]饒素梅.文化適應理論對我國英語教學的啟示[J].考試周刊,2013(16):76-77.
[4]王忠波,姜毓鋒.跨文化交際理論芻議及在外語教學的應用[J].黑龍江科技信息,2010(23):158.
張娜(1993-),女,漢族,山東泰安人,閩南師范大學,學科教學(英語)專業(yè)研究生在讀。
H
A
1006-0049-(2017)12-0111-01