陳偉
越想
越不明白
為何一無(wú)所獲者手上盡是老繭
——阿巴斯·基亞羅斯塔米①[1]
當(dāng)一時(shí)的荒誕變成常態(tài)的“存在”,讓人“越想越不明白”的時(shí)候,當(dāng)某些所謂的“電影”變成爆米花和可樂(lè)的伴侶,讓人“越想越不明白”的時(shí)候,也許正是重讀阿巴斯的時(shí)候。在旁觀(guān)者看來(lái)嚴(yán)苛的拍片環(huán)境下,伊朗導(dǎo)演阿巴斯·基亞羅斯塔米把鏡頭對(duì)準(zhǔn)了普通人,自己則轉(zhuǎn)身沒(méi)入人群之中,隱藏了智慧鋒芒,以“半生產(chǎn)”的電影詮釋著日常生活的詩(shī)意,并因此打動(dòng)了世界。這部《橄欖樹(shù)下的情人》,是阿巴斯的代表作《何處是我朋友的家?》和《生活在繼續(xù)》的“繼續(xù)”,若有若無(wú)的愛(ài)情似拂動(dòng)橄欖樹(shù)沙沙作響的清風(fēng),在阿巴斯的長(zhǎng)鏡頭里吹過(guò),似夢(mèng)如詩(shī)。
一、 目光的倫理:鄉(xiāng)村里的愛(ài)情/大地上的詩(shī)篇
電影采用了“戲中戲”的結(jié)構(gòu):一場(chǎng)地震過(guò)后,某個(gè)電影攝制組到村莊里拍電影,他們挑選了沒(méi)有表演經(jīng)驗(yàn)的村民擔(dān)任演員。因?yàn)樵ǖ哪兄鹘且挥龅脚⒕陀小翱诔浴钡拿?,在劇組打雜服務(wù)的小伙子侯賽因意外獲得了擔(dān)任男主角的機(jī)會(huì),片中的女主角由女學(xué)生塔赫莉扮演。有趣的是,侯賽因在片中與塔赫莉扮演新婚夫妻,而在真實(shí)生活中,侯賽因正因?yàn)閷?duì)塔赫莉一見(jiàn)鐘情而苦苦追求。地震中,塔赫莉失去了父母和家園,和奶奶相依為命。盡管目不識(shí)丁的侯賽因堅(jiān)定地認(rèn)為他會(huì)給塔赫莉帶來(lái)幸福,但塔赫莉奶奶還是以沒(méi)有房子這個(gè)似乎“放之四海而皆準(zhǔn)”的理由直接回絕了他,而塔赫莉本人也不置可否。這段若有若無(wú)的感情就這樣穿梭在“戲”里“戲”外,當(dāng)電影拍攝結(jié)束,侯賽因抓住最后的機(jī)會(huì)追隨塔赫莉并向她表白,他們穿越濃密的橄欖樹(shù)林,漸行漸遠(yuǎn)……作為配樂(lè)的雙簧管樂(lè)曲突然變奏,歡快喜悅起來(lái),侯賽因也突然折返回來(lái),跑動(dòng)著,甚至不顧自己的踉蹌,這是帶回了好消息嗎?也許是,也許不是。
《橄欖樹(shù)下的情人》通常和阿巴斯此前的兩部電影《何處是我朋友的家?》《生活在繼續(xù)》被合稱(chēng)為“村莊三部曲”,一則選題上有著內(nèi)在的連續(xù)性,二則風(fēng)格上比較一致,形成并代表了阿巴斯作為導(dǎo)演的個(gè)人風(fēng)格。阿巴斯在拍攝首部長(zhǎng)片《何處是我朋友的家?》時(shí)便聘用了非職業(yè)演員進(jìn)行表演,特殊的工作程序讓他和這些演員們的關(guān)系融洽,感情頗深。后來(lái)伊朗發(fā)生地震,他去了解演員們的近況,由此拍攝了《生命在繼續(xù)》,在這一過(guò)程中萌發(fā)了拍攝本片的想法,并最終以“戲中戲”的方式創(chuàng)作了本片。由此觀(guān)之,這“三部曲”的拍攝非?!白匀弧?,更像是一場(chǎng)接一場(chǎng)的“相遇”,而非完全是毫無(wú)聯(lián)系的主觀(guān)上的刻意追求。
《橄欖樹(shù)下的情人》以1990年震驚世界的伊朗大地震——奪去了5萬(wàn)伊朗人的寶貴生命——為背景,講述了一段發(fā)生在震后鄉(xiāng)村里的愛(ài)情。災(zāi)難是殘酷的,愛(ài)情是美好的,特別是在失去了親人和家庭之后,愛(ài)情就像侯賽因在樓上折給塔赫莉的小花,無(wú)名、微小卻洋溢著憧憬未來(lái)的自信和詩(shī)意,因而顯得更加彌足珍貴。在影片中,侯賽因和塔赫莉扮演的青年夫婦剛剛完婚,愛(ài)情已經(jīng)開(kāi)花結(jié)果,而在生活中,侯賽因一直尋找機(jī)會(huì)向塔赫莉傾訴自己對(duì)她的愛(ài)以及對(duì)未來(lái)生活的設(shè)想,他們的“愛(ài)情”還在土壤之中孕育,能否破土充滿(mǎn)了懸念。這樣,在戲里與戲外,愛(ài)情似一束“美的光”穿行在真實(shí)與想象之間,一實(shí)一虛“參互成文,含而見(jiàn)文”,形成了敘事上的互文。
影片中的空間是開(kāi)放的,所有的故事幾乎都發(fā)生在自然空間中——即便是在發(fā)生在卡車(chē)內(nèi)的故事,也通過(guò)搖下的車(chē)窗和后視鏡反射拓展了空間的限制,這一空間恰是阿巴斯最喜歡的“自然”:人們生活在廣袤的土地上,居于天地之間。許多導(dǎo)演,比如天才導(dǎo)演塔可夫斯基,以及與阿巴斯同時(shí)期的許多導(dǎo)演,包括初出茅廬時(shí)的中國(guó)“第五代”導(dǎo)演,都選擇了在大地上找尋和生發(fā)故事。土地和故鄉(xiāng),是人們愛(ài)的土壤,也是詩(shī)意生發(fā)的基礎(chǔ)。像塔可夫斯基所言的“我對(duì)這土地愛(ài)得深沉”,回歸人類(lèi)本源和母體的情感隱喻讓土地上的敘事呈現(xiàn)出了豐富的意蘊(yùn),因而更能打動(dòng)人心。本片中,在橄欖樹(shù)下、天地之間,侯賽因?yàn)榱藧?ài)情追隨著塔赫莉漸行漸遠(yuǎn),“天地人”共生的結(jié)構(gòu)及充塞其間的期待回應(yīng)的愛(ài)情共同構(gòu)成了這片土地上的自然的詩(shī)篇,若將視野“拉開(kāi)”至震后的伊朗這一社會(huì)的歷史的背景,本片又充滿(mǎn)了史詩(shī)的況味。
二、 時(shí)間的力量:深具匠心的重復(fù)/情感的生長(zhǎng)積累
在《橄欖樹(shù)下的情人》中,阿巴斯給了故事和人物足夠的空間,標(biāo)志性的長(zhǎng)鏡頭以空間為背景追隨著人物的移動(dòng)或靜止,讓人與人在廣袤的大地上展開(kāi)了彼此之間的聯(lián)系。在對(duì)時(shí)間的處理上,阿巴斯同樣不吝惜膠片,以一種接近于真實(shí)時(shí)間的“重復(fù)”讓時(shí)間充分延展,讓故事充分展開(kāi),讓情緒、情感在時(shí)間的流逝中慢慢積累,最終形成打動(dòng)人心的力量。
本片中最明確的“重復(fù)”就是對(duì)“戲中戲”中所謂的NG(No Good)鏡頭的展示,侯賽因背著石膏袋上樓段落,穿好西裝下樓段落,劇中的導(dǎo)演一次次喊CUT、重來(lái),表面上看,這些片段似乎是在挑戰(zhàn)觀(guān)眾的耐心,而實(shí)際上,每一次都不是對(duì)上一次進(jìn)行簡(jiǎn)單地重復(fù),而是獨(dú)具匠心的設(shè)計(jì)。比如,侯賽因背著石膏袋上樓段落,之所以停下來(lái)是因?yàn)榘凑张_(tái)詞,侯賽因上樓之后跟塔赫莉說(shuō)完“你好”,塔赫莉要打招呼回應(yīng),可塔赫莉因?yàn)椤艾F(xiàn)實(shí)”中與侯賽因的糾葛無(wú)法入戲,所以拒絕打招呼。而侯賽因穿好西裝下樓段落,之所以重復(fù)一是因?yàn)楹钯愐蚩偸钦f(shuō)錯(cuò)地震中家族遇難的人數(shù),把“現(xiàn)實(shí)”中的情況和劇中的臺(tái)詞設(shè)定搞混,二是因?yàn)樗绽虿辉阜Q(chēng)呼侯賽因?yàn)椤跋壬?,這除了因?yàn)椴荒苋霊?,也和地震造成的?chuàng)傷有關(guān)。侯賽因和塔赫莉的關(guān)系,從無(wú)到有緩慢地生發(fā)著。而侯賽因總是把家族遇難人數(shù)掛在嘴邊,脫口而出,不見(jiàn)悲傷,多么貼近生活的真實(shí),又是多么地殘酷和震撼!
風(fēng)啊/打開(kāi)/老門(mén)扇/再關(guān)上/砰砰/十次[2]
如阿巴斯的詩(shī)中所寫(xiě),重復(fù)首先是一種生活常態(tài),生活正是在周而復(fù)始中完成了演變和更迭。同時(shí),重復(fù)又是時(shí)光的堆積,每一次的重復(fù)都是量變的過(guò)程,都是質(zhì)變的前奏?;氐诫娪爸校恳淮蔚闹貜?fù)都在推進(jìn)情節(jié)、積累情緒,同時(shí)拓展了“鏡外空間”。通過(guò)鏡外空間的營(yíng)造讓觀(guān)眾去想象銀幕中未出現(xiàn)的塔赫莉的反應(yīng)以及她復(fù)雜的內(nèi)心世界,或者侯賽因和塔赫莉的家族在地震中的遭遇,等等。
本片中的第二重“重復(fù)”是侯賽因?qū)λ绽虻囊淮未伪戆住Mㄟ^(guò)這些表白,侯賽因的家庭背景、個(gè)人情感和未來(lái)設(shè)想等逐漸清晰起來(lái),他的個(gè)人形象也變得立體起來(lái)。更重要的是,觀(guān)眾被逐漸帶入侯賽因的情感世界,“愛(ài)上”了塔赫莉。所以當(dāng)影片結(jié)尾,侯賽因追隨塔赫莉的身影漸行漸遠(yuǎn),我們多么希望那突然變得歡快的雙簧管樂(lè)曲預(yù)示著好消息的到來(lái)!這就是阿巴斯電影的魅力,也是好電影的魅力。
對(duì)于時(shí)間的“重復(fù)”,既展現(xiàn)在臺(tái)前也表現(xiàn)在幕后。
和之前的作品一樣,阿巴斯在本片中仍然啟用了非職業(yè)演員出演,這首先和伊朗的拍攝環(huán)境有關(guān),但更多的是阿巴斯的導(dǎo)演風(fēng)格使然——非職業(yè)演員的表演可以讓日常敘事更加質(zhì)樸而真實(shí)。也正因?yàn)槿绱耍退沟碾娪俺3T獾健笆羌o(jì)錄還是電影”的詰問(wèn)??梢钥隙ǖ氖牵@些都是獨(dú)具匠心的電影作品,因?yàn)檫^(guò)于貼近生活而常被混淆。非職業(yè)演員的臺(tái)詞和表演是導(dǎo)演通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間——不可思議的長(zhǎng)度的溝通和交流完成的,當(dāng)演員自然地說(shuō)出這些臺(tái)詞的時(shí)候,已經(jīng)不知道這是臺(tái)詞還是自己的真實(shí)想法。比如侯賽因關(guān)于“富人和窮人”的那段臺(tái)詞,包括在真實(shí)世界中接受采訪(fǎng)時(shí)侯賽因也持這樣的觀(guān)點(diǎn),仿佛這是他本人的真實(shí)想法。而事情的真相是,在拍攝電影之前,阿巴斯刻意向侯賽因表達(dá)過(guò)這個(gè)觀(guān)點(diǎn),過(guò)一段時(shí)間后主動(dòng)提起話(huà)題,讓侯賽因回憶、復(fù)述,再過(guò)一段時(shí)間再次提起話(huà)題,如此反復(fù)……到電影拍攝時(shí),侯賽因非常自然地將這一觀(guān)點(diǎn)表達(dá)了出來(lái)。
由此可見(jiàn),阿巴斯真是掌控時(shí)間的大師,對(duì)時(shí)間有著“一種深刻的造物主般的沖動(dòng)”。[3]與塔可夫斯基對(duì)時(shí)光的雕刻不同,阿巴斯更喜歡讓時(shí)光在長(zhǎng)鏡頭里靜靜地流淌,在“天地人”共生的自然中講述故事、展現(xiàn)人生。
結(jié)語(yǔ)
在伊朗,“許多革命領(lǐng)袖從宗教立場(chǎng)出發(fā)把電影看成是西方文化滲透的傳播手段,從而對(duì)電影抱著敵視的態(tài)度”[4],電影創(chuàng)作因此受到了當(dāng)局管理和社會(huì)文化的雙重約束,新聞檢查機(jī)構(gòu)的嚴(yán)苛管理和技術(shù)條件的短缺極大地限制了電影導(dǎo)演的創(chuàng)作。阿巴斯開(kāi)始拍攝長(zhǎng)片時(shí)正值哈梅內(nèi)伊和拉夫桑賈尼交接總統(tǒng)之位,伊朗開(kāi)始進(jìn)入重建時(shí)期,但對(duì)電影的管控和對(duì)待卻并沒(méi)有明顯改觀(guān)。迄今為止,阿巴斯在本片之后創(chuàng)作的兩部電影《隨風(fēng)而逝》和《十》依然被禁止在伊朗本國(guó)上映。[5]這一場(chǎng)景像極了本片的結(jié)尾處理:侯賽因沿著“之”字型的山坡跑下,雖然焦急但終究要一步一步跑下去。這一情景也出現(xiàn)在之前的《何處是我朋友的家?》以及之后的電影《櫻桃的滋味》《隨風(fēng)而逝》中,阿巴斯用他最喜愛(ài)的長(zhǎng)鏡頭表現(xiàn)了這一系列帶有強(qiáng)烈隱喻色彩的情景——“現(xiàn)在看來(lái),我應(yīng)該放棄某些特寫(xiě)鏡頭,使用長(zhǎng)鏡頭更好,為的是讓觀(guān)眾能直接看到完整的主體……在長(zhǎng)鏡頭里,觀(guān)眾可以依據(jù)自己的感覺(jué)選擇書(shū)寫(xiě)。”[6]顯然,只有長(zhǎng)鏡頭能提供足夠的空間安放復(fù)雜的人性,才能讓讓時(shí)間按照阿巴斯喜歡的方式寫(xiě)下關(guān)于人和人性的詩(shī)行。
非東/非西/非北/非南/我正在此[7]
在阿巴斯呈現(xiàn)給我們的世界里,人生就像一個(gè)長(zhǎng)鏡頭,不必在意何時(shí)開(kāi)始何時(shí)結(jié)束,不必計(jì)較一時(shí)的得到與暫時(shí)的失去,一切都隨風(fēng)而來(lái),又將隨風(fēng)而逝。
參考文獻(xiàn):
[1][2](伊朗)基阿魯斯達(dá)米.李宏宇,譯.隨風(fēng)而行:阿巴斯·基阿魯斯達(dá)米詩(shī)集[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007:185,93.
[3][6](伊朗)阿巴斯·基亞羅斯塔米等.特寫(xiě):阿巴斯和他的電影[M].單萬(wàn)里,李洋,肖熹,譯.張獻(xiàn)民,校.上海:上海人民出版社,2007:160,38.
[4](美)埃爾頓·丹尼爾.伊朗史[M].李鐵匠,譯.上海:東方出版中心,2010:234.
[5]Peter Decherney,Blake Atwood.Iranian Cinema in a Globle Context[M].Routeledge,NewYork,2015:234-235.
[7](伊朗)基阿魯斯達(dá)米.隨風(fēng)而行:阿巴斯·基阿魯斯達(dá)米詩(shī)集[M].李宏宇,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007:257.