王 宇
(遼寧大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 遼陽(yáng) 111000)
維度與現(xiàn)狀:跨文化能力情感層面研究
王 宇
(遼寧大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 遼陽(yáng) 111000)
跨文化研究早期側(cè)重跨文化認(rèn)知和行為層面的研究,但隨著全球化進(jìn)程的持續(xù)深化和“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,跨文化情感層面的重要性日益凸顯,情感層面的內(nèi)涵也不斷豐富,因此有必要進(jìn)一步厘清情感層面與認(rèn)知、行為層面的界定范圍,確定情感層面主要維度。通過(guò)質(zhì)性研究中的深度訪(fǎng)談研究外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生短期交換和留學(xué)期間主要情感維度的發(fā)展變化,討論主要維度的遞進(jìn)性和可操作性,以及它們之間的關(guān)聯(lián)性,可以為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科基礎(chǔ)和高級(jí)兩大階段的跨文化研究提供參考和借鑒,滿(mǎn)足國(guó)家對(duì)跨文化人才的迫切需求。
跨文化能力;跨文化敏感度;情感維度
“一帶一路”戰(zhàn)略正在實(shí)施,全球化進(jìn)程以前所未有的速度持續(xù)深化,中國(guó)大學(xué)生在世界范圍內(nèi)交換學(xué)習(xí)和留學(xué)的機(jī)會(huì)日益增多,具有不同文化身份的個(gè)體或群體在頻繁地碰撞和交融,形成了動(dòng)態(tài)的多元文化并存的局面?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略的順利實(shí)施和推進(jìn)需要沿線(xiàn)國(guó)家間的文化交流和合作作為支撐,需要具備良好的跨文化能力,這對(duì)“一帶一路”語(yǔ)境下的交際者提出了前所未有的挑戰(zhàn),對(duì)跨文化能力培養(yǎng)提出了新的要求,培養(yǎng)跨文化人才的需求和緊迫性不斷提高。目前我國(guó)的跨文化理論與實(shí)踐研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于現(xiàn)實(shí)發(fā)展,我國(guó)的跨文化研究應(yīng)對(duì)接國(guó)情,立足中國(guó)傳統(tǒng)文化,借鑒西方文化理論,解決我國(guó)在發(fā)展中出現(xiàn)的跨文化問(wèn)題,為跨文化研究開(kāi)辟新的問(wèn)題領(lǐng)域,滿(mǎn)足跨文化人才培養(yǎng)的需要。
跨文化研究的早期階段側(cè)重知識(shí)和技能的研究,隨著研究的深入,學(xué)者們開(kāi)始日益關(guān)注思維方式和自我意識(shí)對(duì)于跨文化能力的重要性[1]18-24。值得注意的是,“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施和全球化進(jìn)程的加深越來(lái)越凸顯跨文化能力情感層面的重要性,情感層面的內(nèi)涵也隨之不斷豐富,移情、批判性思維和人文素養(yǎng)等內(nèi)在因素成為情感層面界定中非常重要的維度。人們對(duì)跨文化能力的認(rèn)識(shí)經(jīng)歷了從早期概念中側(cè)重于知識(shí)和技能等外在能力到重視文化意識(shí)、態(tài)度及思維方式等內(nèi)在因素的轉(zhuǎn)變[1]18-24。
歐美國(guó)家的跨文化研究領(lǐng)域已廣泛使用“跨文化能力”一詞,在2006年舉行的“跨文化交際國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,國(guó)外專(zhuān)家在發(fā)言中再次闡明“跨文化能力”和“跨文化交際能力”是同一概念[2]69。國(guó)內(nèi)部分學(xué)者認(rèn)為這是兩個(gè)不同的概念,前者內(nèi)涵更廣、更豐富,除了包括跨文化交際能力外,更強(qiáng)調(diào)跨文化的認(rèn)知和情感層面。本文暫且將兩者看作是同一概念。
雖然學(xué)者們?cè)诳缥幕芰?nèi)涵的研究中存在分歧,但在主要層面上形成了較為一致的認(rèn)識(shí),即跨文化能力應(yīng)包括認(rèn)知、情感和行為層面,“有效性”和 “得體性”是衡量跨文化能力的重要標(biāo)準(zhǔn)。其代表人物主要有Gertsen、Young Yun Kim、Deroff、Chen(陳國(guó)明)& Starosta、許力生等。認(rèn)知層面體現(xiàn)的是相關(guān)的文化知識(shí)和文化理解力,行為層面體現(xiàn)的是跨文化環(huán)境下完成交際目標(biāo)的能力和策略。認(rèn)知層面和行為層面不可或缺,但如果在情感層面能理解、接受文化差異并培養(yǎng)積極的交際動(dòng)機(jī),其認(rèn)知和行為層面就會(huì)有良好表現(xiàn)。其中,跨文化敏覺(jué)力,即跨文化敏感度(intercultural sensitivity)代表跨文化能力的情感面向[3]223-231。Bennett的跨文化敏感度發(fā)展模式(DMIS)通過(guò)建構(gòu)主義理念進(jìn)一步探討跨文化發(fā)展過(guò)程,這一模式把跨文化敏感度視為更加復(fù)雜而且本質(zhì)上最具發(fā)展的層面[4]16。有研究表明跨文化交際能力和跨文化敏感度相關(guān)程度最高。因此,可以利用兩者相關(guān)關(guān)系,通過(guò)提高跨文化敏感度從而提高其跨文化交際能力[5]63。
學(xué)者們從不同角度對(duì)情感層面進(jìn)行界定。楊盈和莊恩平認(rèn)為情感層面包括全球意識(shí)和文化調(diào)適,其中全球意識(shí)是跨文化意識(shí)和跨文化思維的綜合體[6]16。許力生在情感層面上,提出跨文化人格需要交際者具有文化相對(duì)意識(shí),既要學(xué)會(huì)承認(rèn)、接受、悅納異文化,消除文化偏見(jiàn),欣賞文化差異,同時(shí)也要學(xué)會(huì)批判性地反思本文化,培養(yǎng)積極的交際動(dòng)機(jī)[7]116。2006年聯(lián)合國(guó)教科文組織頒布的《跨文化教育指南》綱要闡述了開(kāi)放的自我、對(duì)待他人的寬容態(tài)度、與他人共享價(jià)值的能力、多元的文化取向和批判性的文化意識(shí)成為國(guó)際社會(huì)對(duì)跨文化公民的要求。2012年歐洲格蘭特威學(xué)習(xí)伙伴與教育中的跨文化學(xué)習(xí)(FILE)的項(xiàng)目報(bào)告中將跨文化學(xué)習(xí)界定為“增強(qiáng)對(duì)自身文化及世界上其他文化的意識(shí),獲取更多知識(shí)與理解的過(guò)程”,其具體目標(biāo)的情感層面表述為:寬容與了解他者、欣賞差異,培養(yǎng)敏銳感,避免偏見(jiàn)和種族的刻板印象[8]1-10。
但是近幾十年來(lái)除了對(duì)跨文化敏感度概念的日益關(guān)注外,學(xué)者們的概念性混淆也在增加,這一概念還沒(méi)有被廣泛地理解[9]7。有些學(xué)者對(duì)跨文化敏感度內(nèi)涵的界定超出了該概念固有的意義,與其他兩個(gè)層面的概念相混淆,造成跨文化能力中認(rèn)知、情感與行為三個(gè)層面無(wú)法厘清,這種界定模糊現(xiàn)象影響了跨文化敏感度的深入研究以及對(duì)跨文化敏感度的評(píng)估和測(cè)量等具體實(shí)踐應(yīng)用,其結(jié)果往往是混淆了不同層次、不同方面,對(duì)跨文化能力認(rèn)識(shí)反而難以達(dá)到足夠深度[10]134。
在跨文化研究領(lǐng)域較有影響力的情感層面的劃分中,Bennet把跨文化敏感度看成是一個(gè)發(fā)展過(guò)程,一個(gè)人能夠在認(rèn)知、情感以及行為層次,把自己從民族中心(ethnocentric)的階段,轉(zhuǎn)化到民族相對(duì)(ethnorelative)的階段,轉(zhuǎn)化過(guò)程包括:否認(rèn)、防衛(wèi)、化小、接受、適應(yīng)和整合六個(gè)階段[11]174。Chen認(rèn)為為了培養(yǎng)與接收正面情感,具有跨文化敏感度的人必須具有自愛(ài)、自我檢視、開(kāi)放的心靈、移情、互動(dòng)投入及暫緩判斷[3]223-231。這些能力代表跨文化情感層面的主要元素。Chen的六個(gè)主要維度中移情是核心,暫緩判斷是必備條件。移情即設(shè)身處地地理解交際對(duì)方的文化,適應(yīng)其思維方式和行為方式,由“局外人”(outsider)變成“局內(nèi)人”(insider)[12]89;暫緩判斷是耐心聆聽(tīng),尊重差異,不妄加評(píng)判。
值得注意的是,Bennet 的線(xiàn)性動(dòng)態(tài)發(fā)展模式對(duì)于外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)短期交換和留學(xué)的大學(xué)生來(lái)說(shuō)針對(duì)性不強(qiáng),因?yàn)檫@六個(gè)階段的情感變化無(wú)法在短時(shí)間凸顯出層次感,許多中國(guó)大學(xué)生在出國(guó)前有了一定的文化知識(shí)和跨文化理論的積累,此外,他們的跨文化敏感度還與個(gè)體的跨文化經(jīng)歷、語(yǔ)言熟練程度、家庭背景及社會(huì)文化背景有很大關(guān)聯(lián);Chen的情感維度沒(méi)有充分體現(xiàn)出主要維度的層級(jí)遞進(jìn)性以及跨文化教學(xué)的階段性特點(diǎn)。重要的是,就情感層面而言,暫緩判斷不應(yīng)是終極階段,學(xué)習(xí)者在面對(duì)文化沖突時(shí),應(yīng)以批判的視角,開(kāi)放包容的心態(tài),做出客觀(guān)審慎的判斷,才能為行為層面打下良好的基礎(chǔ),保障跨文化交際的順利進(jìn)行。
有鑒于此,本文擬以哲學(xué)視角追溯中西哲學(xué)根源,結(jié)合“一帶一路”建設(shè)和多元文化特點(diǎn),提煉出有層級(jí)遞進(jìn)關(guān)系而且適合我國(guó)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科不同培養(yǎng)階段的主要情感維度,增強(qiáng)跨文化教學(xué)的可操作性。
追溯中西傳統(tǒng)哲學(xué)理念能為情感層面研究提供思想智慧,同時(shí)表明東西方文化中有相互融合的哲學(xué)思想,是主要情感維度存在的基礎(chǔ)。
(一)主要情感維度與中國(guó)哲學(xué)思想中的“和諧”
“和諧”是人類(lèi)交流傳播的終極目標(biāo),是儒、墨、道在內(nèi)的所有思想流派的基礎(chǔ)[13]5。老子認(rèn)為“萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),沖氣以為和”, 即陰陽(yáng)是構(gòu)成世界的兩個(gè)最基本要素,陰陽(yáng)二氣相互激蕩,最終達(dá)到統(tǒng)一稱(chēng)為“和”,也是道家所說(shuō)的減少對(duì)自身的關(guān)注和“無(wú)欲”,達(dá)到人內(nèi)心的和諧?!百F大患若身”,只有超越自身,才能達(dá)到無(wú)身境界,進(jìn)而達(dá)到人與自然的和諧統(tǒng)一。“和”與“同”有所不同,西周哲學(xué)家、思想家史伯的“夫和實(shí)生物,同則不繼”中,“和”意思是多元、互相協(xié)調(diào),是萬(wàn)物化生的根據(jù)和源泉,“同”意思是單一、扼殺事物發(fā)展,只能止步不前。史伯已經(jīng)認(rèn)識(shí)到事物的本質(zhì)就是“和”,即多元的對(duì)立統(tǒng)一?!昂汀钡年P(guān)鍵在于面對(duì)矛盾,化解沖突,承認(rèn)各存在要素的獨(dú)立性和相異性,最終推動(dòng)新事物的產(chǎn)生。孔子的“君子和而不同,小人同而不和”也是這一思想的延續(xù),“和”不是單一的“同”,而是多種因素的對(duì)立統(tǒng)一。這種協(xié)調(diào)差異的能力是中國(guó)政治和文化思維的一個(gè)主要功能[14]294?!昂投煌弊鳛樘幚聿煌幕g關(guān)系的原則,對(duì)解決當(dāng)今不同國(guó)家與民族之間的紛爭(zhēng),消除矛盾,緩和沖突,推動(dòng)各國(guó)家、各民族文化的發(fā)展具有積極意義。
達(dá)到和諧的另一種方法就是中庸,就是恪守中道,不偏不倚。和諧和中庸是相互依存、相互滲透的。中庸來(lái)源于對(duì)事物整體和諧的認(rèn)識(shí),特別是對(duì)事物的兩極(“過(guò)”與“不及”)進(jìn)行深入分析,才能允持其中。所謂和諧,就是準(zhǔn)確地把握“度”,使事物的各部分、各方面保持協(xié)調(diào),因此“中”是“和”的前提?!吨杏埂分小叭f(wàn)物并育而不相害。道并行而不相悖”,自然界的萬(wàn)物可以和諧相處,并沒(méi)有一種文化優(yōu)越或壓倒另一種文化的需求和必要,不同文明、不同思想可以和諧并存。
中國(guó)哲學(xué)思想中的“和諧”反映在情感層面就是尊重文化多樣性以及開(kāi)放和包容的態(tài)度?!昂椭C”思想為多元文化共存提供了思想源泉,在多元文化時(shí)代和“一帶一路”語(yǔ)境下,就是要尊重世界各文化的獨(dú)特性和多樣性,對(duì)各文化持有開(kāi)放和包容的態(tài)度,承認(rèn)、接受進(jìn)而欣賞文化差異,達(dá)到多元文化和諧共存,以此促進(jìn)世界文化的發(fā)展。
(二)主要情感維度與西方哲學(xué)思想中的“世界公民”意識(shí)
古希臘哲學(xué)流派中的斯多葛學(xué)派(Stoics)打破狹隘的城邦觀(guān)念,在理論上明確了“世界公民”觀(guān)念。斯多葛學(xué)派認(rèn)為應(yīng)該將所有人視為自己的本國(guó)同胞和當(dāng)?shù)鼐用?,在更廣的環(huán)境下看待問(wèn)題,想象力不會(huì)受到偏見(jiàn)的制約,進(jìn)而更好地解決問(wèn)題。美國(guó)新斯多葛派哲學(xué)家芝加哥大學(xué)女教授Nussbaum繼承并發(fā)展了“世界公民”的哲學(xué)思想。她的相關(guān)思想和著作已成為該領(lǐng)域的經(jīng)典之作。她認(rèn)為在文化多元化時(shí)代,公民已不屬于某一地域或群體,而是屬于一個(gè)復(fù)雜的內(nèi)在關(guān)聯(lián)世界的公民。Nussbaum認(rèn)為世界公民應(yīng)該具備三項(xiàng)至關(guān)重要的能力。第一項(xiàng)能力是批判性思考能力。世界公民需要具備邏輯推理能力,要學(xué)會(huì)思考、反省自己,才能具備跨文化對(duì)話(huà)的能力,并對(duì)自己的言論和行為負(fù)責(zé)。她認(rèn)為教育必須教會(huì)人們反思現(xiàn)狀,進(jìn)行批判性思維,才能帶來(lái)意識(shí)上的自由與國(guó)家的活力。第二項(xiàng)關(guān)鍵能力是整體認(rèn)同能力,把自己視為異質(zhì)性的國(guó)家和世界的成員,學(xué)習(xí)世界歷史的基本知識(shí),對(duì)世界主要宗教有豐富的不帶偏見(jiàn)的理解,在錯(cuò)綜復(fù)雜的世界里培養(yǎng)人性,了解共同的需求和目標(biāo)。在批判性反思中超越自我,達(dá)到與他者的文化認(rèn)同,進(jìn)而產(chǎn)生人類(lèi)認(rèn)同。第三種能力是敘述想象力,即移情能力,就是設(shè)身處地為他人著想,用心傾聽(tīng)他人的故事,從他人的角度來(lái)理解世界,盡可能進(jìn)入他者的思考模式,理解他人在特定歷史和社會(huì)背景中可能具有的感情、希望和需求[15]32。
“世界公民”意識(shí)在情感層面應(yīng)表現(xiàn)為批判性思考能力、文化認(rèn)同和移情能力。在當(dāng)今全球化趨勢(shì)中,要在保持自身文化本色的同時(shí),具有文化相對(duì)意識(shí),批判性地反思本文化和異文化,做出客觀(guān)的評(píng)價(jià)和判斷,培養(yǎng)積極的交際動(dòng)機(jī)。
中西哲學(xué)思想中的“和諧”和“世界公民”意識(shí)為情感維度的研究提供了哲學(xué)基礎(chǔ)?!拔幕荨焙汀懊裥南嗤ā笔恰耙粠б宦贰睉?zhàn)略關(guān)于文化交流領(lǐng)域的關(guān)鍵詞。通過(guò)認(rèn)知層面認(rèn)識(shí)和理解母文化和異文化,在尊重差異中擴(kuò)大共識(shí),在開(kāi)放和包容中增進(jìn)認(rèn)同,文化認(rèn)同產(chǎn)生文化自信,良好的文化認(rèn)同是有效的跨文化交流的前提,能避免移情的缺乏和越位,批判性思考能力能培養(yǎng)學(xué)生的反思能力,提高學(xué)生的高級(jí)思維,從而促進(jìn)情感層面的提升,為行為層面技巧和策略的實(shí)施提供情感支撐。
在上述的五個(gè)主要情感維度中,尊重文化多樣性、開(kāi)放和包容是基礎(chǔ),移情是關(guān)鍵,文化認(rèn)同是必備條件,批判性思考能力即思辨能力是高級(jí)思維的體現(xiàn),是情感能力的最高層次。這五個(gè)維度充分體現(xiàn)了跨文化能力情感層面發(fā)展的遞進(jìn)性。在本科階段跨文化研究中,可將五個(gè)維度細(xì)化成描述項(xiàng),制作效度和信度都可接受的跨文化情感能力的量表,并依據(jù)不同層次確定基礎(chǔ)階段和高級(jí)階段的文化教學(xué)目標(biāo),貫穿在本科兩個(gè)階段各課程的教學(xué)理念中,設(shè)定相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容和方法,以此作為測(cè)試學(xué)生情感能力的依據(jù),增強(qiáng)跨文化教學(xué)中的可操作性。
本文通過(guò)深度訪(fǎng)談,進(jìn)一步考查五個(gè)主要情感維度的層級(jí)遞進(jìn)性在短期交換或留學(xué)的學(xué)生跨文化能力發(fā)展中的體現(xiàn),同時(shí)討論各主要維度的相關(guān)性,為跨文化研究提供啟示。
本研究收到訪(fǎng)談報(bào)告29份,受訪(fǎng)者29人,去往8個(gè)國(guó)家,充分體現(xiàn)文化的多元性。本文篩選了4名具有代表性的訪(fǎng)談對(duì)象,2人為交換生(派往新加坡、美國(guó));2人為留學(xué)生(去往美國(guó)、韓國(guó)),其中交換生交換時(shí)間為6個(gè)月—1年;留學(xué)生留學(xué)時(shí)間為6個(gè)月—1年(截止訪(fǎng)談時(shí)間)。訪(fǎng)談對(duì)象出國(guó)前均在本院接受本科教育,所修文化課程包括跨文化溝通和主要英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化,在學(xué)期論文中做過(guò)相關(guān)方面研究,這使得訪(fǎng)談前期溝通更加順暢。此外,良好的師生關(guān)系能夠確保訪(fǎng)談合作性、對(duì)話(huà)性和反思性。
(一)深度訪(fǎng)談在情感層面研究中的優(yōu)勢(shì)
質(zhì)性研究和量化研究是現(xiàn)代科學(xué)研究的兩部分,缺一不可。在從事跨文化教學(xué)研究中,必須考慮其本身的哲學(xué)基礎(chǔ)和人文性。作為質(zhì)性研究的方法之一深度訪(fǎng)談在跨文化敏感度研究方面有其獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。首先,以問(wèn)題為中心的深度訪(fǎng)談是訪(fǎng)談雙方建立相互理解的過(guò)程,訪(fǎng)談中通過(guò)提問(wèn),可引起對(duì)某一問(wèn)題產(chǎn)生廣泛的關(guān)注,訪(fǎng)談對(duì)象可以自由發(fā)揮并做出詳細(xì)的回答,研究者利用訪(fǎng)談來(lái)收集很難得到的數(shù)據(jù),提問(wèn)可以激發(fā)訪(fǎng)談對(duì)象的反思和思考,產(chǎn)生新的想法,共同體會(huì)一些問(wèn)卷調(diào)查中得不到的內(nèi)心感受[16]178。
其次,質(zhì)性研究可以彌補(bǔ)量化研究的不足,Jackson在ISI跨文化敏感度指數(shù)(ISI)量表中設(shè)計(jì)了一些跨文化敏感度自測(cè)問(wèn)題,學(xué)習(xí)者們?cè)谧詼y(cè)時(shí)填寫(xiě)的數(shù)據(jù)要高出他們的實(shí)際水平。數(shù)據(jù)顯示,一些有民族中心傾向的學(xué)習(xí)者往往認(rèn)為自身跨文化敏感度很高,前測(cè)和后測(cè)的結(jié)果可能略有不同,但是學(xué)習(xí)者在“民族相對(duì)性”這一項(xiàng)上分?jǐn)?shù)很高,而他們?cè)诜此紙?bào)告中所記錄的卻是很明顯的民族中心主義觀(guān)點(diǎn)。因此通過(guò)訪(fǎng)談或反思報(bào)告等質(zhì)性研究可以了解到學(xué)習(xí)者的真實(shí)情感層面,研究表明,跨文化情感層面的發(fā)展過(guò)程不是線(xiàn)性而是遞歸的,它是與個(gè)人經(jīng)歷、性格相關(guān),并充分顯示個(gè)體差異的過(guò)程。可以說(shuō),質(zhì)性研究能看到量化研究所不能發(fā)現(xiàn)的內(nèi)容,能夠加深和擴(kuò)展對(duì)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)[17]68。
(二)訪(fǎng)談結(jié)果分析與討論
(1)出國(guó)前后各主要情感維度的變化
①訪(fǎng)談對(duì)象出國(guó)前后在尊重文化多樣性、開(kāi)放和包容能力方面明顯增強(qiáng)。除交換前課程中開(kāi)設(shè)和跨文化相關(guān)的課程之外,道家、儒家思想也是中國(guó)大學(xué)生交換和留學(xué)期間文化適應(yīng)的哲學(xué)基礎(chǔ),訪(fǎng)談對(duì)象在文化碰撞中能夠懷著開(kāi)放和包容的心態(tài),尊重各個(gè)國(guó)家的文化,消除思維定勢(shì)和文化偏見(jiàn),排除各種干擾,努力適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?/p>
②研究表明移情能力較高的學(xué)生在出國(guó)前曾去過(guò)目的語(yǔ)國(guó)家,或者有較豐富的國(guó)外旅居經(jīng)驗(yàn),初步形成了多元的文化價(jià)值觀(guān),能不斷修正自身所持有的刻板印象。但沒(méi)有跨文化經(jīng)歷的學(xué)生的移情能力也同樣有所提高,這與她們深厚的文化積淀、本科階段所學(xué)的跨文化課程和每年外國(guó)學(xué)生來(lái)院的短期交流有關(guān)。
③在文化認(rèn)同方面,除了個(gè)體差異之外,出國(guó)學(xué)生進(jìn)展較慢的原因表現(xiàn)在認(rèn)同的部分大都停留在表層文化上,包括飲食、服飾、禮儀、音樂(lè)、語(yǔ)言和文學(xué)等方面,而文化的核心價(jià)值觀(guān)方面出現(xiàn)沖突時(shí),仍然很難超越自身文化和異文化,以更加包容和互鑒的心態(tài)來(lái)面對(duì)沖突,解決沖突,進(jìn)而達(dá)到文化融合。
④在批判性思考能力方面,無(wú)論是交換生還是留學(xué)生都略顯不足,主要集中在課堂的表現(xiàn)方面。批判性思考能力的不足與東西方文化價(jià)值取向不同有關(guān),如Hall的“高語(yǔ)境”和“低語(yǔ)境”,Hofstede的“權(quán)力距離”,Levison 的“面子論”。更重要的是它反映出國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教育的薄弱方面,不重視人文教育,過(guò)分關(guān)注機(jī)械的語(yǔ)言操練和低級(jí)思維訓(xùn)練,課程設(shè)置中有關(guān)人文教育的課程在縮減,思辨能力低下是阻礙跨文化情感能力發(fā)展的主要因素,也間接阻礙了跨文化能力整體水平的提高。
(2)主要情感維度之間的相關(guān)性
在談及五大情感維度的重要性及相互作用時(shí),所訪(fǎng)談的學(xué)生由于個(gè)體存在差異,所持觀(guān)點(diǎn)略有不同,但訪(fǎng)談對(duì)象一致認(rèn)為尊重文化多樣性、開(kāi)放和包容是情感層面發(fā)展中最基本的元素,批判性思考能力是體現(xiàn)層級(jí)遞進(jìn)關(guān)系的五大情感維度中的最高層級(jí)。
在情感層面的五個(gè)維度中,尊重文化多樣性和開(kāi)放與包容的心態(tài)是跨文化情感能力發(fā)展的基礎(chǔ)。在多元文化并存的時(shí)代,世界文化的多樣性正面臨前所未有的“西化”和同質(zhì)的威脅,一個(gè)具有跨文化能力的人應(yīng)該尊重文化多樣性,應(yīng)該能夠進(jìn)入不同文化的心靈,感同身受地理解不同文化的關(guān)切和邏輯[18]17。開(kāi)放和包容的心態(tài)和自身的語(yǔ)言能力有關(guān),還和個(gè)性、個(gè)人修養(yǎng)(談吐、舉止、興趣和愛(ài)好)及家庭教育有關(guān),還有就是出國(guó)前的文化知識(shí)儲(chǔ)備,和自身的語(yǔ)言能力有直接關(guān)系,可以看出跨文化能力認(rèn)知層面是情感層面的基礎(chǔ)。
移情能力是在與異文化成員交往過(guò)程中設(shè)身處地理解對(duì)方,通過(guò)自身反省,感同身受地理解不同的文化,從對(duì)方角度思考問(wèn)題。它也是跨文化交際成功與否的關(guān)鍵因素之一。受訪(fǎng)的同學(xué)在出國(guó)前均通過(guò)四級(jí)考試,積累了一定的文化知識(shí),在跨文化交流中能夠培養(yǎng)積極的情感態(tài)度,通過(guò)言語(yǔ)和非言語(yǔ)方式表現(xiàn)出來(lái),在短時(shí)間內(nèi)消除與對(duì)方的心理距離。研究表明移情能力較高的學(xué)習(xí)者能不斷修正自身所持有的刻板印象,用批判性的視角審視他者,有效排除了民族中心主義、思維定勢(shì)和文化偏見(jiàn)等文化干擾的能力,需要注意的是移情要適度,要避免移情缺失和越位,移情也受到批判性思考能力、文化認(rèn)同等其他主要維度的制約。
文化認(rèn)同是在移情基礎(chǔ)上情感能力發(fā)展的必備條件,受訪(fǎng)者在本科階段學(xué)習(xí)過(guò)跨文化交際和主要英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化等相關(guān)課程,對(duì)母文化和異文化較深入的認(rèn)識(shí)和理解有助于適應(yīng)目的語(yǔ)國(guó)家的文化。研究發(fā)現(xiàn),訪(fǎng)談對(duì)象在文化認(rèn)同和批判性思考能力方面雖有所提高,但速度緩慢。因此,提高學(xué)生的批判性思考能力進(jìn)而提高文化認(rèn)同勢(shì)在必行,本科教學(xué)從基礎(chǔ)到高級(jí)階段中,教師和學(xué)生的思維能力也應(yīng)從低級(jí)思維過(guò)渡到高級(jí)思維階段,這就需要高校教師和學(xué)生意識(shí)到高級(jí)思維能力以及跨文化實(shí)踐對(duì)提升跨文化能力的重要作用。
(3)跨文化經(jīng)歷和語(yǔ)言熟練程度等對(duì)跨文化敏感度的影響
Clark等采用ISI量表在兩組營(yíng)銷(xiāo)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生中進(jìn)行對(duì)比檢測(cè),一組在美國(guó)本校(70人),另一組出國(guó)前往比利時(shí)的一所大學(xué)(87人),時(shí)間均為一個(gè)學(xué)期,結(jié)果顯示,出國(guó)留學(xué)組的全球意識(shí)和對(duì)文化多樣性的開(kāi)放包容程度等方面明顯提高,跨文化敏感度也有所增強(qiáng),他認(rèn)為學(xué)習(xí)者的跨文化經(jīng)歷應(yīng)該是考慮的因素[19]180。
在語(yǔ)言熟練程度方面,Martinsen以為期6周前往阿根廷的45名學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象,采用ICCS(跨文化敏感度量表)進(jìn)行前測(cè)和后測(cè),考察了學(xué)習(xí)者跨文化敏感度分?jǐn)?shù)的適度增長(zhǎng)和其他因素的關(guān)系,包括:動(dòng)機(jī)、語(yǔ)言接觸、與寄宿家庭的關(guān)系和口語(yǔ)表述能力。通過(guò)多重回歸分析發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言接觸只占分?jǐn)?shù)變異程度的20%,因此他認(rèn)為語(yǔ)言接觸的積極影響有限度,就是過(guò)多的語(yǔ)言接觸有時(shí)是無(wú)益的,學(xué)習(xí)者需要一些時(shí)間遠(yuǎn)離目標(biāo)語(yǔ)與目標(biāo)文化,進(jìn)行跨文化反思[20]132。
在本次訪(fǎng)談中,男生組有較多的跨文化經(jīng)歷,女生組則沒(méi)有。在語(yǔ)言熟練程度方面,其中一名學(xué)習(xí)者通過(guò)英專(zhuān)八級(jí),其他學(xué)習(xí)者英專(zhuān)四級(jí)。從訪(fǎng)談結(jié)果看,兩組學(xué)生在跨文化敏感度發(fā)展發(fā)面并無(wú)明顯差別。究其原因,除個(gè)人經(jīng)歷、性格、修養(yǎng)等存在個(gè)體差異外,其中兩名訪(fǎng)談對(duì)象雖然出國(guó)前沒(méi)有跨文化經(jīng)歷,但兩人的共同點(diǎn)就是熱衷文化,一名偏愛(ài)中國(guó)文學(xué)和傳統(tǒng)文化,喜歡思考;另一名喜歡韓國(guó)文化,癡迷韓劇。文化知識(shí)的積累和思考能力應(yīng)是原因之一。語(yǔ)言能力雖然是必備的,但不是主要影響因素。訪(fǎng)談對(duì)象所在的新加坡和韓國(guó)同屬東方文化圈,文化價(jià)值取向基本相同,也是他們較快適應(yīng)目的國(guó)的原因。此外,出國(guó)前的相關(guān)文化課程學(xué)習(xí),跨文化理論知識(shí)和案例分析等有利于增強(qiáng)他們的跨文化敏感度。
“一帶一路”沿線(xiàn)地區(qū)是我國(guó)對(duì)外文化交流相對(duì)薄弱地區(qū),是世界上多民族、多宗教聚集區(qū)域,戰(zhàn)略建設(shè)中會(huì)不可避免地出現(xiàn)諸多文化問(wèn)題,因此如何消除隔閡,在增信釋疑的基礎(chǔ)上加強(qiáng)合作是亟待解決的問(wèn)題。
跨文化能力情感層面的研究有助于厘清跨文化能力內(nèi)涵的三個(gè)層面,認(rèn)識(shí)到情感層面在跨文化交際中的重要性,明確情感層面的主要維度,進(jìn)而對(duì)其他兩個(gè)層面的深入研究打下基礎(chǔ)。針對(duì)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生短期交換和留學(xué)期間主要情感維度變化的深度訪(fǎng)談,可以更真實(shí)地了解學(xué)生的跨文化情感能力發(fā)展?fàn)顩r,分析存在的問(wèn)題。高校在課程大綱的制定中可根據(jù)不同層面設(shè)定本科不同階段的文化教學(xué)目標(biāo),也可設(shè)計(jì)相應(yīng)的評(píng)估量表,對(duì)情感層面加以量化,對(duì)學(xué)生的跨文化能力水平進(jìn)行階段性的評(píng)估,在此基礎(chǔ)上,在高級(jí)階段加大跨文化實(shí)踐的力度,培養(yǎng)學(xué)生的高級(jí)思維能力,從根本上提高學(xué)生的跨文化能力,解決我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略實(shí)施中出現(xiàn)的跨文化問(wèn)題,滿(mǎn)足國(guó)家對(duì)跨文化人才的迫切需求,所以此項(xiàng)研究具有較重要的參考價(jià)值。
[1] 蔣瑾.跨文化能力分類(lèi)及培養(yǎng)的思考[J].比較教育研究,2013(9).
[2] 潘亞玲.跨文化能力內(nèi)涵與培養(yǎng)——以高校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生為例[M].北京:對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社,2016.
[3] 陳國(guó)明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.
[4] Bennett,M.J. Paradigmatic assumptions and a developmental approach to intercultural learning[A]. In M.vande Berg,R.M.Paige,&K.H.Lou(Eds)Studentlearningabroad[C]. Sterling,VA:Stylus,2012.
[5] 郭曉英.外語(yǔ)教師職業(yè)發(fā)展研究——基于外語(yǔ)教師跨文化交際能力和跨文化敏感度的研究[J].英語(yǔ)研究,2012(4).
[6] 楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語(yǔ)界,2007(4).
[7] 許力生,孫淑女.跨文化能力遞進(jìn)——交互培養(yǎng)模式構(gòu)建[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2013(4).
[8] UNESCO. UNESCO Guidelines on Intercultural Education[R].Paris: UNESCO Education Sector,2006.
[9] Chen,G.M.,&Starista,W.J. The development and validation of the intercultural sensitivity scale[J].HumanCommunication,2000(3).
[10] 許力生.跨文化能力構(gòu)建再認(rèn)識(shí)[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011(3).
[11] Bennett,M.J. A Developmental approach to training for intercultural sensitivity[J].InternationalJournalofInterculturalRelations,1986(10).
[12] 畢繼萬(wàn).跨文化交際理論研究與應(yīng)用[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2014.
[13] Chen,G.M. Impact of harmony on Chinese conflict management[A]. In G.M.Chen &R.Ma(Eds)Chineseconflictmanagementandresolution[C].Westport,C T: Ablex,2002.
[14] Golden,S. Social-cultural aspects of the relationships between the EU and East Asia,with particular reference to China[J].AsiaEuropeJournal,2006(4).
[15] 瑪薩·諾斯鮑姆.吳萬(wàn)偉譯.為了利潤(rùn)的教育,為了自由的教育[J].復(fù)旦教育論壇,2010(3).
[16] Lazar,J.Feng,J.H.,& Hochheiser,H.Researchmethodsinhuman-computerinteraction[M]. Chichester: Wiley,2010.
[17] Jackson,J. Intercultural learning on short-term sojourns[J].InternationalEducation,2009(20).
[18] 孫有中.外語(yǔ)教育與跨文化能力培養(yǎng)[J].中國(guó)外語(yǔ),2016(3).
[19] Clark,I. & Flaherty,T.B.Student intercultural proficiency from study abroad programs[J].JournalofMarketingEducation,2009(31).
[20] Martinsen,R. Predicting changes in cultural sensitivity among students of Spanish during short-term study abroad[J]. Hispania,2011(94).
[責(zé)任編輯:張樹(shù)武]
ComponentsandStatusQuo:AStudyofAffectivePerspectiveinInterculturalCompetence
WANG Yu
(College of Foreign Studies,Liaoning University,Liaoyang 111000,China)
In the early studies of intercultural competence,the focus is on the study of cognitive and behavioral perspectives. With the deepening of globalization and the implementation of the Belt and Road Initiative,affective perspective is highlighted and the connotation is expanded.Therefore,it is necessary to clarify its defined scope from the other two perspectives and extract main affective components.Meanwhile,the in-depth interview is used for the gradual changes of the mentioned components among foreign language majors through students’ short-term study abroad. The purpose is twofold: firstly,to examine their progressive and practical features in teaching,and discuss their correlation and interaction with the other two perspectives,and secondly,to offer references for the basic and advanced stages of undergraduate courses in intercultural studies. Most importantly,it is to satisfy China’s urgent need for intercultural talents.
Intercultural Competence;Intercultural Sensitivity;Affective Components
10.16164/j.cnki.22-1062/c.2017.06.007
2017-05-26
遼寧省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2016年度立項(xiàng)課題(JG16DB177)。
王宇(1969-),女,遼寧沈陽(yáng)人,遼寧大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授。
H0-05
A
1001-6201(2017)06-0039-06