李偉長
以梨園等行當(dāng)為主題的小說創(chuàng)作,技術(shù)上無法回避行當(dāng)本身與小說人物的融合問題。畢飛宇的《青衣》,借戲?qū)懭?,戲是道具,人才是重點。常小琥的《琴腔》,則試圖就實寫實,既寫行當(dāng),也寫人,這顯然增加了不少寫作難度。
寫實能寫到何種地步,不僅考驗小說家對所寫行當(dāng)做的功課,也與小說家的心志相關(guān)。好在常小琥清楚自己的寫作界限在哪兒。什么能寫,寫到什么程度,心里有數(shù),筆下有度。從寫京劇行當(dāng)?shù)摹肚偾弧罚綄憦N師行業(yè)的《收山》,常小琥有一項寫作能力令人刮目相看,即對素材進行加工處理,不露聲色地把生料做成熟料。自然而然,既不露怯,也不賣弄,寫什么是什么,不但令讀者身臨其境,也讓人產(chǎn)生作者就是梨園或廚師中人的錯覺。
我現(xiàn)在更喜歡老老實實的小說寫作,像手藝人那樣,扎扎實實,不耍聰明,不抖機靈,用耐心、時間和心力,慢慢把一件原本粗糙的物件,打磨得隱有光澤,不過于透亮,也不至于陰暗,分寸拿捏得恰到好處。常小琥的前兩部作品,給我留下的印象就是如此。雖說《琴腔》前半部分光彩蓋住了后半部,《收山》的情感結(jié)構(gòu)還是有些松,但關(guān)于琴師與廚子的細節(jié)書寫,到底還是老實的、沉穩(wěn)的,立得住,也從容,頗有大家的風(fēng)范。
與《琴腔》和《收山》不同,在中篇小說《摔跤手》中,常小琥嘗試虛實相間地寫了一個新行當(dāng)?shù)娜恕邮?。此人功夫了得,做事果敢,有分寸,靠幫大哥鏟事兒過日子。一次危急關(guān)頭,為了救大哥,狠心駕車撞了人,鋃鐺入獄。出獄后,一地雞毛的日常生活讓他一籌莫展,甚至害怕。小說家并沒有就此墜入庸常的套路,讓摔跤手吃更多的苦頭。作者騰挪換位,圍繞“摔跤”這個老行當(dāng)和“摔跤手”織起了文章。
這個出獄后的摔跤手,猶如被拋棄的人,孤零零的,想要安身,卻又無處可去。被時代“拋棄”的人,是常小琥作品常常出現(xiàn)的人物主題。好的小說不在于作家發(fā)現(xiàn)了什么,在于作家用小說發(fā)現(xiàn)了什么。常小琥小說發(fā)現(xiàn)的便是這類人群在困厄中的無奈與掙扎,以及他們的精神世界和道德規(guī)矩。摔跤手漸漸老去,此中的無奈和辛酸,小說寫得克制內(nèi)斂。為了掙錢,他只能重操舊業(yè),單槍匹馬去驅(qū)趕抗拆遷的一戶人家。對方是個老人,舉著槍保衛(wèi)著老屋。本以為此去非死即傷,不料老人也是個摔跤好手。兩人竟然用古典式的摔跤方式?jīng)Q出了勝負(fù),這是小說最為精彩的地方。
試想,在拆遷與抗拆遷的極端情況下,一個孤獨的摔跤手,遇見了另一個更老更孤獨的摔跤手。兩位摔跤高手,在如此非正常的狀態(tài)下,竟然意外地找到了對手。兩人成為摔跤層面上的對話者,即使這個對話過程非常短暫,也足夠成為彼此久違的撫慰。被擊敗后,老人還為沒能及時出招拆解對方而耿耿于懷。這場決斗,于雙方而言,既是一次施展摔跤術(shù)的實戰(zhàn)機會,也是對日常生活的一次短暫逃離。
那個臨近暮年的老摔跤手讓我產(chǎn)生了濃厚興趣,他的身上得藏有多少故事。一個真正的摔跤手,哪怕已經(jīng)老了,身手不如往日,一個摔跤手的驕傲和自尊心不允許他這樣做,就算以房子被拆掉為代價,他也得接受挑戰(zhàn)。扔槍徒手相搏,這個情節(jié)堪稱整篇小說的提神之筆。
常小琥用小說發(fā)現(xiàn)了摔跤手精神,唯有在真正的摔跤手之間,這種精神才會遙相呼應(yīng),才會激活生效。一旦離開摔跤,地痞流氓可不管這茬兒,要是用于經(jīng)營日常生活,更是不合時宜。因為孩子也罷,因為生計也好,一個摔跤手意識到了這份不合時宜,找回了自己,不再把自己看成一個流氓,不想再混江湖,即使賣一次性塑料餐具,也不再回到過去。
摔跤的這番過程,小說家沒有虛張聲勢,而是往實里寫,幾個來回,跨步身形,錯落有致,有聲有響。小說由此進入了一種悲憫的節(jié)奏,動凝成靜,緊張卻安寧。決斗后,艱難的日常生活又重新回歸,又重新壓抑著人。生活的河流,本身就是這個樣子,看似漫不經(jīng)心,卻也處心積慮,于漫不經(jīng)心中寫出處心積慮來,這就是小說家的功夫。輸?shù)牟皇撬邮?,也不是摔跤手精神,而是日常生活本身。于無聲處聽驚雷是美好的想像,更多的是驚雷過后依舊無聲,所以才會有許多的逃離,但與生活的時長相比,所有的短暫抽身而去都只是片刻,無望、孤獨和煎熬才是常態(tài)。
如果說老人摔跤手偏執(zhí)般的固守還停留在單純的過去,算是一種精神召回的話,那曾經(jīng)當(dāng)過流氓的摔跤手則像是規(guī)矩碎裂的得益者,他的堅守也更像是迫不得已。小說家用了閃回和插敘,講述摔跤手的往事,以及與老婆的糾葛,更像是對當(dāng)下現(xiàn)實小說的某種回應(yīng)。這種看似正確的糾結(jié)與焦慮,雖說切中了某些社會精神之弊,卻到底還是沒有那個扔掉槍、甩掉上衣、接受摔跤的老人來得提神。
常小琥筆下的老人,老琴師、老廚師和這篇的老摔跤手,比新一輩更加動人。我倒是不由得期望,常小琥日后會不會再寫一些暮年英雄,諸如退役的足球運動員、沒活可干的拳手、老去的交通警察、年老的房產(chǎn)中介、走音的酒吧老歌手、汲汲于名的老作家、懷才終老的小科長,等等。福克納在接受《巴黎評論》訪談時說,不僅每一部書得有個構(gòu)思布局,一位藝術(shù)家的全部作品也得有個整體規(guī)劃。如何個整體規(guī)劃法,自然各有各的辦法,但圈一方天地,造一個世界,塑一群人,大抵依舊是多數(shù)寫作者們普遍的小目標(biāo)。規(guī)劃好了,就不要改了,鉚足了勁兒往前寫,也許過了眼前的獨木橋,前面就是陽關(guān)大道。