陳莉 潘海華
王燦龍(2011)與侯瑞芬(2016)認(rèn)為漢語(yǔ)否定詞“不”和“沒(méi)”在一定情況下具有語(yǔ)法“同一性”或存在“中和”的現(xiàn)象。文章不同意這一觀點(diǎn),認(rèn)為無(wú)論是從經(jīng)驗(yàn)上還是從理論上來(lái)看,“不”和“沒(méi)”之間都存在完全對(duì)立的分布關(guān)系。影響“不”和“沒(méi)”分布的體貌因素是謂語(yǔ)是否具有隨時(shí)間地點(diǎn)變化的事件變量,“沒(méi)”必須約束該事件變量,選擇階段性謂語(yǔ),而“不”則不能約束相關(guān)的變量,選擇個(gè)體性謂語(yǔ)。階段性謂語(yǔ)在一定情況下可以衍生成為個(gè)體性謂語(yǔ),而這種衍生過(guò)程通常沒(méi)有顯性的詞匯標(biāo)識(shí),這是造成“不”和“沒(méi)”發(fā)生“中和”假象的主要原因,而實(shí)際上兩者完全對(duì)立,更改否定詞一定會(huì)帶來(lái)語(yǔ)義上的變化。文章將詳述階段性謂語(yǔ)到個(gè)體性謂語(yǔ)的幾種衍生方式,嘗試揭示否定詞“同一性”或“中和”假象產(chǎn)生的原因。
否定詞;同一性;階段性謂語(yǔ);個(gè)體性謂語(yǔ);體標(biāo)記
H043A010410
王燦龍(2011)描述了“不”和“沒(méi)”的“相對(duì)同一性”,認(rèn)為只要句子本身削弱或消解完成體的語(yǔ)義,又不表達(dá)鮮明的主觀“有意”,那么這兩個(gè)否定詞就可以自由互換,不影響句子的語(yǔ)義。侯瑞芬(2016)認(rèn)為“不”和“沒(méi)”的主要區(qū)別可以抽象為主觀否定和客觀否定,但“不”同時(shí)也能表達(dá)客觀否定,所以就造成了“不”和“沒(méi)”的“同一性”或“中和”現(xiàn)象。然而,無(wú)論是從經(jīng)驗(yàn)方面還是理論方面來(lái)看,“不”和“沒(méi)”的對(duì)立關(guān)系都很突出。本文首先重新分析王文與侯文當(dāng)中的一些“不”與“沒(méi)”互換的現(xiàn)象,與兩位研究者商榷“同一性”和“中和”現(xiàn)象是否真實(shí)存在或是否需要重新審視。本文還將從否定詞對(duì)謂語(yǔ)的選擇限制的角度,來(lái)分析這些“中和”假象存在的原因,并論證“不”和“沒(méi)”之間存在完全對(duì)立的分布關(guān)系。
一、 “不”和“沒(méi)”互換帶來(lái)的語(yǔ)義差別
王燦龍(2011)指出,下面三類(lèi)動(dòng)詞受“不”或“沒(méi)”否定,表義方面基本上沒(méi)有差別:第一類(lèi)是心理、感受動(dòng)詞,如“感覺(jué)、感到、覺(jué)得、打算、在意、介意、留神”等;第二類(lèi)為處所、時(shí)間動(dòng)詞,如“在(家)、到、等”等;第三類(lèi)是助動(dòng)詞,如“敢、肯、能”等。我們暫且不論這三類(lèi)內(nèi)部是否具有類(lèi)名所標(biāo)識(shí)的同質(zhì)性,而只是列舉幾組王文的例句來(lái)做進(jìn)一步的語(yǔ)義分析。先看心理、感受類(lèi)動(dòng)詞,王文認(rèn)為否定詞可以自由互換的例句有:
(1) a.原來(lái)不打算在此買(mǎi)房的人也不會(huì)因?yàn)樯陫W成功就在此買(mǎi)房。(《北京晚報(bào)》,20010719)
b.原來(lái)沒(méi)打算在此買(mǎi)房的人也不會(huì)因?yàn)樯陫W成功就在此買(mǎi)房。(改)
(2)a.瑞全原來(lái)沒(méi)打算驚動(dòng)人,可是不由自主地喊了起來(lái)。(老舍:《四世同堂》)
b.瑞全原來(lái)不打算驚動(dòng)人,可是不由自主地喊了起來(lái)。(改)
以上例句中,a是語(yǔ)料庫(kù)中的原句,b是更改否定詞后的對(duì)應(yīng)例句,用“(改)”標(biāo)注(下同)。如果將(1a)中否定詞“不”改為“沒(méi)”,(1b)“沒(méi)打算在此買(mǎi)房的人”會(huì)讓讀者產(chǎn)生一種期待,即申奧成功后這些人現(xiàn)在已經(jīng)改變主意而打算在此買(mǎi)房了,這個(gè)期待與原句想要表達(dá)的意思相悖,(1a)中不打算買(mǎi)房的意愿前后沒(méi)有發(fā)生變化,是特定階段內(nèi)穩(wěn)定不變的狀態(tài)。這與(2)的情況相反,(2a)中否定詞“沒(méi)”所否定的是發(fā)生了階段性變化的事件,瑞全后來(lái)做出了驚動(dòng)人的舉動(dòng)。如果將否定詞改為“不”,瑞全前后心理的變化不如用“沒(méi)”表達(dá)得突出。對(duì)比以上兩組句子,可以發(fā)現(xiàn)否定詞所否定的內(nèi)容性質(zhì)不同,《北京晚報(bào)》和老舍先生選擇了不同的否定詞。
再來(lái)看處所、時(shí)間動(dòng)詞這一類(lèi),王文認(rèn)為否定詞可以自由互換的例句有:
(3)a.我的丈夫一輩子不求人,我不能在他不在家的時(shí)候……(老舍:《四世同堂》)
b.我的丈夫一輩子不求人,我不能在他沒(méi)在家的時(shí)候……(改)
(4)a.莫家英回劉家看望婆母與譚桂瓊,都是趁丈夫沒(méi)在家時(shí)一個(gè)人悄悄回去的。(任艷春等:《盆地里那一樁傳奇的姻緣》)
b.莫家英回劉家看望婆母與譚桂瓊,都是趁丈夫不在家時(shí)一個(gè)人悄悄回去的。(改)
以上兩句都是講丈夫外出這個(gè)背景時(shí)間內(nèi)發(fā)生的事情,一則語(yǔ)料用“不”,一則語(yǔ)料用“沒(méi)”,王文直接得出二者沒(méi)什么差別的結(jié)論。然而細(xì)讀這兩句,不難看出(3a)相比于(3b)更加流暢,也不難看出,將(4a)改成(4b)會(huì)改善我們的閱讀體驗(yàn)。原因在于,“他不/沒(méi)在家的時(shí)候”描述背景化的內(nèi)容,“他不在家”表達(dá)相對(duì)穩(wěn)定的狀態(tài),并不突出階段性變化,比“他沒(méi)在家”更適合作“時(shí)候”的定語(yǔ)。雖然(3a)和(4a)都是真實(shí)語(yǔ)料,但平行對(duì)比之后我們還是能找出使用否定詞的優(yōu)選策略,文學(xué)方面表達(dá)效果優(yōu)劣的本質(zhì)從語(yǔ)言學(xué)的視角來(lái)看就是語(yǔ)言使用的精準(zhǔn)程度。
最后來(lái)看助動(dòng)詞這一類(lèi),王文認(rèn)為否定詞可以自由互換的例句有:
(5)a.其中兩只是他的杰作,一直沒(méi)肯給人。(馮驥才:《雕花煙斗》)
b.其中兩只是他的杰作,一直不肯給人。(改)
(6)a.鴻漸知道鉛筆到他手里準(zhǔn)處死刑斷頭,不肯給他。(錢(qián)鐘書(shū):《圍城》)
b.鴻漸知道鉛筆到他手里準(zhǔn)處死刑斷頭,沒(méi)肯給他。(改)
(5a)中講述的是雕刻藝術(shù)家唐先生給一位老花農(nóng)挑選煙斗的過(guò)程,他沒(méi)有挑選自己的杰作,而是挑選了一只簡(jiǎn)單平實(shí)的作品。在同一段落有如下描述:“他沒(méi)動(dòng)這些,而從下邊一層內(nèi)一堆屬于一般水平的煙斗中,選擇一只刻工比較簡(jiǎn)單的,刻的是五朵牡丹花?!倍?a)描述的是方鴻漸當(dāng)時(shí)的心理狀態(tài),從小說(shuō)后文可見(jiàn),方鴻漸一直不肯將手中的鉛筆給阿丑,阿丑只好自己找了另外一只半寸的鉛筆。(5a)和(6a)這兩句分別描述事件還沒(méi)有發(fā)生變化和狀態(tài)一直會(huì)持續(xù),分別選擇“沒(méi)”和“不”也恰到好處,優(yōu)于(5b)和(6b)。我們認(rèn)為在某些語(yǔ)境中,即使可以更改否定詞,也要付出降低語(yǔ)言使用水準(zhǔn)的代價(jià),否定詞互換并不是完全自由的。
侯瑞芬(2016)將王文中提到的否定詞自由互換稱為“中和”現(xiàn)象,并認(rèn)為“中和項(xiàng)”一定是“不”,即“不”的意思可以涵蓋“沒(méi)”,如“‘他現(xiàn)在不在家表達(dá)‘他現(xiàn)在沒(méi)在家的意思,當(dāng)然是‘不替代了‘沒(méi)而不是相反”。侯文給出的理由是:“不”是一般否定、無(wú)標(biāo)記否定,“沒(méi)”是特殊否定、有標(biāo)記否定,中和項(xiàng)一定是無(wú)標(biāo)記項(xiàng)。而有標(biāo)記與否的論據(jù)來(lái)自王燦龍(2011),王文指出“在‘不和‘沒(méi)具有同一性的句法表現(xiàn)中,同一個(gè)‘VP受‘不否定的概率一般要明顯大于受‘沒(méi)否定的概率。除少數(shù)外,用‘不否定的表達(dá)式是無(wú)標(biāo)記形式,用‘沒(méi)否定的表達(dá)式是有標(biāo)記形式”。我們覺(jué)得這樣的論點(diǎn)和論據(jù)都值得再作推敲。根據(jù)張國(guó)憲(1995)的介紹,“有標(biāo)記”和“無(wú)標(biāo)記”是布拉格學(xué)派研究語(yǔ)音時(shí)用于音系學(xué)方面的概念,比如他們認(rèn)為濁音是有標(biāo)記的,清音是無(wú)標(biāo)記的。雅柯布遜把這個(gè)強(qiáng)調(diào)對(duì)立關(guān)系的標(biāo)記理論引入語(yǔ)法和詞匯領(lǐng)域,用來(lái)描寫(xiě)語(yǔ)法和語(yǔ)義現(xiàn)象。本來(lái)語(yǔ)法上的有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記主要表現(xiàn)在形式上,boy是無(wú)標(biāo)記形式,boys是有標(biāo)記形式。但是,由于漢語(yǔ)缺乏嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化,所以,在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法中有無(wú)標(biāo)記現(xiàn)象表現(xiàn)得不是十分明顯。所以,通過(guò)使用頻率來(lái)判斷有無(wú)標(biāo)記是不太可靠的。再者,標(biāo)記理論的基礎(chǔ)是對(duì)立關(guān)系,而侯文卻通過(guò)標(biāo)記理論來(lái)證明否定詞的“中和”關(guān)系,論證方式有南轅北轍之嫌。
二、 “不”和“沒(méi)”對(duì)謂語(yǔ)的選擇限制
王燦龍(2011)認(rèn)為以上這幾類(lèi)句子用“不”或用“沒(méi)”,只有語(yǔ)用方面細(xì)微的差異,不影響一般的基本語(yǔ)義。通過(guò)第一節(jié)的分析,我們覺(jué)得“不”和“沒(méi)”的對(duì)立關(guān)系,從實(shí)例的經(jīng)驗(yàn)分析角度已經(jīng)表現(xiàn)得非常鮮明。而我們漢語(yǔ)學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)這個(gè)問(wèn)題的研究,也從理論角度支持這種對(duì)立關(guān)系。本文不同意這兩個(gè)否定詞存在“同一性”或“中和”現(xiàn)象,認(rèn)為漢語(yǔ)這兩個(gè)否定詞之間存在對(duì)立關(guān)系,這一點(diǎn)能夠從它們對(duì)謂語(yǔ)的選擇限制上得到充分的體現(xiàn)。不存在一個(gè)相同的環(huán)境可以同時(shí)采用“不”和“沒(méi)”作為否定詞,這兩個(gè)否定詞由于對(duì)謂語(yǔ)的選擇限制的差異,呈現(xiàn)絕對(duì)對(duì)立的分布,這種差異和對(duì)立分布不僅是語(yǔ)用上的,而是有語(yǔ)義上的本質(zhì)不同。
1. 幾種不同的否定手法
討論“不”和“沒(méi)(有)”的對(duì)立,首先需要界定明確的研究范圍。不是每個(gè)肯定句都存在著一個(gè)對(duì)應(yīng)的含有“不”或者“沒(méi)”的否定句。雖然肯定與否定在邏輯語(yǔ)義里是成對(duì)出現(xiàn)的,一個(gè)表達(dá)P一定存在其否定形式~P;可是在現(xiàn)實(shí)言語(yǔ)中卻沒(méi)有絕對(duì)的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。有些肯定表達(dá)是無(wú)法找到完全相反的否定句的;即使有否定句,也不一定選用否定詞“不”或“沒(méi)”。先看兩例修辭否定或詞匯否定的例子:
(7)a 夜晚來(lái)臨了,外面漆黑漆黑的。
b天亮了,外面亮堂堂的。
c*夜晚來(lái)臨了,外面不/沒(méi)漆黑漆黑的。句子前面加“*”,標(biāo)記其后的句子不合語(yǔ)法,句子前面加“?”,標(biāo)記其后的句子接受度低。
(8)a我們就這樣默默地走著。
b我們就這樣歡聲笑語(yǔ)地走著。
c*我們不/沒(méi)這樣默默地走著。
李宇明(1999)認(rèn)為所有性質(zhì)類(lèi)形容詞(如例7中的“漆黑”)的否定形式都不能選用“不”或“沒(méi)”作為否定詞,它們要么不具有完全相反的表達(dá)形式,要么采用反義詞來(lái)表達(dá)相反的意思。我們認(rèn)為很多表狀態(tài)的副詞如例(8)中的“默默地”也有類(lèi)似的傾向。
除了詞匯否定和修辭否定,任何一句話還可以用“不是”作整體否定,這種命題否定也是常見(jiàn)的否定手段,例如:
(9) 我們不是就這樣默默地走著,我們還大聲交談。
(10) 夜晚雖然來(lái)臨了,可外面不是漆黑漆黑的。
由于不是所有的否定句都含有否定詞,所以本文在研究“不”和“沒(méi)”的對(duì)立時(shí),將把詞匯修辭否定和命題否定等因素剝離出去,而只要考慮通過(guò)添加否定詞的手段來(lái)表達(dá)否定語(yǔ)義的語(yǔ)言事實(shí)。否定詞的句法語(yǔ)義研究可謂汗牛充棟,有Wang(1965)和呂叔湘先生(1985)關(guān)于兩個(gè)否定詞不同詞性的論述,有徐杰、李英哲(1993)、Pan & Lee(2001)、李寶倫(2016)關(guān)于兩個(gè)否定詞不同句法位置和不同否定轄域及焦點(diǎn)選擇的討論,有Li & Thompson (1976)、Lin (2003)、陳莉、潘海華(2008)及陳莉(2016)等關(guān)于兩個(gè)否定詞不同體貌選擇的討論。本文將特別關(guān)注幾種精煉結(jié)構(gòu)如“V+體標(biāo)記”、“V+補(bǔ)語(yǔ)”和“V+空語(yǔ)類(lèi)”的否定形式,具體討論否定詞對(duì)謂語(yǔ)的選擇限制。
2. “V+體標(biāo)記”的否定形式
謂語(yǔ)從體貌類(lèi)型的角度來(lái)看,可以有[狀態(tài)謂語(yǔ)/事件謂語(yǔ)]和[個(gè)體性謂語(yǔ)/階段性謂語(yǔ)]這兩套分類(lèi)系統(tǒng)。陳莉、潘海華(2008)同時(shí)采用這兩套分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),提出“不”選擇狀態(tài)性謂語(yǔ),“沒(méi)”選擇階段性謂語(yǔ)。由于狀態(tài)性謂語(yǔ)是從[靜態(tài)/動(dòng)態(tài)]的維度劃分出來(lái)的,而階段性謂語(yǔ)卻是從[個(gè)體性/階段性]的維度劃分出來(lái)的,兩者不屬于同一套體貌系統(tǒng),所以“不”和“沒(méi)”在下表`A類(lèi)中就發(fā)生了重疊的現(xiàn)象。
狀態(tài)性
事件性
階段性A:不/沒(méi)B:沒(méi)
個(gè)體性C:不D:不
后文我們將說(shuō)明A類(lèi)狀態(tài)性階段性謂語(yǔ),雖然既可以用“不”也可以用“沒(méi)”,但這些環(huán)境細(xì)究起來(lái),究竟是選擇“不”還是“沒(méi)”需要進(jìn)一步分析。也就是說(shuō),這兩個(gè)否定詞的分布并不存在重疊。陳莉(2016)只采用[個(gè)體性謂語(yǔ)/階段性謂語(yǔ)]這一條體貌分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)分析否定詞,給出“不”和“沒(méi)”完全對(duì)立的分布條件:決定一個(gè)謂語(yǔ)用“不”還是“沒(méi)”做否定詞的關(guān)鍵在于這個(gè)謂語(yǔ)是否具有自由的事件變量,其中“沒(méi)”必須約束自由的事件變量,選擇階段性謂語(yǔ),而“不”不能約束事件變量,選擇個(gè)體性謂語(yǔ)。本文認(rèn)為,動(dòng)詞V之后的各種體標(biāo)記及補(bǔ)語(yǔ)是謂語(yǔ)體貌的顯性表達(dá)之一,考察“V+了、著、在、過(guò)、補(bǔ)語(yǔ)、空語(yǔ)類(lèi)”等對(duì)應(yīng)的否定式不失為一個(gè)很好的方法。下文將一一討論“了、著、在、過(guò)、補(bǔ)語(yǔ)、空語(yǔ)類(lèi)”與“V”的搭配以及各種搭配的否定形式。
第一類(lèi)為“V+了”的否定形式。
“V+了”的否定形式是“沒(méi)+V”,而不是“不+V”,例如:
(11) aA:你吃了木瓜嗎?
bB:我沒(méi)吃木瓜。
cB:我不吃木瓜,雖然今天我吃了一個(gè)。
“我不吃木瓜”和“我沒(méi)吃木瓜”都可以說(shuō),“我沒(méi)吃木瓜”與“我吃了木瓜”的語(yǔ)義內(nèi)容相反,“我不吃木瓜”與“我吃木瓜”的語(yǔ)義內(nèi)容相反。有一點(diǎn)需要注意,“V+了”的否定形式是“沒(méi)+V”,而不是“沒(méi)+V+了”。
Huang (1988)和Lee & Pan (2001)分別通過(guò)句法和焦點(diǎn)關(guān)聯(lián)的方式來(lái)解釋“不”和“了”的不相容性,比如不能說(shuō)“我不吃了木瓜”。然而我們認(rèn)為“了”和“不”的不相容性只是謂語(yǔ)“V+了”選擇“沒(méi)”而非“不”作為否定詞的結(jié)果。接下來(lái)的問(wèn)題是,該如何解釋既然“V+了”選擇“沒(méi)”,那為什么“沒(méi)”和“了”又不能共現(xiàn)呢?可能的解釋有:(一)Wang (1965)認(rèn)為“了”和“有”(“沒(méi)有”的“有”)處于互補(bǔ)分布,在此基礎(chǔ)上,我們認(rèn)為“了”和“沒(méi)”是一個(gè)體范疇的正反兩面,肯定句中用“了”,否定句中用“沒(méi)”,但不會(huì)同時(shí)出現(xiàn)。而其他體標(biāo)記和“沒(méi)”并不是完全的對(duì)立關(guān)系,可以同時(shí)出現(xiàn)。(二)“了”是真正約束事件變量的體標(biāo)記,是選擇性體標(biāo)記(參見(jiàn)Pan 1993);而其他的體標(biāo)記都只是修飾性的成分,不能約束事件變量,是非選擇性體標(biāo)記,甚至不能稱為完全獨(dú)立的體標(biāo)記。所以,在否定形式當(dāng)中,同樣需要約束事件變量的“沒(méi)”就不能跟“了”共現(xiàn),而它跟其他不需要約束事件變量的體標(biāo)記則可以共現(xiàn)。高蕊(2003)的習(xí)得研究也表明,對(duì)歐美留學(xué)生來(lái)說(shuō),“了”較“著、過(guò)”而言,更抽象也更難以掌握。下面我們就來(lái)討論動(dòng)詞帶其他體標(biāo)記的否定形式。
第二類(lèi)為“V+著”和“在+V”的否定形式。
在“了、著、在、過(guò)”等體標(biāo)記中,只有“了”不能和“沒(méi)”共現(xiàn)?!爸焙汀霸凇辈荒芗s束事件變量的性質(zhì)是可以互證的,例如:
(12) 我在吃著蘋(píng)果。
這里“著”和“在”共同修飾一個(gè)謂語(yǔ),如果這兩個(gè)體標(biāo)記都需要約束事件變量,就會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)體標(biāo)記重復(fù)約束一個(gè)事件變量的情形,違反變量和算子應(yīng)當(dāng)一一對(duì)應(yīng)的原則(Prohibition Against Vacuous Binding);如果其中只有一個(gè)體標(biāo)記需要約束事件變量,則(12)就不再具有自由的事件變量了,然而諸如(12) 這樣的句子,卻經(jīng)常有一個(gè)額外的狀語(yǔ),例如:
(13) 媽媽進(jìn)門(mén)的時(shí)候,我在吃著蘋(píng)果。
時(shí)間狀語(yǔ)“媽媽進(jìn)門(mén)的時(shí)候”必須和事件變量共現(xiàn),如果“著”或“沒(méi)”已經(jīng)約束了事件變量,那么此狀語(yǔ)就無(wú)處安身了,比如它就不能放在缺少自由事件變量的“V+了”前:
(14) *媽媽進(jìn)門(mén)的時(shí)候,我吃了蘋(píng)果。
所以,“著”和“在”都不能約束事件變量。在此基礎(chǔ)上,我們來(lái)討論“V+著”和“V+在”的否定形式。
多數(shù)的“V+著”屬于表階段性的謂語(yǔ),“著”和“在”可以互換,“我吃著蘋(píng)果”和“我在吃蘋(píng)果”表示正在進(jìn)行的一個(gè)動(dòng)作事件。而此時(shí),“V+著”和“在+V”也共享同一個(gè)否定形式,例如:
(15) a.媽媽進(jìn)門(mén)的時(shí)候,我吃著蘋(píng)果。
b.媽媽進(jìn)門(mén)的時(shí)候,我在吃蘋(píng)果。
c.媽媽進(jìn)門(mén)的時(shí)候,我沒(méi)在吃蘋(píng)果。
可見(jiàn),帶“著”的謂語(yǔ)“V+著”表達(dá)動(dòng)態(tài)的進(jìn)行時(shí),其否定式為“沒(méi)+在+V”,而不是簡(jiǎn)單地添加“沒(méi)”成為“沒(méi)+V+著”。而當(dāng)“V+著”表達(dá)靜態(tài)的持續(xù)時(shí),其否定形式則保留“著”,為“沒(méi)+V+著”,如:
(16) a.床上躺著一個(gè)人。
b.床上沒(méi)躺著一個(gè)人。有人認(rèn)為,這里否定詞選“沒(méi)”可能和存現(xiàn)句相關(guān),比如也還可以說(shuō)“老王不躺著還能干嗎?老王才不躺著呢,他閑不住的?!蔽覀冋J(rèn)為,這種情況下“不”之后隱含了一個(gè)表主觀意愿的助詞,屬于(Modal)+V這一類(lèi)。
此外,“V+著”也可以是表示個(gè)體性情況的謂語(yǔ),如:
(17) a.世界上存在著絕對(duì)的真理。
b.世界上不存在(著)絕對(duì)的真理。
c.*世界上沒(méi)存在(著)絕對(duì)的真理。
“世界上存在著真理”是很典型的個(gè)體性謂語(yǔ),它所描述的狀態(tài)是恒定的,它選擇“不”作為否定詞。
根據(jù)我們的觀察,“V+著”既可以表示動(dòng)態(tài)的階段性事件(例15),也可以表示靜態(tài)的階段性狀態(tài)(例16),其否定形式都選“沒(méi)”,但在否定動(dòng)態(tài)的“V+著”時(shí),要用“在”來(lái)替代“著”,這與體標(biāo)記“著”的性質(zhì)特點(diǎn)有關(guān)?!爸痹谝酝难芯坷镆呀?jīng)有一個(gè)大概的共識(shí),即它既可以表示動(dòng)態(tài)的進(jìn)行又可以表示靜態(tài)的持續(xù)(劉丹青,1996;張亞軍,2002;崔明芬,2008;等)。劉丹青(1996)認(rèn)為,隨著時(shí)間副詞“在”的形成,“著”從表示動(dòng)態(tài)的進(jìn)行與表示靜態(tài)的持續(xù)轉(zhuǎn)而以表示靜態(tài)的持續(xù)為主,而“在”則用于表示動(dòng)作的進(jìn)行。
這就證明,決定一個(gè)謂語(yǔ)用“不”還是“沒(méi)”做否定詞的關(guān)鍵在于這個(gè)謂語(yǔ)是階段性的還是個(gè)體性的,而不是看它是靜態(tài)的還是動(dòng)態(tài)的。否定詞的體貌選擇是指“不”和“沒(méi)”對(duì)[階段性謂語(yǔ)/個(gè)體性謂語(yǔ)]的選擇,而非對(duì)[事件類(lèi)情狀/狀態(tài)類(lèi)情狀]的選擇。我們認(rèn)為,選擇“不”還是“沒(méi)”作為否定詞是要看謂語(yǔ)有無(wú)事件變化的起點(diǎn)或終點(diǎn),它們是對(duì)階段性謂語(yǔ)和個(gè)體性謂語(yǔ)的對(duì)立敏感,而[狀態(tài)/事件]的對(duì)立之所以也可以解釋否定詞的部分分布,是因?yàn)檫@兩套體貌系統(tǒng)相互之間有一定的關(guān)聯(lián):狀態(tài)類(lèi)情狀既有階段性的也有個(gè)體性的。[階段性謂語(yǔ)/個(gè)體性謂語(yǔ)]并不等同于[階段性動(dòng)詞/個(gè)體性動(dòng)詞],除了體標(biāo)記,情態(tài)、時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)、句式等都有可能影響謂語(yǔ)的類(lèi)型,也進(jìn)而影響否定詞的選擇。下面再來(lái)看“V+過(guò)”的否定形式。
第三類(lèi)為“V+過(guò)”的否定形式。
首先我們嘗試尋找一些證據(jù)來(lái)證明“過(guò)”不能約束自由的事件變量,例如:
(18) a*老王喜歡了一本書(shū)。
b老王喜歡過(guò)一本書(shū)。
c 老王沒(méi)喜歡過(guò)一本書(shū)。
“喜歡”是個(gè)體性謂語(yǔ),缺乏自由的事件變量供“了”來(lái)實(shí)現(xiàn),所以(18a)是不合法的。而“過(guò)”卻可以添加事件變量,使得個(gè)體性謂語(yǔ)轉(zhuǎn)化成可變的階段性謂語(yǔ),例如“喜歡過(guò)”就是把“喜歡”這一相對(duì)恒定的狀態(tài)轉(zhuǎn)變成已經(jīng)經(jīng)歷了的狀態(tài),所以(18b)的否定形式可以選擇需要約束一個(gè)自由的事件變量的“沒(méi)”(18c)?!斑^(guò)”的作用這里不僅不是減少或約束一個(gè)事件變量,而是添加一個(gè)事件變量,使?fàn)顟B(tài)萌生發(fā)生變化的可能。
但并不是所有的個(gè)體性謂語(yǔ)加上“過(guò)”都可以轉(zhuǎn)變成階段性謂語(yǔ),“過(guò)”還有其具體的語(yǔ)義要求。呂叔湘(1985a)認(rèn)為“動(dòng)詞+過(guò)”所表示的動(dòng)作不延續(xù)到現(xiàn)在,也就是說(shuō),和“過(guò)”連用的謂語(yǔ)必須是可以改變的狀態(tài),比如“死”就是不可改變的狀態(tài),死亡一旦發(fā)生,必定延續(xù)到現(xiàn)在,所以我們不能說(shuō)“死過(guò)”;而“沒(méi)死”卻是可以改變的狀態(tài),所以“沒(méi)死過(guò)”是可以接受的。
“V+動(dòng)態(tài)助詞‘過(guò)的否定形式為‘沒(méi)+V+過(guò)”,例如:
(19) a.我見(jiàn)過(guò)豬跑。
b.我沒(méi)見(jiàn)過(guò)豬跑。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中“過(guò)”除了作動(dòng)態(tài)助詞之外,還作結(jié)果補(bǔ)語(yǔ),后者還可以跟其他的動(dòng)態(tài)助詞如“了”:
(20) a.等我問(wèn)過(guò)了他再告訴你。
b.我沒(méi)問(wèn)過(guò)他就告訴了你。
雖然“V+補(bǔ)語(yǔ)‘過(guò)”的否定形式也是“沒(méi)+V+過(guò)”,但其否定機(jī)制與“V+體標(biāo)記”結(jié)構(gòu)無(wú)關(guān),而是與“V+補(bǔ)語(yǔ)”這一類(lèi)結(jié)構(gòu)一致。
第四類(lèi)為“V+補(bǔ)語(yǔ)”的否定形式。
述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的否定式有兩種:對(duì)補(bǔ)語(yǔ)的否定(如21)和對(duì)整個(gè)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的否定(如22)。
(21) a.做完作業(yè)——做不完作業(yè)——*做沒(méi)完作業(yè)
b.跑得很快——跑得不快——*跑得沒(méi)快
(22)a.做完作業(yè)——沒(méi)做完作業(yè)——*不做完作業(yè)
b.跑得很快——沒(méi)跑得很快——*不跑得很快
從體貌選擇的角度來(lái)看,方式補(bǔ)語(yǔ)和結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)表示一種穩(wěn)定的狀態(tài),缺少自由的事件變量,選擇否定詞“不”;而整個(gè)動(dòng)結(jié)式或動(dòng)補(bǔ)式表示階段性的事件,存在自由的事件變量,選擇否定詞“沒(méi)”。Huang (1988)和Lee & Pan (2001)都曾重點(diǎn)討論過(guò)“V+得”和“不”的不相容性,即為什么“不跑得很快”不能說(shuō)。然而我們認(rèn)為,“V+得”和“不”的不相容性指的是“V+得”不能直接添加“不”來(lái)否定整個(gè)結(jié)構(gòu),而整個(gè)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“跑得很快”是階段性謂語(yǔ),選擇否定詞“沒(méi)”,這是否定詞體貌選擇的表現(xiàn)之一。而另一類(lèi)“得”字述補(bǔ)結(jié)構(gòu),比如“跑得快”和“做得完”等,表達(dá)的是可能性,缺乏事件變量,否定形式為“跑不快”和“做不完”。
以上討論了“V+體標(biāo)記”和“V+補(bǔ)語(yǔ)”的否定形式,而當(dāng)不帶體標(biāo)記的謂語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行否定詞選擇時(shí),似乎情況就不那么涇渭分明了,下一小節(jié)討論這個(gè)問(wèn)題。
三、 從階段性謂語(yǔ)到個(gè)體性謂語(yǔ)的衍生方式
階段性謂語(yǔ)和個(gè)體性謂語(yǔ)兩者雖然是對(duì)立互補(bǔ)的,但現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言中的謂語(yǔ),卻存在一些否定詞“中和”的假象。我們認(rèn)為“不”某些時(shí)候可以覆蓋“沒(méi)”的用法,而反之不然,這其中的理由是:“沒(méi)”所選擇的階段性謂語(yǔ)有合理的途徑可以轉(zhuǎn)變成個(gè)體性謂語(yǔ),從而滿足“不”對(duì)謂語(yǔ)的選擇限制;而相反的,“不”所要求的個(gè)體性謂語(yǔ)很難找到衍生成為階段性謂語(yǔ)的途徑,從而也使得“沒(méi)”極少能夠替代相應(yīng)否定式中的“不”。具體來(lái)說(shuō),當(dāng)階段性謂語(yǔ)中的事件變量在一定情況下能夠被其他算子優(yōu)先約束而不再滿足“沒(méi)”的選擇限制時(shí),這些謂語(yǔ)就與個(gè)體性謂語(yǔ)的選擇一致,使用“不”作為否定詞。具體來(lái)說(shuō),階段性謂語(yǔ)在以下幾種條件下可以衍生成非階段性謂語(yǔ):①當(dāng)否定詞和狀態(tài)性階段謂語(yǔ)之間存在一個(gè)(空的)斷言算子時(shí),(ASSERT)+V;②當(dāng)階段性謂語(yǔ)中的否定詞后面緊接一個(gè)(空的)情態(tài)動(dòng)詞時(shí),(Modal)+V;③當(dāng)階段性謂語(yǔ)中的自由事件變量被量化副詞或者(空的)泛算子約束時(shí),(Qadverb/GEN)+V。本文將詳述從階段性謂語(yǔ)到個(gè)體性謂語(yǔ)的三種衍生方式,從而揭示否定詞“中和”假象的緣由,并論證“不”和“沒(méi)”的對(duì)立。
1. “(ASSERT)+V”的否定形式
沈家煊(2010)指出:“在中國(guó)人的心目中,‘事也是‘物,是抽象的、動(dòng)態(tài)的物而已;漢語(yǔ)里的‘動(dòng)詞也是‘名詞,是抽象的、動(dòng)態(tài)的名詞而已”。漢語(yǔ)注重區(qū)分“有”的否定和“非有”的否定,不注重區(qū)分否定名詞還是否定動(dòng)詞,“不”和“沒(méi)”的區(qū)別根本上是“是”和“有”的區(qū)別,“不”是對(duì)“是”的否定,“沒(méi)”是對(duì)“有”的否定。我們同意“是”的否定詞用“不”,“有”的否定詞用“沒(méi)”,但并不同意這兩個(gè)否定詞的核心語(yǔ)義就直接等于“是”和“有”的否定,這是兩個(gè)不同的問(wèn)題。謂語(yǔ)動(dòng)詞“是”和“有”分別傾向于歸入到個(gè)體性謂語(yǔ)和階段性謂語(yǔ),它們分別選擇“不”和“沒(méi)”,這是否定詞的謂語(yǔ)選擇限制造成的,并不需要特別說(shuō)明。而如果說(shuō)“不”就是對(duì)“是”的否定,“沒(méi)”就是對(duì)“有”的否定,這就在詞匯層面固化了否定詞的選擇。那么,究竟是詞匯層面的固定搭配“不是”和“沒(méi)有”影響了否定詞在語(yǔ)法語(yǔ)義層面的謂語(yǔ)選擇呢,還是否定詞的謂語(yǔ)選擇限制具體實(shí)現(xiàn)為“不是”和“沒(méi)有”呢?沈家煊先生的觀點(diǎn)屬于前者,但我們認(rèn)為這個(gè)問(wèn)題可能需要漢語(yǔ)史方面的相應(yīng)研究才能回答,本文暫不討論。
除了顯性的表示判斷的“是”,我們還能發(fā)現(xiàn)很多表達(dá)斷言的語(yǔ)境并不含“是”,例如:
(23)a.A:你害怕。/? 你是害怕。B:我不害怕。
b.A:媽媽高興。/? 媽媽是高興。B:媽媽不高興。
c.A:孩子餓。/? 孩子是餓。B:孩子不餓。
以上對(duì)話中A發(fā)出斷言,B予以否認(rèn)。如果A的話語(yǔ)中加入表判斷的系詞“是”,接受度會(huì)明顯下降(這里不考慮“是”做焦點(diǎn)標(biāo)記的情況),所以并不是表示判斷的句子都含有“是”,這里否定詞用“不”,也不能用“不是”的固定搭配來(lái)解釋。(23)中階段性謂語(yǔ)的肯定形式如果加“了”,著重于表達(dá)階段的變化,則否定形式用“沒(méi)”:
(24)a. A:你害怕了。B:我沒(méi)害怕。
b. A:媽媽高興了。B:媽媽沒(méi)高興。
c. A:孩子餓了。B:孩子沒(méi)餓。
“你害怕了”表述的是你從不害怕到害怕的變化,這個(gè)變化用體標(biāo)記和句末標(biāo)記的合體“了”明確的標(biāo)識(shí)了,所以此時(shí)的“害怕”凸顯了它含有自由事件變量的性質(zhì),否定形式用“沒(méi)”。(23)中“你害怕”表述的是一個(gè)階段的性質(zhì)而不是階段的變化,我們認(rèn)為其否定式“你不害怕”中自由的事件變量由斷言算子(ASSERT)約束的。斷言算子是Krifka (1992)在論述焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)時(shí)提出的,用以表示在各種可能的論域中,只認(rèn)可或斷言一個(gè)命題,而否認(rèn)其他選項(xiàng)命題。在“(ASSERT)+V”的否定形式“不+(ASSERT)+V”中,“不”不再是否定算子,而是以整個(gè)斷言命題為管轄范圍的邏輯否定詞。
只有靜態(tài)性階段謂語(yǔ)選擇否定詞時(shí)才具有這種兩可性,動(dòng)態(tài)性階段謂語(yǔ)也可以選擇否定詞“不”,但卻無(wú)法得到斷言的意義,“我不吃木瓜”不是“我不ASSERT吃木瓜”的意思,也就是說(shuō)動(dòng)態(tài)性階段謂語(yǔ)的事件變量不是由ASSERT來(lái)約束的。階段性謂語(yǔ)描述的是階段的性質(zhì),是短時(shí)性的、片段性的,但階段內(nèi)部卻可以是靜態(tài)的也可以是動(dòng)態(tài)的。例如“跑”和“餓”都是階段性謂語(yǔ),因?yàn)闆](méi)有人能一直跑或一直餓下去,它們顯然不是個(gè)體性謂語(yǔ)。但“跑”和“餓”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是不一樣的,“跑”是動(dòng)態(tài)的,而“餓”是靜態(tài)的。類(lèi)似“餓”這樣的謂語(yǔ)還有很多,如“高興、熱、悲傷、害怕、痛、忙、餓”等,即文中第二部分第二節(jié)中的A類(lèi)。這一類(lèi)階段性謂語(yǔ)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是同質(zhì)的靜態(tài)的,本身不包含變化。但是不同于個(gè)體性謂語(yǔ)的是,它們都可以在某個(gè)時(shí)間和地點(diǎn)上實(shí)現(xiàn),也就是說(shuō)有一個(gè)自由的事件變量來(lái)使得時(shí)間和地點(diǎn)得以落腳,從而提供事件發(fā)生變化的可能。因此,這一類(lèi)的謂語(yǔ)可以根據(jù)情況選擇“不”或者“沒(méi)”兩個(gè)不同的否定詞,表達(dá)不同的語(yǔ)義,并不具有“同一性”。
2. “(Modal)+V”的否定形式
動(dòng)態(tài)性階段謂語(yǔ)用“不”作否定詞時(shí),可以表達(dá)能愿的意思,例如:
(25) 即使母親不答應(yīng)他走上科研的路,他還是義無(wú)反顧地選擇了研究所的工作。
(26) 這個(gè)燙手的山芋,你不接誰(shuí)接?
這里的現(xiàn)象似乎是對(duì)我們上文設(shè)想的一個(gè)挑戰(zhàn),“答應(yīng)”和“接”很明顯是階段性謂語(yǔ),那為什么否定詞可以用“不”呢?我們認(rèn)為,“不”在這里直接否定的不是謂語(yǔ)動(dòng)詞“答應(yīng)”和“接”,動(dòng)詞后緊接著一個(gè)沒(méi)有語(yǔ)音形式的表意愿的情態(tài)動(dòng)詞(abstract volitional modals)。此假設(shè)可追溯到Huang (1988)關(guān)于空的情態(tài)動(dòng)詞的假設(shè)。抽象情態(tài)動(dòng)詞假設(shè)的內(nèi)容是:在含有方式詞組但沒(méi)有情態(tài)動(dòng)詞或助動(dòng)詞的合法否定句中,否定詞和動(dòng)詞之間存在一個(gè)表“將來(lái)”或“意愿”的空情態(tài)動(dòng)詞。呂叔湘先生(1985b)指出:動(dòng)詞表示一次性的動(dòng)作,可以用“不”也可以用“沒(méi)”,用“不”暗示這是有意識(shí)的舉動(dòng),用“沒(méi)”就沒(méi)有這種作用,只是客觀敘述。我們認(rèn)為,語(yǔ)用層面的“有意識(shí)”是通過(guò)語(yǔ)法語(yǔ)義層面的空語(yǔ)類(lèi)實(shí)現(xiàn)的。由于空的情態(tài)動(dòng)詞也可以約束事件變量,所以“(Modal)+V”的否定形式是“不+(modal)+V”有一個(gè)很特別的狀態(tài)謂語(yǔ),“病”,只能說(shuō)“沒(méi)病”,不能說(shuō)“不病”。一個(gè)可能的解釋是:誰(shuí)也不會(huì)有意識(shí)地“病”,“病”之前很難補(bǔ)出一個(gè)空的表意愿的情態(tài)動(dòng)詞,所以該謂語(yǔ)的事件變量和“不”不匹配,只能用“沒(méi)”。這個(gè)例子,正好證實(shí)空的情態(tài)成分的確是存在的。。
3. “(Qadverb/GEN)+V”的否定形式
階段性謂語(yǔ)通過(guò)添加量化副詞來(lái)約束相關(guān)的事件變量,從而衍生成為不含有自由事件變量的謂語(yǔ),相當(dāng)于一個(gè)個(gè)體性謂語(yǔ)。漢語(yǔ)中能夠發(fā)揮這樣作用的副詞有“總是”、“老是”、“常(常)”、“經(jīng)常”等等,含有這些副詞的句子描述主體習(xí)慣性的或通常的行為或性質(zhì),我們稱之為“慣常性句子”。慣常性的謂語(yǔ)本身是階段性謂語(yǔ),但他們的事件變量受到了量化副詞的約束,所以其否定形式要用“不”,例如:
(27) 王教授不總是批評(píng)學(xué)生。
(28) 王教授不經(jīng)常鼓勵(lì)學(xué)生。
漢語(yǔ)的量化轄域大致是以線性序列為基礎(chǔ)的,“王教授不總是批評(píng)學(xué)生”中量化副詞在否定詞之后,量化轄域小于否定轄域,量化副詞首先約束住了自由的事件變量,這樣就符合了“不”的體貌要求慣常性句子的否定式還有另一種量化副詞位于否定詞之后的形式,例如:“我總是不遲到”,“小明經(jīng)常不洗澡”。這兩句中量化副詞在否定詞之前,無(wú)法先于否定詞封鎖謂語(yǔ)的事件變量,那么否定詞似乎應(yīng)該選“沒(méi)”,而以上兩句卻都選擇了“不”。我們認(rèn)為在這種情況下,否定詞統(tǒng)領(lǐng)的謂語(yǔ)已經(jīng)不存在自由的事件變量了,但封鎖變量的不是量化副詞,而是一個(gè)表能愿的算子,輔助表達(dá)“不想、不會(huì)、不愿意遲到”的意思。。
慣常性的句子中“總是”這一類(lèi)的時(shí)間副詞也可以不出現(xiàn),直接由一個(gè)表慣常性的類(lèi)算子(generic operator)GEN來(lái)約束階段性謂語(yǔ)的事件變量,例如:
(29) 王研究員在研究所工作,不教書(shū)。
(30) 太陽(yáng)不饒地球轉(zhuǎn)。
(29)“不教書(shū)”是指不以教學(xué)為職業(yè),是個(gè)慣常性的句子,空的類(lèi)算子約束住了自由的事件變量,所以否定詞為“不”。侯瑞芬(2016)認(rèn)為“不”有主觀性,(30)表達(dá)主觀看法。但想要找到“太陽(yáng)不饒地球轉(zhuǎn)”具有哪種意義上的主觀意義,是非常困難的,這句話表達(dá)的是慣常性的意思,我們認(rèn)為謂語(yǔ)中的事件變量由類(lèi)算子GEN約束,所以否定詞為“不”。
慣常性句子本是由階段性謂語(yǔ)構(gòu)成,但表慣常性的類(lèi)算子或時(shí)間副詞約束住了事件變量,使得否定轄域內(nèi)不再含有自由的事件變量(即使存在焦點(diǎn)變量也不符合“沒(méi)”的要求),所以采用的否定詞只能是排斥自由事件變量的“不”??偠灾?,慣常性句子是除靜態(tài)階段性謂語(yǔ)、可插入抽象情態(tài)動(dòng)詞的階段性謂語(yǔ)之外,另一種衍生的非階段性謂語(yǔ)。在否定詞的體貌選擇方面,這三類(lèi)階段性謂語(yǔ)由于事件變量被封鎖,從而表現(xiàn)出跟個(gè)體性謂語(yǔ)一致的否定詞選擇傾向。
四、 結(jié)語(yǔ)
從謂語(yǔ)的時(shí)態(tài)角度來(lái)分析否定詞“不”和“沒(méi)”的對(duì)立是常見(jiàn)的研究思路(呂叔湘, 1985b; 李鐵根,2003b; 等),從“動(dòng)態(tài)/靜態(tài)”的體貌角度來(lái)討論這個(gè)問(wèn)題也不是什么新鮮事(Lin, 2003; Li & Thompson, 1976)。本文通過(guò)考察“V+了、著、在、過(guò)、補(bǔ)語(yǔ)、空語(yǔ)類(lèi)”各種搭配的否定形式來(lái)探討否定詞的謂語(yǔ)選擇限制,論證“不”和“沒(méi)”形成絕對(duì)對(duì)立的分布關(guān)系,支持陳莉(2016)從事件語(yǔ)義學(xué)角度對(duì)否定詞的看法:“沒(méi)”必須約束事件變量,選擇階段性謂語(yǔ);而“不”不能約束事件變量,選擇個(gè)體性謂語(yǔ)。本文還重點(diǎn)論述了階段性謂語(yǔ)在一定條件下可衍生為個(gè)體性謂語(yǔ),選用的否定詞從“沒(méi)”變成“不”,而這種衍生過(guò)程通常沒(méi)有顯性的詞匯標(biāo)識(shí),這就導(dǎo)致了否定詞所謂發(fā)生“中和”的假象。事實(shí)上,選擇“不”還是“沒(méi)”會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)義差別,不存在自由互換的情況,這兩個(gè)否定詞呈現(xiàn)完全對(duì)立的關(guān)系。
Bertinetto, P. Statives, Progressives, and Habituals: Analogies and Differences [J]. Linguistics, 1994, 32: 391423.
[2] Carlson, G. Reference to Kinds in English [D]. Unpublished Ph.D thesis, University of Massachusetts at Amherst. New York: Garland Press, 1980.
[3] Chen, L. A Syntactic and Semantic Investigation Into Chinese Negation Markers [D]. MPhil thesis of City University of Hong Kong, 2008.
[4] Chierchia, G. Individuallevel Predicates as Inherent Generics [M]//G, N Carlson and F, J Pelletier. eds. The Generic Book. Chicago and London: The Univiersity of Chicago Press, 1995.
[5] Davidson, D. The Logical Form of Action Sentences [M]//N. Rescher ed.. The Logic of Decision and Action, Pittsburgh: Plttsburgh University Press, 1967.
[6] Diesing, M. Indefinites [M]. Cambridge: MIT Press, 1992.
[7] Ernst, T. Negation in Mandarin [J]. Natural Language and Linguistic Theory, 1995, 13:665707.
[8] Huang, C. T. Wo Pao de Kuai and Chinese Phrase Structure [J]. Language, 1988, 64(2):274311.
[9] Huang, S. F. On the Scope Phenomena of Chinese Quantifiers [J]. Journal of Chinese Linguistics, 1981, 9(2): 226243.
[10] Jger, G. TopicComment Structure and the Contrast Between Stage Level and Individual Level Predicates [J]. Journal of Semantics, 2001, 18: 83126.
[11] Kratzer, A. Stagelevel and Individuallevel Predicates [M]//Gregory, N., Carlson, et al. eds. The Generic Book. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1995.
[12] Krifka, M. A Compositional Semantics for Multiple Focus Constructions. J. Jacobs ed.. Informationsstruktur und Grammatik. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1992: 1753.
[13] Lee, P1, and H. Pan. Chinese Negation Marker bu and Its Association With Focus [J]. Linguistics, 2001, 39(4): 703731.
[14] Li, Charles, and Sandra Thompson. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar[M]. Berkeley: University of California Press, 1976.
[15] Lin, J. Aspectual Selection and Negation in Mandarin Chinese [J]. Linguistics, 2003, 41(3):425459.
[16] Milsark, G. Existential Sentences in English [D]. Cambridge: MIT, 1974.
[17] Pan, H. Interaction Between Adverbial Quantification and Perfective Aspect [C]//In Proceedings of the Third Annual Linguistics Society of MidAmerica Conference, Northwestern University, Stvan, L. S., et al. eds.. Bloomington: Indiana University Linguistics Club Publications, 1993: 188204.
[18] Parsons, T. Events in the Semantics of English: A Study in Subatomic Semantics [M]. Cambridge: The MIT Press, 1990.
[19] Wang, and William S. Y. Two Aspect Markers in Mandarin [J]. Language, 1965, 41:457470.
[20] Yeh, M. The Stative Situation and the Imperfective zhe in Mandarin [J]. Journal of Chinese Language Teachers Association, 1993, XXVIII(1): 6998.
[21] 陳莉,李寶倫,潘海華. 漢語(yǔ)否定詞“不”的句法地位[J]. 語(yǔ)言科學(xué),2013,12(4):337348.
[22] 陳莉,潘海華. 現(xiàn)代漢語(yǔ)“不”和“沒(méi)”的體貌選擇[M]//語(yǔ)言研究與探索(十四). 北京:商務(wù)印書(shū)館,2008:6178.
[23] 陳莉. 事件語(yǔ)義學(xué)視角下漢語(yǔ)的謂語(yǔ)分類(lèi)[J]. 外國(guó)語(yǔ),2016,39(6):2433.
[24] 崔明芬. “著”虛化后的語(yǔ)用功能與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)構(gòu)想[C]. 北京:第九屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì),2008.
[25] 高蕊. 歐美學(xué)生漢語(yǔ)體標(biāo)記“了”“著”“過(guò)”的習(xí)得研究[D]. 北京語(yǔ)言大學(xué)碩士論文,2013.
[26] 侯瑞芬. 再析“不”和“沒(méi)”的對(duì)立和中和 [J]. 中國(guó)語(yǔ)文, 2016(3):303314.
[27] 胡建華. 焦點(diǎn)、否定和轄域[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,2006(2):99112.
[28] 李鐵根. “不”、“沒(méi)(有)”的用法及其所受的時(shí)間制約[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003a(2):17.
[29] 李鐵根. “了” 、“著”、“過(guò)” 與漢語(yǔ)時(shí)制的表達(dá)[J]. 語(yǔ)言研究,2003b(3):113.
[30] 李宇明. 程度和否定[J]. 世界漢語(yǔ)教學(xué),1999(1):2936.
[31] 劉丹青. 東南方言的體貌標(biāo)記[M]//張雙慶主編. 動(dòng)詞的體. 香港:香港中文大學(xué)中國(guó)文化研究所吳多泰中國(guó)語(yǔ)文研究中心出版社,1996.
[32] 呂叔湘. 現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[Z]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1985a.
[33] 呂叔湘. 疑問(wèn)·否定·肯定 [J]. 中國(guó)語(yǔ)文,1985b(4).
[32] 王燦龍. 試論“不”與“沒(méi)(有)”語(yǔ)法表現(xiàn)的相對(duì)同一性[J]. 中國(guó)語(yǔ)文,2011(4):301312.
[33] 張國(guó)憲. 語(yǔ)言單位的有標(biāo)記與無(wú)標(biāo)記現(xiàn)象[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,1995(4):7787.
[34]張亞軍. 時(shí)間副詞“正”、“正在”、“在”及其虛化過(guò)程考察[J]. 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(1):4655.
A Study of the Opposite Relationship Between
bu and mei in Modern Chinese
CHEN Li1,PAN Haihua2
1. School of Humanities, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200240, China;
2. Department of Linguistics and Modern Languages,
The Chinese University of Hongkong, Hongkong 999077, China
This paper argues that the distributions of bu and mei in Mandarin Chinese can be accounted for in terms of their aspectual selections. It is proposed that while mei aspectually selects a stagelevel predicate (SLP), bu aspectually selects an individuallevel predicate (ILP) or a derived ILP. This paper discusses the choice of negation words in various structures. It proves that there is an opposite relationship between bu and mei and that it is not free to exchange them in any situation.
negation words;identity;stagelevel predicates;individuallevel predicates;aspectual markers