李薇
摘 要:眾所周知,云南的少數(shù)民族是最多的,有52個,而人口在五千人以上的就有26個。其中,有自己獨立語言的民族有23個,他們的語言各不相同,語言使用情況也非常復(fù)雜。隨著新中國的成立,云南少數(shù)民族中涌現(xiàn)出了許多著名的作家。然而,這些作家的作品并不是都以少數(shù)民族語言創(chuàng)作的,大部分是以漢語創(chuàng)作的。本文以云南少數(shù)民族作家的漢語創(chuàng)作為基礎(chǔ),對其語言特點進行了分析。
關(guān)鍵詞:云南少數(shù)民族作家;漢語創(chuàng)作;語言特點
云南少數(shù)民族的語言使用情況各具特色,如藏文一類的文字還比較通用,而傈僳文、瑪麗馬薩文等的使用則是限制在一小部分地區(qū)。所以,許多少數(shù)民族作家的作品多以漢語言來創(chuàng)作,他們的作品各有千秋,都有自己獨特的創(chuàng)作風(fēng)格,但是在語言的使用上也存在一些共同之處。
1 對規(guī)范漢語的運用能力都很強
雖然規(guī)范漢語并不是少數(shù)民族作家的本民族語言,但是他們卻能駕馭規(guī)范漢語,對其運用自如,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.1 具有較高的語言藝術(shù)水平
在對云南少數(shù)民族作家的作品研究中發(fā)現(xiàn),他們的作品都有自己獨特的語言風(fēng)格,都能熟練的運用規(guī)范漢語的語言技巧,其語言藝術(shù)水平較高。比如,彝族作家普飛,其作品主要為兒童文學(xué)作品,都具有自己的特點:第一,篇幅小,如《小陽雀》、《藍寶石少女》等,字?jǐn)?shù)基本控制在一千以內(nèi);第二,語言淺顯易懂,每個句子用到的詞語只有幾個;第三,語言比較口語化,便于兒童理解;最后,文中用到的詞語基本是日常生活中的常用詞匯,形容詞基本不會出現(xiàn)在文中,成語等難懂的詞匯也不會有。因此,普飛的作品綜合考慮了兒童的發(fā)展?fàn)顩r,符合兒童的心理需求,也很受兒童的青睞。
再比如,趙銀棠是納西族第一代女知識分子,她的作品《玉龍舊話新編》通過華麗的辭藻描繪了納西族的風(fēng)景名勝和東巴文化,其作品也具有自己的語言風(fēng)格和特色。首先,作品中會使用一些成語,也會采用古詞語和文言文等句式,體現(xiàn)出了濃厚的文學(xué)色彩,作品給人一種典雅的感覺;其次,趙銀棠的作品簡潔、干練,在文中會用到排比、比喻等修辭手法,將規(guī)范漢語音韻上的美感表現(xiàn)得淋漓盡致。同樣身為納西族作家的楊世光,著有《神奇的玉龍雪山》,《孔雀書》等作品,他的文學(xué)作品與趙銀棠的《玉龍舊話》有相似之處,都通過華美的語言來表現(xiàn)了家鄉(xiāng)的美,同時也展現(xiàn)出了漢語的優(yōu)美之處。
1.2 可以靈活自如的在各種體裁之間進行轉(zhuǎn)換
云南少數(shù)民族作家的漢語文學(xué)作品體裁并不是單一的,而是多樣化的,這充分體現(xiàn)了他們對規(guī)范漢語的應(yīng)用能力。體裁不一樣,則語言風(fēng)格也會存在差異,一位作家的作品之所以能夠用不同的體裁呈現(xiàn)出來,體現(xiàn)出不同的語言風(fēng)格,其原因就在于他們較強的語言運用能力。比如,彝族作家吉狄吉萬,曾用書名是付榮元,是涼山州作家協(xié)會的會員,他的作品在《中國校園文學(xué)》、《西昌月》、《天津文學(xué)》、《攀枝花文學(xué)》、《涼山日報·彝?!?、《涼山文學(xué)》、《會理文藝》、《會理報》等多個刊物上出現(xiàn)。他的寫作特點是讓詩的語言盡量貼近大眾,在精神上站在更高的領(lǐng)地鳥瞰,并弘揚本民族燦爛文化,從而汲取其他民族的文化,最早形成具有各種體裁的作品。又如,納西族女作家趙銀棠,著有《玉龍舊話新編》、《納西族詩選》、《親切的墨跡、難忘的教誨》等,而其翻譯的東八經(jīng)故事主要有《人類遷徙記》、《卜筮的故事》、《魯般魯饒——久命姑娘的盼望》等,翻譯整理的古歌主要有《柏雪會》、《蜂與花》、《合歡》等等。再如,彝族作家李喬,寫有《歡笑的金沙江》、《早來的春天》等作品;阿里的作品有《寧靜的山村》、《寫在大地的諾言》等。
2 作品語言中帶有濃烈的民族色彩
云南少數(shù)民族作家都有一個共同的特點,就是他們都十分依戀自己的故鄉(xiāng)和自己的民族。無論他們屬于哪個民族,來自何方,也不管他們因為文化學(xué)歷的增長,學(xué)到了多少先進的東西,走遍了多少秀麗河山,他們的家鄉(xiāng)情懷都是不變的。而這種情懷通常會在他們的文學(xué)作品中體現(xiàn)出來,所以其作品中的語言往往會帶有濃厚的民族色彩,以表達作者對自己民族的熱愛和眷戀之情。
比如,趙銀棠是一位來自于麗江古城的納西族女作家,她的《玉龍舊話》介紹了納西族文化,而在80年代,她有對其補充整理,出版了《玉龍舊話新編》,描繪了納西族的自然美景和東巴文化。由此可見,趙銀棠對自己所在的納西族具有深深的熱愛之情;同樣,楊世光的《神奇的玉龍雪山》通過展現(xiàn)玉龍雪山的美景而表達了作者對家鄉(xiāng)的熱愛之情;其中,彝族作家吉狄馬加的《彝人之歌》表達了其對彝族人民的熱氣和思念之情;同樣為彝族的普飛,是一位兒童文學(xué)作家,他的作品給孩子們帶來了豐富多彩的、其他地區(qū)的兒童生活。如生長在邊疆的孩子,他們的生活環(huán)境是自然美麗的,其生長地的動植物,生活中所用到的物品,學(xué)習(xí)用具等都有所不同。普飛的作品則將這些不同帶入到了彝族兒童的生活中,讓他們了解到外面的世界與眾不同,不僅豐富了孩子們的見識,還給他們的生活增添了不少的色彩。除此之外,還有許多民族作家的作品都表達了對作者對家鄉(xiāng),對本民族的熱愛和眷戀之情,他們的作品都脫離不了自己的民族特色。
3 使用規(guī)范的通用漢語進行文學(xué)創(chuàng)作
3.1 云南少數(shù)民族作家作品的創(chuàng)作特點
隨著社會的發(fā)展,少數(shù)民族文化開始被重視起來,許多云南的少數(shù)民族作家也開始涌現(xiàn)出來,并創(chuàng)作了大量膾炙人口的好作品。根據(jù)2006年云南省文聯(lián)慶祝大會上的數(shù)據(jù)顯示,云南的少數(shù)民族中有25個民族都有本民族的作家,如納西族女作家趙銀棠、彝族作家普飛、哈尼族作家存文學(xué)、拉祜族作家張克扎都、傣族作家?guī)r峰等等。這些少數(shù)民族作家的作品,普遍存在一個共同的特點,那就是他們的文學(xué)作品,除了少部分是用本民族語言創(chuàng)作的,其他大部分都是以規(guī)范的漢語來創(chuàng)作的。這在“全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作獎”的獲獎作品中就能夠體現(xiàn)出來,五屆獲獎作品中僅僅只有三部是用本民族語言創(chuàng)作的。其中包括:景頗族的瑪波用景頗文創(chuàng)作的《諾仁》、傣族的刀正明用傣文創(chuàng)作的《鄰居》,以及景頗族的臘昆勇景頗文創(chuàng)作的《職責(zé)》。
3.2 云南少數(shù)民族的語言使用情況
云南的少數(shù)民族語言比較復(fù)雜,有的民族不止一種語言。據(jù)統(tǒng)計,云南的少數(shù)民族共有22種民族文字,而這些文字都各自有自己獨特的使用情況。比如,藏文的使用度相對于傈僳文就要廣得多。并且,有的語言僅僅是在信教的人群中才被使用,如拉祜文和苗文等。在新中國成立后,在政府的幫助下,通過對納西族、佤族、哈尼族等十個民族的語言調(diào)查分析,苗族、景頗族、傈僳族等七個民族先后創(chuàng)制出了屬于自己的民族語言文字.
由于少數(shù)民族眾多,云南的語言使用情況比較復(fù)雜,除了最主要的方言外,還存在著一種次方言,被稱之為“西南官話”。除此之外,隨著時代的進步,普通話也開始在云南人中國普及起來。因此,在云南少數(shù)民族作家的文學(xué)創(chuàng)作史上,無論是老一輩的文學(xué)家還是青年創(chuàng)作者,大部分都會選擇使用漢語,并且是規(guī)范的現(xiàn)代通用漢語。
3.3 少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作語言選擇上的爭議性
文學(xué)創(chuàng)作的語言選擇,向來都是一個比較具有爭議性的話題。使用不同的語言進行創(chuàng)作,就會形成不同的文學(xué)風(fēng)格,表現(xiàn)出不同的語言藝術(shù),而文學(xué)作品的藝術(shù)性決定了其生命力的強弱。并且,在文學(xué)作品藝術(shù)特征的影響因素中,語言風(fēng)格是最關(guān)鍵的,所以作家們在創(chuàng)作中最重視的也就是其作品語言風(fēng)格的獨特性。也正因為如此,有的觀點認(rèn)為,作者出生于哪個少民族,就應(yīng)該使用本民族語言進行創(chuàng)作,這樣才能將自己的民族語言特色表現(xiàn)出來,賦予文學(xué)作品民族特色。然而,一些著名的少數(shù)民族作家,如滿族的老舍、苗族的沈從文,與著名的漢族作家,浙江紹興的魯迅先生,他們的作品都是以規(guī)范的現(xiàn)代通用漢語來完成的,并沒有使用本民族語言或者地方語言,但是他們的作品都具有自己獨特的風(fēng)格,并且,他們對規(guī)范漢語的使用已經(jīng)成為了許多寫作者參考借鑒的典范。
3.4 語言的職能
語言是人們的交流工具,是傳達人們思想情感的媒介,這是語言最基本的職能。而云南的少數(shù)民族作家之所以會采用規(guī)范漢語來進行文學(xué)創(chuàng)作,一方面是能夠讓更多的人了解到少數(shù)民族作品、熟悉少數(shù)民族作家;另一方面則能夠促進規(guī)范漢語的發(fā)展,一些文學(xué)愛好者已經(jīng)廣泛采用比較規(guī)范的漢語。
4 結(jié)束語
綜上所述,云南少數(shù)民族的漢語創(chuàng)作具有自己獨特的語言特點,其文學(xué)作品不僅在自己所在民族具有一定的影響力,在全國各族人民心目中都占有重要的地位。有的作品甚至被翻譯成多國語言,被世界人民所熟知,這一成果是可喜可賀的。在此基礎(chǔ)上,少數(shù)民族作家的漢語創(chuàng)作語言特色還應(yīng)該得到大力的弘揚,以促進其更好的發(fā)展。
參考文獻
[1]馬艷. 云南少數(shù)民族作家 漢語創(chuàng)作語言特點[J]. 民族文學(xué),2002,02:93-95.
[2]朱霞,宋衛(wèi)紅. 身份·視角·對話——淺論當(dāng)代藏族作家的漢語創(chuàng)作[J]. 西藏民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009,05:52-57+124.
[3]羅慶春,王菊. “第二母語”的詩性創(chuàng)造——四川當(dāng)代少數(shù)民族漢語小說語言藝術(shù)論[J]. 涼山文學(xué),2014,01:59-64.
[4]白崇人,楊玉梅,石彥偉. 中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)的回顧與思考[J]. 民族文學(xué),2015,10:141-160.