韓照靜
【摘要】《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》 明確提出英語課程具有工具性和人文性雙重性質(zhì),繼而修訂的外研版新標(biāo)準(zhǔn)新版教材也很好地體現(xiàn)了這一性質(zhì)。如何以學(xué)生發(fā)展為本,體現(xiàn)語言對學(xué)生發(fā)展的價(jià)值,提高學(xué)生的綜合人文素養(yǎng),已成為當(dāng)下英語教學(xué)的焦點(diǎn)。筆者試圖挖掘新教材的人文性,恰當(dāng)利用點(diǎn)讀技術(shù),對教材進(jìn)行工具性與人文性整合,幫助學(xué)生切實(shí)提高綜合語言運(yùn)用能力,提升跨文化意識,形成良好的意志品德和正確的價(jià)值觀。
【關(guān)鍵詞】外研版新教材 人文性 英漢文化 點(diǎn)讀技術(shù)
一、問題的提出——文化教學(xué)的意義
我國英語教育界對于英語課程性質(zhì)的認(rèn)識經(jīng)歷了一個(gè)發(fā)展過程。不同的時(shí)期曾出現(xiàn)過不同的看法。20世紀(jì)八九十年代過于強(qiáng)調(diào)英語語言的工具性,出現(xiàn)為了學(xué)習(xí)語言而學(xué)習(xí)語言,的現(xiàn)象,學(xué)生死記硬背,苦不堪言,結(jié)果是培養(yǎng)了大批“啞巴英語”學(xué)生。相反,如果過分強(qiáng)調(diào)課程的人文性,突出課程在思想傳播、文化傳承和德育教育上的作用,就會忽略語言本身的學(xué)習(xí)和技能的掌握,失去英語語言學(xué)習(xí)的意義?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》中明確提出英語課程具有雙重性質(zhì)——工具性與人文性,并且為學(xué)生的終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。因此在英語教學(xué)中滲透文化知識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)情感,達(dá)到“潤物細(xì)無聲”的效果,有著極其重要的意義。
從英漢文化關(guān)系看,不同民族雖有不同的語言、信仰、習(xí)俗,但都會有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。同時(shí),由于不同民族所處的地理環(huán)境和歷史環(huán)境不同,又存在著很多文化上的差異。學(xué)習(xí)語言時(shí)了解文化背景不僅有助于對語言深層次理解,還能進(jìn)一步提高學(xué)生的綜合人文素養(yǎng)。從英語教學(xué)角度看,人文性可以理解為人性和文化性的整合,包括突出學(xué)生的主體地位,關(guān)注學(xué)生在文化、道德、情感等精神生活的方方面面。從教材角度分析,新版教材將英語語言的人文性和工具性放在同等重要的位置,與教材配套的點(diǎn)讀技術(shù),即點(diǎn)讀筆的使用,可以幫助教師和學(xué)生充分挖掘教材文本的情感因素,有利于提高學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力。以下是筆者研究如何在初中英語教學(xué)中滲透與整合文化因素,提高和改進(jìn)英語課堂教學(xué)的一些思考和做法。
二、以外研版新標(biāo)準(zhǔn)教材七年級(上、下)為例挖掘教材的人文性
外研版新教材涉及文化內(nèi)容廣泛,包含社會生活的方方面面,可具體分為:家庭生活、學(xué)校生活、飲食健康、傳統(tǒng)節(jié)日、風(fēng)俗文化、異國風(fēng)光、文學(xué)藝術(shù)等多個(gè)方面。其中異國風(fēng)光包括介紹英國倫敦,美國洛杉磯,法國巴黎;風(fēng)俗文化包括姓名的文化,家庭成員的稱呼文化,飲食文化,社交禮儀等;文學(xué)藝術(shù)包括了解美國現(xiàn)實(shí)主義作家馬克·吐溫,英國文豪莎士比亞,還在新教材中增加了經(jīng)典英語兒歌(chant)和兩首短詩。如何利用英語這一國際化語言的有利條件,通過對外研社新標(biāo)準(zhǔn)新版教材的開發(fā)利用,提高跨文化意識,是教師面臨的緊迫任務(wù)。
新教材新增Body language話題,通過Body language around the world,介紹世界各地的一些獨(dú)特身勢語。人們見面,握手是很常見的表達(dá)友好的方式,這是語言文化的相通之處,但是在一些國家則是通過鞠躬、擁抱、親吻、碰鼻子來傳遞信息。學(xué)生通過學(xué)習(xí),可以進(jìn)一步意識到要尊重他國的文化就需要了解他們的身勢語,這也是國際交流活動(dòng)中必備的知識和素養(yǎng)。
三、隨文激情感,對教材工具性和人文性進(jìn)行整合的實(shí)施策略
作為一線教師,我們應(yīng)當(dāng)利用文化知識滲透和整合英語教學(xué)資源,改進(jìn)和提高英語教學(xué)6,充分發(fā)揮出英語學(xué)科人文教育的功能,完成“育人”的最終教育目的。
1.將詞語的文化內(nèi)涵運(yùn)用于教學(xué)。詞語的文化內(nèi)涵包括詞語的指代范疇、情感色彩和聯(lián)想意義,對于某些具有文化背景的詞語的運(yùn)用在教學(xué)中發(fā)揮著重要的作用。學(xué)生通過對詞語文化內(nèi)涵的學(xué)習(xí),進(jìn)而了解英語國家的歷史和文化,這是學(xué)好英語的關(guān)鍵。學(xué)生通常通過看單詞表、查字典學(xué)習(xí)詞匯,這樣可以了解詞匯的直接意義,卻無法了解詞語背后的文化內(nèi)涵,導(dǎo)致在詞匯運(yùn)用上屢屢出現(xiàn)失誤和疑惑。在英漢兩種語言中表面對應(yīng)的詞語,可能表達(dá)不同的文化心理,會引起不同的聯(lián)想。教師在教學(xué)中應(yīng)注意挖掘詞語的文化因素,幫助學(xué)生更好地掌握這門語言。如七上Module 6 A trip to the zoo 的學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)該善于抓住學(xué)生喜歡動(dòng)物、渴望了解動(dòng)物的特點(diǎn),進(jìn)一步擴(kuò)展英漢文化中對待不同的動(dòng)物有不同的看法。漢語中“狗”是貶義的,如“走狗”;而在英語文化中“Love me, love my dog.”表達(dá)了英語國家人們對狗的喜愛。又如在表達(dá)“大雨”時(shí),學(xué)生習(xí)慣性地寫成“big rain”,而地道的表達(dá)是“heavy rain”,就是由于學(xué)生沒有理解兩個(gè)詞匯的文化內(nèi)涵。
2.將文化語境運(yùn)用于教學(xué)。在新教材的實(shí)際操作中教師可以結(jié)合課文內(nèi)容運(yùn)用相關(guān)的文化知識,如以圖片、實(shí)物、視頻等直接或間接進(jìn)行課堂導(dǎo)入,這樣不僅能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還能有效地?cái)U(kuò)大學(xué)生知識面,開闊學(xué)生視野。如在七下Module 6 Around town Unit 2 Tour of London授課中,教師應(yīng)事先準(zhǔn)備一些倫敦的照片,從學(xué)生最熟悉和喜愛的倫敦眼入手,再展示一些稍陌生的圖片進(jìn)行猜地名活動(dòng),如白金漢宮,議會大廈等。學(xué)生對于這些地名的英語發(fā)音存在問題,利用點(diǎn)讀筆進(jìn)行示范朗讀,學(xué)生爭先恐后模仿,極大地調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。課堂小結(jié)教師可以設(shè)計(jì)一個(gè)導(dǎo)游競賽環(huán)節(jié),學(xué)生將自己最喜歡的旅游線路介紹給大家,注意旅游線路設(shè)計(jì)的實(shí)效性和導(dǎo)游對游客的人文關(guān)懷。
點(diǎn)讀技術(shù)在提供文化語境上也起到了舉足輕重的作用,新課程標(biāo)準(zhǔn)要求為學(xué)生的語言學(xué)習(xí)創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情境,而教師或?qū)W生由于自身?xiàng)l件的限制,很難將教材對話的感情真實(shí)表達(dá)。在教學(xué)實(shí)踐中,教師可以找出對話中情感表達(dá)強(qiáng)烈的句子,讓學(xué)生去分析其文化內(nèi)涵,進(jìn)行模仿,表達(dá)自己的情感。如Module 4 Life in the future對話中,中國學(xué)生玲玲很關(guān)心未來學(xué)校生活中的作業(yè)問題,學(xué)生在模仿朗讀Will students have a lot of homework to do?時(shí),就能感受到玲玲對未來期待的心情,當(dāng)針對這一問題英國學(xué)生給出否定回答后,中國學(xué)生大明歡快地說出了Thatll be great! 這樣的例子在點(diǎn)讀技術(shù)支持下的英語課堂上屢見不鮮,點(diǎn)讀技術(shù)的使用,為學(xué)生更好地理解語言文化的內(nèi)涵提供了助力,切實(shí)有效地提高了學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力。
3.將文章結(jié)構(gòu)分析運(yùn)用于教學(xué)。語文教學(xué)重視分析句子的深層次意義和文章結(jié)構(gòu),然而隨著對學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力要求的提高,英語教學(xué)也應(yīng)重視深挖文本的內(nèi)涵,對作者的寫作風(fēng)格、文章結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。如Module 5 Shopping Unit 2 On line shopping呈現(xiàn)了英語議論文結(jié)構(gòu),先總體介紹網(wǎng)上購物,然后通過與實(shí)體店購物對比,說明網(wǎng)上購物的優(yōu)勢,接著指出網(wǎng)上購物存在的問題,最后說明網(wǎng)上購物的發(fā)展趨勢,學(xué)生通過學(xué)習(xí)可以仿寫關(guān)于事物利弊的文章。實(shí)踐證明學(xué)生 在寫Supermarket shopping也有了清晰的思路。由此可見,教師要善于利用教材,分析文章寫作結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生思維能力,提高學(xué)生在真實(shí)語境中運(yùn)用英語的能力。
四、對英語教學(xué)中滲透文化知識,關(guān)注學(xué)生情感的反思
教學(xué)改革早已開始關(guān)注學(xué)生的情感態(tài)度和價(jià)值觀的發(fā)展,我們必須清楚地認(rèn)識到人文性不是簡單地在教學(xué)中進(jìn)行說教式的思想教育,而是要在教學(xué)中挖掘新教材涉及的各方面文化和情感內(nèi)容,同時(shí)發(fā)揮點(diǎn)讀技術(shù)的優(yōu)勢,激發(fā)學(xué)生的情感,提高學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力和綜合人文素養(yǎng)。當(dāng)然我們也清晰地認(rèn)識到這是一個(gè)長期的熏陶浸染的過程,是一個(gè)“潤物細(xì)無聲”的過程。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部基礎(chǔ)教育課程教材專家工作委員會組織編寫.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)解讀:2011年版[M].北京師范大學(xué)出版社,2012.2.
[2]中華人民共和國教育部制定.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn):2011年版[M].北京師范大學(xué)出版社,2012.1.
[3]林立.新版課程標(biāo)準(zhǔn)解析與教學(xué)指導(dǎo)·初中英語[M].北京師范大學(xué)出版社,2012.5.
[4]張儉瑩.英漢文化的偶合和差異在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究——以上海版牛津教材為例[D].華東師范大學(xué),2009.9.
[5]劉敬雯,陳玉卿.借助點(diǎn)讀技術(shù)活化教材 培養(yǎng)綜合語言運(yùn)用能力[J].語數(shù)外學(xué)習(xí),2013.