• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      機構(gòu)的宣言:重讀傅斯年的《歷史語言研究所工作之旨趣》

      2017-04-04 18:49:59黃進興
      關(guān)鍵詞:旨趣蘭克傅氏

      黃進興

      (歷史語言研究所,臺北)

      中國近現(xiàn)代史研究

      機構(gòu)的宣言:重讀傅斯年的《歷史語言研究所工作之旨趣》

      黃進興

      (歷史語言研究所,臺北)

      1928年,傅斯年刊行《歷史語言研究所工作之旨趣》,作為該所的開山之作。有學(xué)者謂,光憑這篇名文,以及他所推行的研究事業(yè),就足令傅氏“名垂史林”了。作為“史語所”的創(chuàng)辦人,傅斯年毫無疑問即得側(cè)身中國近代史學(xué)的行列?!吨既ぁ芬晃?,乃是該所成立的宣言,影響既深且遠,甚值探究。本文則擬借著析論該文,厘清傅氏和蘭克史學(xué),以及傳統(tǒng)學(xué)問(尤其考據(jù)學(xué))之間的糾葛,并梳理出他執(zhí)著“史學(xué)便是史料學(xué)”的深層理據(jù)。

      傅斯年 《歷史語言研究所工作之旨趣》 蘭克史學(xué) 考據(jù)學(xué)

      若要標(biāo)舉中國近代史學(xué)的里程碑,有兩篇大塊文章絕不可忽略:其一,是1902年梁啟超(1873~1929)所發(fā)表的《新史學(xué)》;*梁啟超:《新史學(xué)》,收入《飲冰室文集》,第2冊“文集之九”,臺北:臺灣中華書局,1960年,第1~32頁。另一,則是1928年傅斯年(1896~1950)刊行的《歷史語言研究所工作之旨趣》。*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,收入《傅斯年全集》,第4冊,臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1980年,第253~266頁。前篇系開風(fēng)氣之先,后篇則是機構(gòu)的宣言;兩者影響日后中國史學(xué)的發(fā)展,既深且遠。之前,個人對梁氏《新史學(xué)》略有抒發(fā),于此不再贅言。*黃進興:《中國近代史學(xué)的雙重危機:試論“新史學(xué)”的誕生及其所面臨的困境》,收入《后現(xiàn)代主義與史學(xué)研究》,附錄,臺北:三民書局,2006年,第229~267頁;或見簡體字版,附錄,北京:三聯(lián)書店,2008年,第217~255頁。以下則擬語境化(contextualize)傅斯年的《歷史語言研究所工作之旨趣》,希冀能彰顯該文劃時代的學(xué)術(shù)意涵。

      傅斯年在北京大學(xué)甫完成學(xué)業(yè)后,考取官費留學(xué),于1919年冬便逕赴英國深造;然而這段期間,他投入實驗心理學(xué)與其他自然學(xué)科的修習(xí),與史學(xué)研究的關(guān)系并不顯豁。但1923年秋,他由英國轉(zhuǎn)至德國進修,則深受德國學(xué)術(shù)氛圍的影響,受到比較語言學(xué)與歷史語言學(xué)的熏染,遂奠定他對史學(xué)研究的理解。1926年他從德國返國,不到兩年便受命籌備“中央研究院歷史語言研究所”,并發(fā)表《歷史語言研究所工作之旨趣》,該文不啻為設(shè)立“史語所”的宣言,并引領(lǐng)了下一世代的學(xué)風(fēng)。

      世紀(jì)之際,歐洲學(xué)風(fēng)已有相當(dāng)大的變化(包括德國),但傅斯年留德期間對當(dāng)時德國史學(xué)界的認(rèn)知,似猶籠罩在19世紀(jì)歷史學(xué)派之下。該時“語言學(xué)”(philology)和“檔案”(archives)的重視,*傅斯年當(dāng)年稱之為“語言學(xué)”(philology),今則譯為“語文學(xué)”,而與今之“語言學(xué)”(linguistic)有所區(qū)別。概言之,“語文學(xué)”的對象系文字書寫,“語言學(xué)”則是言說口語。較詳細的討論則參閱Ku-ming Kevin Chang, “Philology or Linguistics? Transcontinental Responses,” World Philology, ed. Sheldon Pollock, Benjamin A. Elman and Ku-ming Kevin Chang (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2015) 311-331.依舊主導(dǎo)了史學(xué)研究,而較無感于新興“社會科學(xué)”對傳統(tǒng)史學(xué)的沖擊,這與20世紀(jì)初期的德國歷史學(xué)的特征是一致的。*cf. Fritz Ringer, Max Weber’s Methodology: The Unification of the Cultural and Social Sciences (Cambridge: Harvard University Press, 1997) 8-35.

      傅斯年對方興未艾的社會科學(xué)于史學(xué)的沖擊較為低估。*舉其例:他的晚年定論可見于《“國立”臺灣大學(xué)法學(xué)院“社會科學(xué)論叢”發(fā)刊詞》(1950)一文,收入《傅斯年全集》第4冊,第362~365頁。馬克思主義一般視作社會科學(xué)的分支或特殊型態(tài)。傅氏發(fā)表《旨趣》不久,即發(fā)生“中國社會史論戰(zhàn)”,圍繞歷史唯物史觀而發(fā),多方針鋒相對。遑論之后,社會科學(xué)對史學(xué)的沖擊。請參閱拙著《歷史的轉(zhuǎn)向》,《文化中國》44(2016):1~10。其時他對“社會科學(xué)”的認(rèn)識,似猶停留在“輔助科學(xué)”(auxiliary sciences)的工具層面,尚未察覺“社會科學(xué)”毋論在理論和方法兩方面,均將掀起驚濤駭浪。*“輔助科學(xué)”(auxiliary sciences)乃是傳統(tǒng)史學(xué)治史的輔助工具,例如:錢幣學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、版本學(xué)等等。“輔助科學(xué)”與“社會科學(xué)”之基本差別,前者為史學(xué)之工具,幫助辨?zhèn)?、考訂與解讀文獻;后者則提供史學(xué)解釋的理論和方法。試對照當(dāng)時中國史學(xué)的動態(tài),另股企圖結(jié)合社會科學(xué)的史學(xué)業(yè)已隱然成形,不容忽視;例如,何炳松(1890~1946)于1924年移譯了魯賓遜(James Harvey Robinson, 1863-1936)的《新史學(xué)》(NewHistory),該書極力鼓吹史學(xué)與社會科學(xué)結(jié)盟,主張“歷史能否進步,能否有用,完全看歷史能否用他種科學(xué)聯(lián)合,不去仇視他們”。*魯賓遜的《新史學(xué)》發(fā)表于1912年,其在美國社會與學(xué)術(shù)意義可參閱Richard Hofstadter, The Progressive Historians (New York: Vintage Book, 1970) 的相關(guān)章節(jié)。何炳松(1890~1946)受朱希祖之托,將所授課之英文教本譯為中文。何炳松譯:《新史學(xué)》,上海:商務(wù)印書館,1924年,第151頁。該書風(fēng)行一時,甚受學(xué)界歡迎。*李孝遷:《西方史學(xué)在中國的傳播(1882~1949)》,第五章《魯賓遜新史學(xué)派在中國的回響》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2007年,第192~239頁。不止于此,原為中國“新史學(xué)”的發(fā)聲者——梁啟超繼其扛鼎之作《中國歷史研究法》(1922)之后,于1926年復(fù)刊行了《中國歷史研究法補編》,也坦承“史學(xué),若嚴(yán)格的分類,應(yīng)是社會科學(xué)的一種”。*梁啟超:《中國歷史研究法補編》,收入《飲冰室專集》第1冊,臺北:臺灣中華書局,1972年,第151頁。尤有進之,企圖結(jié)合社會科學(xué)的想法,并非流于空談,視該時主流大學(xué)的史學(xué)教育學(xué)制的更革,均能見其斧鑿之痕。例如,1920年起,北京大學(xué)史學(xué)系即明訂“社會科學(xué),為史學(xué)基本知識,列于必修科”。*朱希祖:《北京大學(xué)史學(xué)系過去之略史與將來之希望》,《北京大學(xué)卅一周年紀(jì)念刊》(國立北京大學(xué)卅一周年紀(jì)念會宣傳股編印,1929),第70~71頁。又見其為何炳松所譯《新史學(xué)序》,《新史學(xué)》,第1~2頁。其勁敵清華大學(xué)也不遑多讓。*清華大學(xué)歷史系編:《文獻與記憶中的清華歷史系(1926~1952)》,北京:清華大學(xué)出版社,2016年,第6頁。

      要之,傅斯年所標(biāo)舉的“歷史語言”研究的進路,與主張和社會科學(xué)結(jié)盟的史學(xué),適代表當(dāng)時兩種截然有異、相互抗衡的史學(xué)流派。按日耳曼的歷史學(xué)派專擅“語言學(xué)”,傅斯年深悉個中三昧:于公,他立意將“語言”二字鑲嵌入甫創(chuàng)立的機構(gòu)名稱:“歷史語言研究所”(英文名稱則為“Institute of History and Philology”);于個人實踐,他日后幾篇中國上古史開創(chuàng)性的研究,均與此息息相關(guān)。例如,令他聲名大噪的《性命古訓(xùn)辨證》*傅斯年:《性命古訓(xùn)辨證》,《傅斯年全集》第2冊,第161~404頁。、《夷夏東西說》諸篇。*傅斯年:《夷夏東西說》,《傅斯年全集》第3冊,第86~157頁。要言之,“語言學(xué)”乃是傅氏治史的利器,其影響絕不止于工具而已;無論在研究進路和學(xué)術(shù)命題,它均發(fā)揮了關(guān)鍵性的作用。晚近,我的同事張谷銘博士對德國“語言學(xué)”(philology,或譯“語文學(xué)”)與傅斯年史學(xué)的形成,有甚為精辟的闡述。*張谷銘:《Philology與史語所:陳寅恪、傅斯年與中國的“東方學(xué)”》,《“中央”研究院歷史語言研究所集刊》87.2(2016):375~460。另外,王汎森的傅斯年傳記,迄今仍是傅氏學(xué)思最為生動翔實的力作,甚值參考。請見:Fan-sen Wang, Fu Ssu-nien: A Life in Chinese History and Politics (Cambridge: Cambridge University Press, 2000). 有中譯本。拙文則擬萃取傅氏大文的主要論旨,稍加鋪陳;俾便掌握其來龍去脈。

      簡之,《歷史語言研究所工作之旨趣》毫無疑義系傅氏一生治學(xué)的綱領(lǐng),也是傅氏史學(xué)最完整的陳述。而最為時人及后代所津津樂道的便是:“歷史學(xué)只是史料學(xué)”此一響亮的口號,其功過是非總緣此一命題而發(fā)。可是要理解此一論點,則必須先掌握傅氏對史學(xué)的定位,以及所賦予的任務(wù)。以次,方及他所引進“史料”的新概念。傅氏的史學(xué)與蘭克學(xué)派的關(guān)系斷不能機械性地看待,否則恰如禪宗所云:“死在字下”。要之,蘭克(Leopold von Ranke, 1795-1886)的史學(xué)在世紀(jì)之際的歐洲或德國,均面臨強敵環(huán)伺、四面楚歌的窘?jīng)r;但若干治史的精神,尤其對不同文化的外來人卻仍是新穎可喜,而為傅氏所攝取或繼承。

      首先,《旨趣》一文,傅氏開宗明義便反對“著史”,因為著史每多多少少帶點古世、中世的意味,且每取倫理手段,作文章家的本事。*② 傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第253、262頁。傅氏立意打破中國春秋筆法和文史合一的傳統(tǒng),于此表露無遺。他反對“疏通”,認(rèn)為只要把材料整理好,則事實自然顯明了。依此,外加的“見解”或多余的“推論”,皆不可取,甚至是“危險的事”。②

      在他的授課講義《史學(xué)方法道論》里,傅氏猶一再提示直接史料與間接史料的不同價值。以致民初學(xué)人之間,他格外推崇王國維(1877~1927)和陳寅恪(1890~1969),其故皆因二位懂得運用中、外直接史料,創(chuàng)造出輝煌的成果。*傅斯年:《史學(xué)方法道論》,《傅斯年全集》第2冊,第7~23頁。

      其實只要稍加比對蘭克的論點,傅氏的史學(xué)源頭就豁然開朗。蘭克的《一四九四年至一五一四年拉丁與日耳曼民族史》(HistoriesoftheLatinandGermanicNations, 1494-1514),向來被公認(rèn)為西方近代史學(xué)的里程碑,它的序言學(xué)界尤耳熟能詳。蘭克說道:

      歷史曾經(jīng)被賦予判斷過去,指導(dǎo)現(xiàn)在,以為未來謀福的職責(zé)。本書不希望有如許的期待,它僅是陳述事實的真況而已。*The Theory and Practice of History: Leopold von Ranke, ed. Georg G. Iggers and Konrad von Moltke (Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1973) 137.

      蘭克的呼吁歷史僅是“陳述事實的真況”(wieeseigentlichgewesen),初聞之下語調(diào)似極謙卑,實則不然。這句話正是近代史學(xué)的精神標(biāo)幟,它象征歷史的獨立宣言,史學(xué)從此毋復(fù)是神學(xué)、哲學(xué)的奴婢,亦非文學(xué)、藝術(shù)的附庸。

      對蘭克而言,平鋪直敘地呈現(xiàn)史實,縱使感到抑制與無趣,仍然是史學(xué)的至高法則。所以舞文弄墨,并非史家分內(nèi)之事。蘭克自許己身的著作咸得自辛勤爬疏的原始資料,果非萬不得已絕不假手間接史料;得以符合如此嚴(yán)苛的史料紀(jì)律,他感到萬分的自豪。*Ibid., pp. 137-138.

      而“史實自明”同為傅斯年反對“疏通”的理據(jù)。傅氏堅信:

      史學(xué)的對象是史料,不是文詞,不是倫理,不是神學(xué),并且不是社會學(xué)。史學(xué)的工作是整理史料,不是作藝術(shù)的建設(shè),不是做疏通的事業(yè),不是去扶持或推倒這個運動,或那個主義。*傅斯年:《史學(xué)方法道論》,《傅斯年全集》第2冊,第5頁。

      若稍加推敲這些學(xué)科排名順序的底蘊,并不難察覺傅氏思路所反映的竟是西方史學(xué)演變的縮影。他避而不提傳統(tǒng)舊學(xué)中壓制史學(xué)的“經(jīng)學(xué)”,反倒突顯西方文化獨特的產(chǎn)物:“神學(xué)”與“社會學(xué)”,就是極值玩味的線索。*“神學(xué)”主導(dǎo)西洋中古史學(xué)。“文詞”、“倫理”向來是西方上古史學(xué)至18世紀(jì)啟蒙史學(xué)所牽涉的面相?!吧鐣W(xué)”則是因19世紀(jì)法國孔德(Auguste Comte, 1798-1857)建立之后,將史學(xué)附屬其下。 Auguste Comte and Positivism: The Essential Writings, ed. Gertrud Lenzer (New York: Harper & Row, 1975), pp. 66, 91-92, 247-261.這些學(xué)科均曾在歷史的園地留下喧賓奪主的記錄,所以傅氏重申史料方是歷史的主體,只要整理好史料,事實就顯豁了。

      若依蘭克之見,欲達成上述的目標(biāo),歷史則必得植基于原始資料,而非如傳統(tǒng)史家以文采為高,輾轉(zhuǎn)抄襲,以訛傳訛。按,蘭克固然受后世封作“科學(xué)史學(xué)的始祖”(the founder or father of scientific history),但他的文采與敘事風(fēng)格,生前身后均備受稱頌的事實,卻往往不受重視。要之,他的史著不止受到標(biāo)榜“文史合一”的麥考雷(Thomas Babington Macaulay, 1800-1859)極大的贊揚。*舉其例,麥考雷對蘭克的名著《教皇史》稱頌備至。參閱Thomas Babington Macaulay, Critical and Miscellaneous Essays vol. III (New York: D. Appleton and Company, 1895) 303-340.稍后的狄爾泰(Wilhelm Dilthey, 1833-1911)甚至將蘭克與修斯狄士(Thucydides, c. 460 BC-c. 400 BC)、古佐亞地尼(Francesco Guicciardini, 1483-1540)、吉朋(Edward Gibbon, 1737-1794)、麥考雷列為同一等級的敘事天才。*Wilhelm Dilthey, Selected Writings, ed. and trans. H. P. Rickman (Cambridge: Cambridge University Press, 1976) 188.可見作為近代史學(xué)的肇基者,蘭克深刻動人的文筆并非傳承所在;反而擬似科學(xué)而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖妨吓u,方被視為正傳。*Lord Acton, Essays in the Study and Writing of History (Indianapolis: Liberty Classics, 1985) 331-332. 又 G. P. Gooch, History and Historians in the Nineteenth Century (Boston: Beacon Press, 1968) 97.蘭克要求自己的著作需得自原始資料,果非萬不得已絕不假手間接史料。他借自己的作品:《宗教改革時期的日爾曼史》(DeutscheGeschichteimZeitalterderReformation)現(xiàn)身說法道:

      我見到這個時代的來臨,吾人不復(fù)將近代史(modern history)建立在間接的報道之上,甚而同時代的史家除非擁有一手的知識,亦不予采信。我們寧可把史學(xué)從目擊的敘述與最真實及直接的史源中建立起來。*Leopold von Ranke, History of the Reformation in Germany, trans. Sarah Austin (London: George Routledge and Sons, Limited, 1905) xi.

      要之,蘭克并非首創(chuàng)應(yīng)用原始資料的史家,但他卻是第一個將此一原則引領(lǐng)至近代史研究的領(lǐng)域。于此,蘭克心目中的“近代史”必須稍行注解,方能識其大義。蓋15、16世紀(jì)以降,歐洲各國所積存的外交檔案,于19世紀(jì)漸次開放,蘭克適逢其會,善加運用,成果斐然;這段歷史材料的優(yōu)勢,實上古史與中古史難以望其項背的,以致蘭克的成就以近代政治外交史最為耀眼。

      終其一生,蘭克風(fēng)塵仆仆地至歐洲各處,辛勤尋找、爬疏原始的檔案,他所構(gòu)作的史著無非是己身治史理念最佳的實踐。*請參閱Gino Benzoni, “Ranke’s Favorite Source” 與 Ugo Tucci, “Ranke and the Venetian Document Market”, 均收入 Leopold von Ranke and the Shaping of the Historical Discipline, ed. Georg G. Iggers and James M. Powell (Syracuse: Syracuse University Press, 1990), chs. 4 & 9.他的治學(xué)風(fēng)格誠如下一世紀(jì)中國的追隨者——傅斯年所自勉的:

      我們不是讀書人,我們只是上窮碧落下黃泉,動手動腳找東西!*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第264頁。雖然我揣測傅斯年所塑立的新史家形象取自蘭克的治學(xué)特征,但此一句話似由英國史家崔威廉(George Macaulay Trevelyan, 1876-1962)轉(zhuǎn)手而來。崔威廉于1903年發(fā)表《重新發(fā)現(xiàn)克里歐》(注:克里歐〔Clio〕為歷史女神),旨在駁斥另位史家伯雷(J. B. Bury, 1861-1927)科學(xué)史學(xué)之說。1913年崔氏修訂后復(fù)收入《克里歐:一位女神》。該文形容敵對的學(xué)派 “Collect the “facts” —you must go down to Hell and up to Heaven to fetch them”。參較George Macaulay Trevelyan, “Clio Rediscovered,” in The Varieties of History, ed. Fritz Stern (Cleveland: Meridian Books, 1957) 232. 傅斯年所形塑的史家具有搜尋資料的動態(tài)觀念,此與囿于飽讀經(jīng)史的傳統(tǒng)學(xué)者有所區(qū)別。傅氏亟于找尋的“東西”就是“新材料”,居中特以直接史料為高。迥異于傳統(tǒng)靜坐書齋的文士,傅氏為中國史家所塑模動態(tài)的新形象,無非遠紹西方的蘭克。

      這種對原始資料的要求,在西方亦遲迄近代,方成為史學(xué)操作的普遍原則。*Arnaldo Momigliano, “Ancient History and the Antiquarian,” Studies in Historiography (New York: Harper & Row, 1966) 1-39.而該時西方史學(xué)方法的巨著,亦將上述的觀點融入其中。*19、20世紀(jì)之交,西方廣受歡迎且最具份量的兩本史學(xué)方法巨著,其一為德國史家伯倫漢(Ernst Bernheim, 1850-1942)于1889年發(fā)表的《歷史方法論與歷史哲學(xué)》( Lehrbuch der Historischen Methode und der Geschichtsphilosophie ),與法國史家朗格諾瓦及賽格諾博于1897年合著刊行的《史學(xué)原論》。兩書一方面紹述蘭克史學(xué),另方面有所訂補,但于此二原則仍深信不疑。這只要稍稍檢視它們在“史料征辨”所費的巨大篇幅即可得知。例如:法人朗格諾瓦(Charles V. Langlois, 1863-1929)在其與賽格諾博(Charles Seignobos, 1854-1942)合著的《史學(xué)原論》(Introductionauxétudeshistoriques)里,甫開頭便定調(diào):“史家處理的是文獻(documents)?!?Charles V. Langlois and Charles Seignobos, Introduction to the Study History, trans. G. G. Berry (New York: Henry Holt and Company, 1898) 17.緊接著便不憚其煩闡述史料的征辨,直作到巨細靡遺的地步,方才歇筆。他的業(yè)師,同時是法國科學(xué)史學(xué)的代言人——古朗(Numa-Denis Fustel de Coulanges, 1830-1889)對原始資料有近似潔癖的要求,因為他相信可靠的史料自會忠實地反映歷史的真況。對“史實自明”的信心,令他在某個場合面對喝采的學(xué)生,發(fā)出如許的豪語:

      請勿為我鼓掌!在這里講演的并非我自己,而是歷史透過我在講話。*quoted by Emery Neff, in The Poetry of History (New York: Columbia University Press, 1947) 192.

      凡稍涉獵蘭克史學(xué)者,初聞古朗之語,立可知曉古朗于此無非重申蘭克的信念。蘭氏于其《英國史》(EnglischeGeschichte)的結(jié)論中,曾寫道:

      我所盼望做到的是把自我袪除掉,僅由事情現(xiàn)身說法,讓強大的力量顯現(xiàn)出來。*quoted by Helmut Berding, in “Leopold v. Ranke,” in Deutsche Historiker, ed. Hans-Ulrich Wehler (G?ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1973) 13.

      這段話曾經(jīng)傳誦一時,且廣為學(xué)圈所征引。對蘭克與古朗而言,史家旨在“揭露”(reveal)歷史,而非“解釋”(interpret)歷史,乃是史學(xué)不證自明的預(yù)設(shè)。*James Westfall Thompson, A History of Historical Writing (New York: The Macmillan Company, 1942) 456.

      不容諱言地,由于情境有異,傅斯年終究不是中國的“古朗士”,因為古朗士堅持:“歷史是門科學(xué),愛國是項德性;兩者絕不可以相混。”*Ibid., p. 372. 不要忘記,蘭克于論辯“宗教改革”(the Reformation) 時,也宣稱:首先,他是位史家,其次方是基督徒。Lord Acton, “Inaugural Lecture on the Study of History,” his Liberal Interpretation of History (Chicago: Chicago University Press, 1967) 337.然而傅斯年卻明白宣示:本國史的教育價值,主旨在啟發(fā)“民族意識”上。*傅斯年:《閑談歷史教科書》,《傅斯年全集》第4冊,第321頁。職是,民族主義對傅斯年治史則頗有滲透力,傅著《東北史綱》尤涉民族爭議。*傅斯年治史與民族思想的牽聯(lián),請參閱傅樂成:《傅孟真先生的民族思想》,收入胡適等:《懷念傅斯年》,臺北:秀威資訊科技公司,2014年,第17~26頁。又,王汎森:《讀傅斯年檔案札記》,《當(dāng)代》116(1996):37~49。

      相對地,蘭克史學(xué)在英國的代言人艾克頓(Lord Acton, 1834-1902)則申言:

      歷史倘要免于遁詞或爭議,則必得站在文獻上,而非徒逞意見。*Lord Acton, “Inaugural Lecture on the Study of History,” 332.

      在一封發(fā)給《劍橋近代史》(CambridgeModernHistory)撰稿者的公開函里,他更表示由于檔案的開發(fā)與應(yīng)用,史學(xué)研究已臻最終的境界。他相信今后所寫的“滑鐵盧戰(zhàn)役”(The Battle of Waterloo)定能令法、英、德、荷,敵對各方所接受。*Ibid., “Letter to Contributors to the Cambridge Modern History,” 396, 399.他在劍橋大學(xué)的繼承者——伯雷(John Bagnell Bury, 1861-1927)尚以為:只要聚集全部人類歷史最細微的事實,歷史的真相終會明白。*quoted by Geoffrey Barraclough, in Main Trends in History (New York and London: Holmes & Meier, 1991) 7.

      這種“史實自明”的樂觀情懷,于1900年舉辦的“首屆世界史家會議”(the First International Congress of Historians)再次表現(xiàn)無遺。有位史家在揭幕辭中就信誓旦旦地宣稱:

      事實、事實、事實(facts)本身即帶有教訓(xùn)與哲學(xué),真相(truth,或譯“真實”),所有的真相,除此無它。*quoted by Peter Novick, in That Noble Dream (Cambridge: Cambridge University Press, 1993) 38.

      值得注意,同一時期的史學(xué)論著,便出現(xiàn)言必有據(jù)、步步為營的腳注格式,與之相互呼應(yīng)。*“注腳”(footnotes)在不同時期的史家,自有不同的功能。近代史學(xué)論著的書寫形式則從蘭克方才定型。見Anthony Grafton, The Footnote: a Curious History (Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1997), chs. 2-3.而史料批評遂成為史家的必備條件,經(jīng)由共同方法的操作,史學(xué)加速專業(yè)化。而職業(yè)史家的登場自然成為近代史學(xué)的特色。*在西方,史學(xué)的專業(yè)化各有不同的國情,但眾口一詞的是“史料批評方法”的建立和盛行起了關(guān)鍵的作用。參見Felix Gilbert, “The Professionalization of History in the Nineteenth Century,” History: the Development of Historical Studies in the United States, John Higham with Leonard Krieger and Felix Gilbert (Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall, 1965) 320-339. 晚近有美國史家專就美國史學(xué)初起的專業(yè)狀況,援“歷史政治研究”(historico-politics)的分合以修正蘭克史學(xué)的影響,但整體而言并不足以動搖前述的論點。比較Dorothy Ross, “On the Misunderstanding of Ranke and the Origin of the Historical Profession in America,” Leopold von Ranke and The Shaping of the Historical Discipline, pp. 154-169. 此外,必須一提的,蘭克及其門徒所創(chuàng)立的史學(xué)雜志對歷史研究的專業(yè)化亦不容忽視。參見Margaret F. Stieg, The Origin and Development of Scholarly Historical Periodicals (Alabama: The University of Alabama Press, 1986) 3-38.在中國,“歷史語言研究所”的誕生,無疑是最佳的見證。

      實言之,“重視史料”,尤其“原始資料”(original sources),并非始自傅斯年,之前梁啟超、胡適受西學(xué)影響,業(yè)已闡發(fā)再三;*梁啟超:《中國歷史研究法》(1922),收入《飲冰室專集》第1冊。胡適:《治學(xué)的方法與材料》(1928),第3集,臺北:遠東圖書公司,1990年,第109~122頁。惟所不同的是,留德、又曾受業(yè)于胡適的傅氏復(fù)將此一論點激進化,進而申論“史料的優(yōu)先性”,遂成就其“史料學(xué)即史學(xué)”的看法。職是之故,在學(xué)理上傅斯年便直接了當(dāng)?shù)馗欧Q:“史學(xué)便是史料學(xué)”。*傅斯年:《史學(xué)方法道論》,第6頁。因此他認(rèn)為:

      凡能直接研究材料,便進步。凡間接地研究前人所研究或前人所創(chuàng)造之系統(tǒng),而不繁豐細密地參照所包含的事實,便退步。*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第256頁。

      倚此,傅氏且分辨“科學(xué)研究”與過去“學(xué)院學(xué)究的研究”的差異,遂創(chuàng)立了中國第一個專業(yè)史學(xué)的研究機構(gòu):“歷史語言研究所”。

      至于對材料的態(tài)度,傅氏主張“存而不補”;對處置材料的手段,則是“證而不疏”。他認(rèn)為史家應(yīng)在材料之內(nèi)發(fā)現(xiàn)無遺,材料之外一點也不越過去說。*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第262、254頁。他執(zhí)著:

      史的觀念之進步,在于由主觀的哲學(xué)及倫理價值論變做客觀的史料學(xué)。*傅斯年:《史學(xué)方法道論》,第5頁。依他之見,西方近代史學(xué)得以突破乃緣史料編輯學(xué)的躍進。舉其例,日耳曼的歷史學(xué)派,便以挖掘檔案、整理史料為治史特色。這種史學(xué),實超希臘、羅馬以上,其編纂不僅在于記述,而且有特別鑒定之工夫。他對西方,尤其是德國的史料編纂工作印象尤為深刻。傅斯年甚至稱“近代史學(xué)亦可說是史料編輯之學(xué)”。*傅斯年:《中西史學(xué)觀點之變遷》,《當(dāng)代》116(1995):69。意謂,史家只能從多方的史料里披沙揀金,過濾出事實的真相。故他亦不落人后,指示史語所投入人力整理出“明清史料”,供學(xué)界取資使用。*傅斯年:《明清史料發(fā)刊例言》,《傅斯年全集》第4冊,第357~359頁;《明清史料復(fù)刊志》,第360~361頁。日后,史語所遷臺,依舊大規(guī)模整理、出版《清代內(nèi)閣大庫原藏明清檔案》324冊(1986~1995),即是秉持、延續(xù)傅氏前所奠定的學(xué)風(fēng)。他砥勉本所同人之治史學(xué),不以空論為學(xué)問,亦不以“史觀”為急圖,乃純就史料探究史實。*傅斯年:《“史料與史學(xué)”發(fā)刊詞》,《傅斯年全集》第4冊,第356頁。毋怪在西方史家中,傅氏特別推崇蘭克(軟克)與莫母森(Theodor Mommsen, 1817~1903)的史學(xué)成就;相對的,在中國史學(xué),他則看重司馬光以至錢大昕之治史方法,*傅斯年:《“史料與史學(xué)”發(fā)刊詞》,《傅斯年全集》第4冊,第356頁;又見氏著:《中西史學(xué)觀點之變遷》,第69頁。有關(guān)蘭克與莫母森的史學(xué)可參閱G. P. Gooch, History & Historians in the Nineteenth Century, chapters VI & XXIV.而在史料應(yīng)用方面,他固貶抑歐陽修《五代史》的成就,另方面卻高度稱譽歐陽氏的《集古錄》乃是“下手研究直接材料,是近代史學(xué)的真功夫”。*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第262、254頁。其故無他,即在迎合西方史學(xué)所要求的史料考訂水準(zhǔn)。

      以上所述恰好解開中國近代史學(xué)的一個謎團:新史學(xué)的倡導(dǎo)者既是摒棄固有史學(xué),何以又對傳統(tǒng)的考史工夫贊賞有加。此一情結(jié)不止見諸傅氏一人,梁啟超、胡適之輩亦復(fù)如此。譬如,他們雖蔑視《資治通鑒》所蘊涵的史觀,卻獨對司馬光的史考交相稱許。而代表考史工作的極致——清代考據(jù)學(xué)更受到一致的推崇。唯一不同的,受到西方史學(xué)的沖擊,考證工作必得重新對焦:傳統(tǒng)經(jīng)典已不復(fù)是最后訴求的權(quán)威,史料與事實的關(guān)聯(lián)方構(gòu)成新史學(xué)關(guān)懷的焦點。這也就是傅斯年所堅持的:“如果抱著‘載籍極博猶考信于文藝’的觀念,至多可以做到一個崔述,斷斷乎做不到一個近代史學(xué)者”*傅斯年:《中國古代文學(xué)史講義》,《傅斯年全集》第1冊,第57頁。的正解。

      此外,清代樸學(xué)之受重視,與清末民初科學(xué)主義中的方法論運動有極密切的關(guān)系。梁啟超早在1902年總結(jié)有清一代樸學(xué),即認(rèn)定考據(jù)學(xué)者“以實事求是為學(xué)鵠,頗饒有科學(xué)的精神”。*梁啟超:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,《飲冰室文集》第2冊,第87頁。他相信凡欲一種學(xué)術(shù)之發(fā)達,“其第一要件,在先有精良之研究法”。民國以后,他愈發(fā)推衍此說,進而贊揚清代學(xué)者“刻意將三千年遺產(chǎn),用科學(xué)的方法大加整理”,取得豐碩的成果,甚值后人發(fā)揚光大。*梁啟超:《清代學(xué)術(shù)概論》,臺北:啟業(yè)書局,1972年,第49、173頁。他鼓吹用科學(xué)方法去研究國學(xué)中的文獻學(xué)問,而《中國歷史研究法》正是他所謂科學(xué)方法的實踐。梁氏亟思以新史學(xué)擴充、檢驗資料的態(tài)度,打破傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)的束縛,以樹立一派“新考證學(xué)”。*梁啟超:《治國學(xué)的兩條大路》,《飲冰室文集》第7冊,第110~113頁。

      這種“方法”意識稍后愈演愈烈。胡適在民初主張“整理國故”,但怎么整理呢?他說:

      新思潮對于舊文化的態(tài)度,在消極一方面是反對盲從,是反對調(diào)和;在積極一方面,是用科學(xué)的方法來做整理的功夫。*胡適:《新思潮的意義》,《胡適文存》第1集,第736頁。

      他又說:

      科學(xué)的方法,說來其實很簡單,只不過“尊重事實,尊重證據(jù)。”在應(yīng)用上,科學(xué)的方法只不過“大膽的假設(shè),小心求證?!?/p>

      在歷史上,西洋這三百年的自然科學(xué)都是這種方法的成績;中國這三百年的樸學(xué)也都是這種方法的結(jié)果。*胡適:《治學(xué)的方法與材料》,《胡適文存》第3集,第109~110頁。

      他不止稱譽:“中國舊有的學(xué)術(shù),只有清代的‘樸學(xué)’確有‘科學(xué)’的精神?!?胡適:《清代學(xué)者的治學(xué)方法》,《胡適文存》第1集,第391頁。更逕言,清代學(xué)者的科學(xué)方法出現(xiàn),乃是中國學(xué)術(shù)史的一大轉(zhuǎn)機。*胡適:《清代學(xué)者的治學(xué)方法》,《胡適文存》第1集,第390~391頁。胡適在晚年追述:“我治中國思想與中國歷史的各種著作,都是圍繞著‘方法’這一觀念打轉(zhuǎn)的?!椒ā瘜嵲谥髟琢宋宜氖嗄晁械闹觥!碧频聞傋g:《胡適口述自傳》,臺北:傳記文學(xué)出版社,1981年,第94頁。

      梁啟超、胡適等對“科學(xué)”本身了解的正確與否,并不是本文關(guān)心的要點;重要的是他們都把“科學(xué)方法”當(dāng)作獲得正確文史知識的保證。*請參考拙著《論“方法”及“方法論”:以近代中國史學(xué)意識為系絡(luò)》,收入氏著:《歷史主義與歷史理論》,臺北:允晨文化公司,1992年,第261~285頁;簡體字版,見陜西師范大學(xué)出版社,2002年,第199~220頁。清代考據(jù)學(xué)則恰好符合“史料考訂”與“科學(xué)方法”的雙重用途,以致成為接引西學(xué)的方便橋梁;但“橋梁”本身畢竟不是西學(xué)“凈土”的終點站。作為胡適高弟的傅斯年尤加肯定“方法”之普適性,他認(rèn)為:“世界中無論哪一種歷史學(xué)或哪一種語言學(xué),要想做科學(xué)的研究,只得用同一的方法,所以這學(xué)問斷不以國別成邏輯的分別,不過是因地域的方便成分工。”*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第262頁。所以他堅決反對有所謂的“國學(xué)”、“中國學(xué)”諸名詞,也不屑洋人所造的支那學(xué)“新諾邏輯”(Sinology)一事。

      必須點出的是,胡適于清代學(xué)者推崇備致,認(rèn)為他們治學(xué)符合現(xiàn)代科學(xué)的方法:“大膽假設(shè),小心求證?!?胡適:《清代學(xué)者的治學(xué)方法》,第383~412頁。但是傅斯年則有些許保留。他固然承認(rèn):“清代學(xué)問在中國歷朝的各派學(xué)問中,竟是比較的最可信最有條理的。”*⑧ 傅斯年:《清代學(xué)問的門徑書幾種》,《傅斯年全集》第4冊,第411、415頁??墒撬詈蟮慕Y(jié)論卻急轉(zhuǎn)直下:

      但是若直用樸學(xué)家的方法,不問西洋人的研究學(xué)問法,仍然是一無是處,仍不能得結(jié)果。所以現(xiàn)在的學(xué)者,斷不容有絲毫“抱殘守缺”的意味了。⑧

      從上可以獲悉傅氏之所以看重清代考據(jù)學(xué),只不過將其定位為解讀資料的“輔助科學(xué)”,猶非史學(xué)的主體。

      約言之,傅斯年與蘭克的關(guān)系,絕非食古不化。蘭克治史的強項存于他對“文獻”(documents)的搜尋、爬梳與嫻熟的解讀,由于他有“文本崇拜”(textual fetishism)的傾向,致使他輕忽考古文物的價值,尤其在其晚年處理西洋上古史時,此一弱點更暴露無遺。*G. P. Gooch, “Ranke,” History and Historians in the Nineteenth Century, p. 94. 細論則請參閱拙作:《從普世史到世界史和全球史——以蘭克史學(xué)為分析始點》,《北京大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2017年第3期。然而19世紀(jì)下半葉,形勢丕變,考古發(fā)現(xiàn)成果豐碩,舉世注目,使得蘭克門徒亦不得不正視考古遺址及文物作為歷史證據(jù)的重要性??傊m克史學(xué)原系與時俱進,并非一成不變;而傅氏當(dāng)時絕非鸚鵡學(xué)語,確能領(lǐng)會該學(xué)派的真精神,并貫通其治學(xué)的大經(jīng)大脈。故“考古學(xué)”在傅斯年的治史策略,具有舉足輕重的份量,不但可交相印證紙上、地下的材料,且能擴充、創(chuàng)造新的史源,其重要性有逾王國維前所倡發(fā)的“二重證據(jù)法”。*王國維:《古史新證》,北平:來熏閣影印手稿本,1935年。具體的見證便是他對“安陽殷墟考古”的卓見,與堅定不移的支持;這與一昧只尋覓地底甲骨文的董作賓(1895~1963),誠然有所分辨。*試比較傅斯年《本所發(fā)掘安陽殷墟之經(jīng)過》,《傅斯年全集》第4冊,第267~288頁;《考古學(xué)的新方法》,第289~299頁。除卻甲骨文,傅斯年更注重地底下文化層所蘊藏的歷史訊息。他獻身說法道:

      現(xiàn)在中國史料由于地下之發(fā)掘與考古學(xué)之貢獻,日益加多,作史較易,加以近代西洋史學(xué)方法之運用與乎社會科學(xué)工具之完備,今后史學(xué)界定有長足的進展。*傅斯年:《中西史學(xué)觀點之變遷》,第68頁。

      的確,他比起當(dāng)時受蘭克史學(xué)影響,卻又拘泥于蘭克教條的中國學(xué)人,實高人一等。*試比較留德而謹(jǐn)守蘭克史學(xué)的姚從吾。姚從吾:《歷史方法論》,收入《姚從吾全集》,臺北:正中書局,1971年,第1冊。

      況且,傅斯年也重視其他學(xué)科對歷史研究的助益。例如他說:“現(xiàn)代的歷史學(xué)研究,已經(jīng)成了一個各種科學(xué)的方法之匯集。地質(zhì),地理,考古,生物,氣象,天文等學(xué),無一不供給研究歷史問題者之工具?!?傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第259頁。舉其例,他說清代大學(xué)者顧亭林(1613~1682),研究歷史事跡時,雖知觀察地形地物,但如果“他能有我們現(xiàn)在可以向西洋人借來的一切自然科學(xué)的工具,成績豈不是更卓越呢”?*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第259頁。有趣的是,顧亭林與當(dāng)年德國大史家莫母森的境遇如出一轍,只緣莫母森對史前考古和人類學(xué)一無所知,竟連“冰河期”(ice age)和“圖騰”(totemism)均聞所未聞,遂遭致魯賓遜的譏諷。*James Harvey Robinson, The New History: Essays Illustrating the Modern Historical Outlook (New York: The Macmillan Company, 1912) 91. 按,莫母森緣其巨著《羅馬史》,于1902年獲頒諾貝爾文學(xué)獎。簡之,在《旨趣》一文,傅斯年放眼所及的學(xué)科僅止自然科學(xué),而除語言學(xué)、考古學(xué)之外,并無片言只語涉及其他新興的學(xué)科??梢娝麑ι鐣茖W(xué)如何應(yīng)用到史學(xué)研究則所知較為有限。*傅氏對心理學(xué)涉獵頗廣,但與史學(xué)研究的關(guān)系并不顯豁。例如:傅氏生前曾撰有《心理分析道引》草稿,并未發(fā)表,收入《傅斯年全集》第4冊,第212~252頁。內(nèi)容并未牽引史學(xué)問題。

      加上19、20世紀(jì)之際,正是歷史與社會科學(xué)此消彼長的分水嶺。自此而下,社會科學(xué)在學(xué)術(shù)版圖上,縱橫捭闔,遠交近攻,而史學(xué)卻節(jié)節(jié)敗退,困守一隅。甚至連蘭克史學(xué)之集大成者的伯倫漢(Ernst Bernheim, 1850-1942),亦不得不正視社會科學(xué)的挑戰(zhàn),于其新版的《史學(xué)方法與歷史哲學(xué)道論》(LehrbuchderHistorischenMethodeundderGeschichtsphilosophie)里,耗費篇幅,據(jù)理以爭,亟求維護史學(xué)的自主性。*Ernst Bernheim, Lehrbuch der Historischen Methode und der Geschichtsphilosophie (Leipzig: Verlag von Duncker & Humblot, 1908), S. 92-99, 636-677. 本書初刊于1889年。本書有陳鞱節(jié)略注釋部分的中文譯本。若伯倫漢著,陳鞱譯:《史學(xué)方法論》,臺北:臺灣商務(wù)印書館,1968年。傅氏的藏書收有該書的簡易通行本:Ernst Bernheim, Einleitung in die Geschichtswissenschaft (Berlin und Leipzig, 1920), 自署:傅斯年1937年重裝。此外,同為世紀(jì)之際歷史方法論巨擘的賽格諾博也適時刊行了《應(yīng)用于社會科學(xué)的歷史方法》(LaMéthodehistoriqueappliquéeauxsciencessociales, 1901);他對社會科學(xué)的“概化”(generalization)和“抽離”(abstraction)滿懷戒心,而強力推銷社會科學(xué)應(yīng)采行歷史方法,卻遭致“方法論帝國主義”(methodological imperialism)之譏。*Fritz Ringer, Fields of Knowledge: French Academic Culture in Comparative Perspective, 1890-1920 (Cambridge: Cambridge University Press, 1992) 265-282. 又,Pim Den Boer, History as a Profession: The Study of History in France, 1818-1914, trans. Arnold J. Pomerans (Princeton: Princeton University Press, 1998) 298-299.

      眾所周知,傅氏素不喜玄虛的歷史哲學(xué)。他甚至援引“可笑”一詞,來譏諷黑格爾(Georg Wilhelm Friedrich Hegel, 1770-1831)的唯心史觀。*傅斯年:《中西史學(xué)觀點之變遷》,第71頁。他深受歐陸實證哲學(xué)的影響,故有此一心結(jié);但若就史學(xué)內(nèi)在理路而言,蘭克學(xué)派本身便蘊育了此一傾向。舉其開宗祖師蘭克而言,蘭克萬分厭惡歷史哲學(xué),尤以黑格爾為最。蘭克認(rèn)為“歷史”和“哲學(xué)”分別代表兩種截然不同的認(rèn)知模式,*Leopold von Ranke, “On the Relations of History and Philosophy,” The Theory and Practice of History: Leopold von Ranke, p. 30.其及門高弟——布克哈特(Jacob Burckhardt, 1818-1897)更斥責(zé)歷史哲學(xué)是只半人半馬的怪物,本身即自相矛盾;因為歷史和觀察是同等的,因此是非哲學(xué)的,然而哲學(xué)卻是將觀察物附屬于原則之下,所以是非歷史的。布氏謂:

      無論如何,我們不追求永恒的智慧,因為它們遠超過我們認(rèn)知的范圍;有關(guān)世界計畫(world plan)的大膽假設(shè)之所以導(dǎo)致謬誤,正因為它的出發(fā)點是假的前提。*Jacob Burckhardt, Reflections on History (London: G. Allen & Unwin Ltd, 1950) 16.

      傅斯年本人則論斷:“歷史哲學(xué)”乃語言的泛想,只能當(dāng)作私人的事,不能作為研究的工作。*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第262頁。換言之,即非科學(xué)探討的對象。

      由史學(xué)史觀之,蘭克與后世“科學(xué)式史學(xué)”(scientific history)的關(guān)系相當(dāng)錯綜復(fù)雜,蘭克是否為始作俑者,真相與否,猶有商榷的余地。*Georg G. Iggers, “The Image of Ranke in American and German Historical Thought,” History and Theory (1962): 17-40.但是他對“事實”(facts)的重視與對史料的考究,毫無疑義立下近代史學(xué)的典范。舉其例:創(chuàng)刊于該時的西方歷史專業(yè)學(xué)報,更直接反映蘭克的觀點,法國《歷史評論》(RevueHistorique)的發(fā)刊詞即聲言:“本刊只接受立基于原始資料的原創(chuàng)研究?!?Fritz Stern ed., “Preface: Reveu Historique,” The Varieties of History, p. 173. 該刊創(chuàng)辦于1876年。因此,若單就著史的原則和史料的觀點,中國的傅斯年確是蘭克史學(xué)的同調(diào)。*據(jù)云:傅斯年處處以“中國的朗克(蘭克)學(xué)派”自居,應(yīng)非空穴來風(fēng)。引自胡逢祥:《“五四”時期的中國史壇與西方現(xiàn)代史學(xué)》,《學(xué)術(shù)月刊》1996年第12期。是故,有位同為留德的友人追憶:傅氏生前曾告訴他:“史語所的研究工作系根據(jù)漢學(xué)與德國語文考證學(xué)派的優(yōu)良傳統(tǒng)?!?張致遠(貴永):《張致遠文集》,臺北:“國防”研究院·中華大典編印會,1967年,第124頁。張致遠在1952年發(fā)表《蘭克的生平與著作》的前語,謂此文“為紀(jì)念傅孟真先生而作”。應(yīng)是言而有征。

      另方面,正緣傅氏執(zhí)著“史實自明”不疑,令他無從預(yù)料之后“歷史相對論”(historical relativism)的崛起,“史實自明”遭受空前的質(zhì)疑,頓成遙不可及“高貴的夢想”(That Noble Dream)。*“高貴的夢想”(That Noble Dream)乃是美國著名史家在1935年所發(fā)表的名文,抨擊“史實自明”的神話。詳情則請參閱拙文《歷史相對論的回顧與檢討:從比爾德 (Beard) 和貝克 (Beckon) 談起》,收入拙作《歷史主義與歷史理論》,第159~191頁;簡體字版,第117~145頁。之后,史學(xué)客觀性(objectivity)遂成史家熱門研議的問題。姑舉兩例,以概其余:Peter Novick, That Noble Dream, 1993. 及Richard J. Evans, In Defense of History (New York and London: W. W. Norton & Co., 1999).尤有過之,果依《旨趣》一文結(jié)尾所言,傅氏放聲疾呼:不但要袪除主觀的“仁義禮智”的道德史學(xué);同時要把“科學(xué)的東方學(xué)”移植中國,甚至要建設(shè)“歷史學(xué)和語言學(xué)和生物學(xué)地質(zhì)學(xué)等同樣”;*傅斯年:《歷史語言研究所工作之旨趣》,第266頁。至是,他則墜入“科學(xué)史學(xué)”的窠臼了。傅斯年曾說過:現(xiàn)代的哲學(xué)已受過科學(xué)的洗禮,“哲學(xué)既和科學(xué)用一樣的方法,那么,不知道科學(xué)的方法的,未便談?wù)軐W(xué)了?!?傅斯年:《對于中國今日談?wù)軐W(xué)者之感念》(1999),《傅斯年全集》第4冊,第207~209頁。度之傅氏的理路,這句話同樣適用于史學(xué)。

      按,史語所創(chuàng)立于1928年,依傅斯年的規(guī)劃,擬借重德國歷史學(xué)派的“語言學(xué)”一展鴻圖;究其實,傅斯年終其一生未曾忘情于蘭克,于其晚年猶思購得一套《蘭克全集》,忠誠之忱不言而喻。*“中央”研究院歷史語言研究所藏,傅斯年檔案I:817“傅斯年先生雜記”。反觀創(chuàng)立于同年的法國“年鑒學(xué)派”(the Annales school),其奠基者——布洛克(Marc Bloch, 1886-1944)和費夫雷(Lucien Febvre, 1878-1956),卻選擇摒棄德國舊史學(xué),而對史學(xué)與社會科學(xué)作了近乎完美無缺的結(jié)合;毋怪布、費二氏共同的景仰者正是法國社會學(xué)的大宗師——涂爾干(émile Durkheim, 1858-1917)。*Peter Burke, The French Revolution (Cambridge: Polity Press, 1990).而涂爾干學(xué)派在法國正是傳統(tǒng)歷史學(xué)派的挑戰(zhàn)者。所以就開宗立派而言,中、法確是淵源有別,但不容諱言,就影響所及,“年鑒學(xué)派”迄今猶歷久不衰,無遠弗屆,而傅斯年的史學(xué)只囿于中國史學(xué)一隅,至今或有廣陵散絕矣之嘆呢!*在史學(xué)研究里,能夠領(lǐng)會和發(fā)揮“語言學(xué)”的強項,實屬鳳毛麟角,當(dāng)年只有傅斯年和陳寅恪二位惺惺相惜。撤臺以后的史語所能承繼此一治學(xué)特征,唯有留學(xué)土耳其的陳慶隆(1968~2002史語所專任),和哈佛訓(xùn)練回來、短暫停留該所的卓鴻澤博士,兩位而已。

      是故,欲評價傅斯年的貢獻,不能光從傅氏倡導(dǎo)“歷史學(xué)”和“語言學(xué)”的結(jié)合著眼,而必須端詳制度的建制;一如西方史學(xué)史家所言,蘭克創(chuàng)設(shè)“研討課”(seminar),專責(zé)史料分辨,以培育出新世代的史家。正是憑借此一教育機制及其自身作品廣受歡迎的程度,令他躍身為西方近代史學(xué)首屈一指的人物。*蘭克的信徒艾克頓,認(rèn)為蘭克本身的作品影響極廣泛,但史學(xué)史名家顧曲(G. P. Gooch, 1873-1968)則認(rèn)為“研討課”提高了當(dāng)時歷史研究的水準(zhǔn),且造就不少名家,其影響不遜蘭氏的作品。參較 Lord Acton, Lectures on Modern History (London: Collins, 1970) 32-33; and his Essays in the Study and Writing of History, pp. 331-332 與G. P. Gooch, History and Historians in the Nineteenth Century, p. 107.而傅斯年創(chuàng)辦“史語所”與個人的史學(xué)實踐,顯有異曲同工之妙,致使傅氏亦不遑多讓,驟成近代中國史學(xué)的領(lǐng)軍人物。東西史學(xué)互相輝映盡見于此!

      末了,值得一提的是,傅氏所創(chuàng)立的史語所在大陸時期,網(wǎng)羅諸多名家,治學(xué)成績斐然,自是蔚為漢學(xué)重鎮(zhèn)。嗣后遷臺,史語所同仁不畏時局的困厄,堅守崗位,一心向?qū)W,猶得弦歌不輟;尤其1980年后,再次成為臺灣史學(xué)生力軍的匯聚之所,各方學(xué)人歸來,盡情揮灑,大放異彩,然已非原初傅氏史學(xué)所能矩矱了。但這并無損于傅氏創(chuàng)業(yè)的偉績,因為只要“史語所”存在的一天,他永遠功不可沒。

      TheManifestoofanInstitute:Contextualizing“TheAimsofFoundingtheInstituteofHistoryandPhilology”byFuSsu-nienin1928

      Chin-shing Huang

      (InstituteofHistoryPhilology,AcademiaSinica,Taipei)

      Fu Ssu-nien in 1928 wroteTheAimsofFoundingtheInstituteofHistoryandPhilologyas the very first academic text institute to ever publish. As one scholar put it, this singular text and the research establishment Fu promoted were in themselves sufficient to win Fu “everlasting fame among the rank of great scholars.” Certainly, as the founder of the institute, Fu had more than earned his place in modern Chinese historiography.TheAimswas the institute’s declaration of intent, and a deeply influential text. My study is an attempt to untangle Fu’s relationship with Rankean historiography and traditional Chinese approaches to history, includingkaojuxue(evidential research), and to explore the theoretical underpinning of his statement, “historiography is merely the science of historical sources.”

      Fu Ssu-nien;TheAimsofFoundingtheInstuteofHistoryandPhilology; Rankean historiography; evidential research

      [責(zé)任編輯陳文彬]

      黃進興,哈佛大學(xué)歷史學(xué)博士,臺北歷史語言研究所特聘研究員。

      ? 感念前人創(chuàng)業(yè)維艱,特撰此文紀(jì)念傅斯年先生創(chuàng)立“歷史語言研究所”九十周年。

      猜你喜歡
      旨趣蘭克傅氏
      論近代中國的兩種法家詮釋路徑及其旨趣
      蘭克學(xué)派
      凱瑟琳·蘭克對奧伯格費爾訴霍奇斯案的意見
      反歧視評論(2021年0期)2021-03-08 09:13:40
      講好傅氏文化,傳承中華孝道
      時代報告(2020年12期)2020-03-31 19:08:20
      《古今名劇合選》編選旨趣探微
      中華戲曲(2019年1期)2019-02-06 06:51:22
      法律論證的修辭旨趣
      法大研究生(2018年2期)2018-09-23 02:19:48
      致力搶救當(dāng)?shù)貧v史文化遺產(chǎn)
      鄉(xiāng)音(2016年12期)2016-12-21 02:49:54
      楊聯(lián)陞的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向及論學(xué)旨趣述論*
      對夫蘭克-赫茲實驗屏流曲線的討論
      物理與工程(2011年6期)2011-03-25 10:04:05
      铜山县| 盖州市| 盐城市| 夏邑县| 肥西县| 梁河县| 盱眙县| 庐江县| 邹城市| 汉川市| 施秉县| 雅江县| 瑞金市| 德阳市| 海晏县| 公主岭市| 新田县| 兴业县| 上蔡县| 法库县| 子长县| 深泽县| 文水县| 汾西县| 嵩明县| 孟连| 车险| 庄河市| 荣昌县| 龙岩市| 抚松县| 万安县| 西吉县| 灵山县| 志丹县| 甘泉县| 松原市| 永兴县| 阜新市| 安国市| 闽清县|