梁 斌
大學(xué)英語文化教學(xué)中英語詩歌的運(yùn)用及意義
梁 斌
(湖南師范大學(xué),湖南長(zhǎng)沙,410006)
詩歌是語言藝術(shù)的最高表現(xiàn)形式,具有強(qiáng)烈的表達(dá)力,是高雅純正的文學(xué)種類。英美詩歌是折射西方文化的一面鏡子,通過對(duì)其鑒賞,可以探索到西方文化的傳承與發(fā)展,可以探尋到西方社會(huì)背后深厚的文化底蘊(yùn)。通過詩歌鑒賞和學(xué)習(xí),可以有效提升學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)和跨文化交際能力,同時(shí)還能提升英語教學(xué)水平。通過合理分配詩歌學(xué)習(xí)的時(shí)間、合理選材、介紹詩歌背景等具體方式和手段,在大學(xué)英語文化教學(xué)具體實(shí)踐中恰當(dāng)運(yùn)用,能夠培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng)、提高學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,從而增進(jìn)學(xué)生對(duì)西方文化的了解和把握。
大學(xué)英語;文化教學(xué);英語詩歌;意義;運(yùn)用
詩歌是語言藝術(shù)的最高表現(xiàn)形式,具有強(qiáng)烈的表達(dá)力,詩歌語意精煉,詞匯豐富,表達(dá)形式精美,語言色調(diào)細(xì)膩,是高雅純正的文學(xué)作品。詩歌以獨(dú)特的話語方式,記錄了所屬文化的細(xì)膩深邃的情感和人文風(fēng)俗價(jià)值觀,生動(dòng)具體地呈現(xiàn)了所屬文化的背景,體現(xiàn)了該種文化的微妙特點(diǎn)。
英美詩歌是折射西方文化的一面鏡子,通過對(duì)其鑒賞,可以探索到西方文化的傳承與發(fā)展,可以探尋到西方社會(huì)背后深厚的文化底蘊(yùn),可以了解西方文化中蘊(yùn)含的思想觀點(diǎn)、價(jià)值體系、看待世界的視角和方式,以及他們的抑揚(yáng)褒貶。然而,在大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐中,詩歌鑒賞卻沒有被充分運(yùn)用,尤其是在非英語專業(yè)的教學(xué)中幾乎完全被忽略。
原因有三方面:大學(xué)英語課時(shí)不足,非英語專業(yè)大學(xué)生英語水平普遍較低,大學(xué)英語老師師資隊(duì)伍力量薄弱。但根本原因還在于人們錯(cuò)誤的教育觀念,即重能力、輕素質(zhì)。但是在語言教學(xué)中,詩歌是其重要組成部分,文學(xué)素質(zhì)和文化素質(zhì)也是人才的重要素質(zhì)之一,在高等教育中理應(yīng)受到高度重視,英語詩歌也應(yīng)當(dāng)納入到大學(xué)英語教學(xué)的體系中來。
通過英語詩歌可以有效地進(jìn)行文化教學(xué),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,提高學(xué)生文化學(xué)習(xí)的自覺性,同時(shí)還能夠促進(jìn)英語教學(xué)水平的不斷提高。
在大學(xué)英語教學(xué)中,文化教學(xué)概念與語言教學(xué)相對(duì)應(yīng),語言教學(xué)觀照的主要是單詞和語法等要素,而較少或不涉及目的語的文化背景知識(shí),不注重學(xué)生交際能力的培養(yǎng);文化教學(xué)則在語言學(xué)習(xí)中加強(qiáng)對(duì)所學(xué)語言國(guó)家的歷史發(fā)展、地理環(huán)境、社會(huì)生活、風(fēng)俗傳統(tǒng)、價(jià)值體系、文學(xué)藝術(shù)、社會(huì)行為規(guī)范等方面的學(xué)習(xí)和了解。
(一)文化教學(xué)的必要性
文化教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)中非常重要的一部分。提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng)是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的教學(xué)目標(biāo)之一。經(jīng)過多年的教學(xué)實(shí)踐和反思,大學(xué)英語教學(xué)的文化導(dǎo)向已成為人們的共識(shí),英語教學(xué)界已經(jīng)普遍意識(shí)到文化意識(shí)在語言教學(xué)中不可替代的作用。教育部高教司于2004年頒布了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》,明確指出跨文化交際能力應(yīng)是大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容和重要手段,以更好地適應(yīng)我國(guó)高等教育發(fā)展的新形勢(shì),外語學(xué)習(xí)者需要習(xí)得的不僅是特定的目的語文化或特定文化的交際能力,而且還應(yīng)該習(xí)得跨文化交際的知識(shí)和素質(zhì)。培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,同時(shí)亦可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和積極性。
(二)文化教學(xué)的重要性
無論在哪種文明中,語言和文化都密不可分,文化是語言產(chǎn)生的土壤,是語言產(chǎn)生和發(fā)展的基礎(chǔ);語言是文化的表達(dá)方式,又是文化的重要組成部分,對(duì)文化發(fā)展有重要作用。國(guó)外學(xué)者非常注重文化教學(xué),海姆斯 (Hymes)提出“交際能力”這一概念,促使語言教學(xué)由孤立、枯燥的學(xué)習(xí),轉(zhuǎn)變?yōu)槿诤显撜Z言國(guó)家的歷史、文化、習(xí)俗的學(xué)習(xí)。美國(guó)語言學(xué)家克萊爾·克雷姆斯 (Claire Cramsch)在《語言教學(xué)的環(huán)境與文化》一書中提出文化教學(xué)在語言教學(xué)中不可或缺的觀點(diǎn),文化因素影響外語學(xué)習(xí)能達(dá)到的水平。一個(gè)人即使語言能力再強(qiáng),如果不了解文化背景,運(yùn)用該語言進(jìn)行溝通時(shí)也會(huì)有重重障礙。
例如:《新世紀(jì)大學(xué)英語系列教材》綜合教程第三冊(cè)的第一單元課后一首以友誼為主題的詩The Best of Friends:
The Best of Friends
The best of friends,
Can change a frown into a smile,
When you feel down.
The best of friends,
Will understand,
Your little trials,
And lend a hand.
The best of friends,
Will always share,
Your secret dreams,
Because they care.
The best of friends,
Worth more than gold,
Give all the love,
A heart can hold.[1]
人類感情中友誼共通,在不同語言和文化中有共性,但是因?yàn)槲幕尘暗牟煌谡Z言表現(xiàn)形式上卻有很大差別。通過鑒賞這首詩歌,學(xué)生可以了解和體會(huì)不同文化、不同語言對(duì)同樣的主題表達(dá)方式的差異。在中華文化中,友誼通常這樣表達(dá):“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,“友誼之樹萬古長(zhǎng)青”,“人之相識(shí),貴在相知,人之相知,貴在知心”等,而在西方文化中,一般情況下用金子比喻友誼深厚,深厚的友誼比黃金更有價(jià)值更貴重。同樣是歌頌友誼,中西文化選擇的意象和表達(dá)的方式不同,正因?yàn)槠湮幕尘昂蜕鐣?huì)價(jià)值體系不同,通過鑒賞分析,就可以對(duì)英語文化加深理解,促進(jìn)英語語言學(xué)習(xí)。
隨著英語學(xué)習(xí)的積累和深化,大學(xué)生英語水平有了很大提升,閱讀能力和語言表達(dá)能力明顯增強(qiáng),英語文化教學(xué)的作用和地位日益凸顯,與英語語言教學(xué)相輔相成。語言和文化的教學(xué)涉及到語言語感的發(fā)展。[2]我國(guó)英語教育長(zhǎng)期受結(jié)構(gòu)主義和行為主義的影響,偏重在語言形式的教學(xué)上,教學(xué)效率和教學(xué)水平明顯受限。提高學(xué)生的英語文化素養(yǎng)是英語教育的一個(gè)根本目的,文學(xué)閱讀可以更好的幫助培育學(xué)生的閱讀興趣。[3]強(qiáng)化文化教育,能夠培養(yǎng)學(xué)生閱讀西方文學(xué)的愛好,培養(yǎng)語感、拓寬視野,改變過去單一、機(jī)械的靠記憶、背誦、做題方式進(jìn)行英語學(xué)習(xí),能大幅提升學(xué)生的英語運(yùn)用能力和交際能力。
英語文化教學(xué)體現(xiàn)在英語國(guó)家的人文地理、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)風(fēng)氣等淺層表現(xiàn)形式上,最純粹的精華是文學(xué)。文學(xué)作品反映了廣泛的社會(huì)文化生活和豐富的思想內(nèi)容,其語言的獨(dú)特的美與和諧使它們具有無窮的魅力。英語詩歌這種文學(xué)形式,在英語文學(xué)體系中,極其豐富多彩,是英語語言文化的重要載體,流傳下來很多膾炙人口的優(yōu)秀作品,有些甚至可以與中國(guó)的詩歌媲美。
(一)英語詩歌文化內(nèi)容豐富,是不可或缺的文化教學(xué)資源
英語詩歌作為教學(xué)資源的重要一部分,極富教學(xué)潛力,它是一種優(yōu)美的藝術(shù),無論從語言角度還是文化角度來看,都極具欣賞價(jià)值和鑒賞價(jià)值,幫助學(xué)生鍛煉語言技能、內(nèi)化語言知識(shí)、提高表達(dá)能力和文化素養(yǎng)。通過鑒賞詩歌,能了解英語國(guó)家人們的價(jià)值取向、行為規(guī)范和風(fēng)土人情。英語詩歌,不僅可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言,還能有效的提高文化意識(shí),進(jìn)而培養(yǎng)文化能力。因此,我們可以在英語教學(xué)中充分利用詩歌鑒賞,達(dá)到語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的雙重目的。
(二)英語詩歌造詣水平高,是文學(xué)藝術(shù)的精華
英國(guó)作家福斯特(Forster)曾說過,英國(guó)文學(xué)中散文或者其他文學(xué)作品不能數(shù)一數(shù)二,是文學(xué)造詣最高的詩歌,把英國(guó)文學(xué)地位提高到與希臘、法國(guó)媲美的高度。英語詩歌,對(duì)于英語學(xué)習(xí)者來說,是真實(shí)的語篇,是地地道道的英語本族語的素材,是原汁原味的學(xué)習(xí)資料,具有豐富的文化內(nèi)涵,向讀者展示了更廣泛的學(xué)習(xí)外延。賞析英語詩歌,把握詩歌的韻律和節(jié)奏,充分體會(huì)詩歌的意境、文化氛圍, 加深對(duì)西方文化和西方文明的了解。由此看來,學(xué)習(xí)英語詩歌,是了解英語國(guó)家文化,以及深入了解英語文學(xué)的重要途徑,通過學(xué)習(xí)西方文化的精華,提高自身文化素養(yǎng)。
(三)英語詩歌記錄了文化最微妙的特點(diǎn),能夠激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)興趣
英國(guó)湖畔詩人華茲華斯(William Wordsworth)認(rèn)為詩是一切知識(shí)的精華, 是整個(gè)人類知識(shí)面部上的強(qiáng)烈表情。英語詩歌節(jié)奏感強(qiáng)、便于記憶、背誦和理解,通過欣賞和學(xué)習(xí)不僅可以加深學(xué)生對(duì)英語語言文化的理解,可以提高其審美能力和文學(xué)鑒賞力,提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性和能動(dòng)性,通過語言交互,還能培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,全面提高學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等各項(xiàng)技能,更可以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。
(四)詩歌鑒賞可以提高學(xué)生的語感和語言理解能力
根據(jù)可拉申(Krashen)和哈默(Harmer)等的輸入理論, 語言學(xué)習(xí)是輸入(閱讀、視聽等)——吸收(加工、記憶)——輸 出(說、寫、譯)的過程。[4]國(guó)內(nèi)的大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者,沒有機(jī)會(huì)處于地道、真實(shí)的語言環(huán)境中學(xué)習(xí),因此很難獲取真實(shí)的語言輸入。教科書等書面材料,則是經(jīng)過改編,適合中國(guó)人學(xué)習(xí)的資料,不夠貼近英語國(guó)家真實(shí)的語言環(huán)境。而英語詩歌為大學(xué)教師和學(xué)生提供了輸入語言的真實(shí)素材,作為一個(gè)民族國(guó)家語言的精華,通過學(xué)習(xí)可以感受到詩歌的音樂性和典雅凝練的詞匯,回味其“言之不盡”的意境,幫助大學(xué)生提升文化素養(yǎng)、豐富知識(shí)體系,大大提高學(xué)生的語言能力。
(五)英語詩歌意蘊(yùn)內(nèi)涵深刻,有助于培養(yǎng)學(xué)生的人文精神
流傳至今的英語詩歌或是記錄了某一時(shí)代的歷史變遷,或是包含深刻的哲理,或是表達(dá)了人類最珍貴、最真實(shí)的感情,或是展示了歷史滄桑、人生百態(tài),或是表達(dá)了人們追求真善美、抨擊假惡丑,或是探索人生意義、探求人生價(jià)值以及對(duì)生活的思考,隱含社會(huì)的價(jià)值追求和特定的意識(shí)形態(tài),其大多數(shù)意蘊(yùn)豐富、內(nèi)涵深刻,意象豐富,表達(dá)形式別致。通過鑒賞學(xué)習(xí),可以拓展學(xué)生思維領(lǐng)域與認(rèn)知空間,提高審美能力,充實(shí)心靈,陶冶情操,感悟人生,有助于學(xué)生培養(yǎng)人文精神和人文素養(yǎng)。
對(duì)于一些英語基礎(chǔ)較弱的大學(xué)生來說,對(duì)英語學(xué)習(xí)望而卻步,更何況文化學(xué)習(xí)。尤其在未領(lǐng)略到英語詩歌魅力之時(shí),會(huì)認(rèn)為詩歌晦澀難懂,因此避之不及。在英語教學(xué)中,教師應(yīng)從選材、教學(xué)方法、教學(xué)形式和教學(xué)策略等幾個(gè)方面入手,選取簡(jiǎn)單、通俗、易懂的詩歌入手,讓學(xué)生體會(huì)讀詩的樂趣,了解詩歌的意境。
(一)明確教學(xué)目標(biāo),選取合適的英語詩歌
大學(xué)英語的文化教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就要對(duì)各種英語詩歌進(jìn)行綜合的研究,選擇合適的英語詩歌作為教學(xué)的內(nèi)容。在內(nèi)容上,要選擇更具有英美文化特點(diǎn)的詩歌。具體分析英語詩歌中哪些更能體現(xiàn)典型的西方文化,如人文歷史、宗教信仰、思維方式、審美情趣等,哪些和大學(xué)英語教材能更好地銜接和融合,以及哪些更能激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。以威廉·布萊克(William Blake)的《倫敦》(胡家?guī)n譯)[5]一詩為例:
我走過每條獨(dú)占的街道
徘徊在獨(dú)占的泰晤士河邊
我看見每個(gè)過往的行人
有一張衰弱、痛苦的臉
……
這首詩就是在具有獨(dú)特的歷史文化背景下創(chuàng)作的。此詩以法國(guó)大革命為背景,描寫資本壓榨的黑暗歷史,“法國(guó)大革命爆發(fā)以后,英國(guó)政府加緊鎮(zhèn)壓國(guó)內(nèi)的民主活動(dòng),倫敦城顯示出一副完全陰暗、凄慘的面目,整個(gè)倫敦城淪入資本家手中,美麗的泰晤士河也被享有專利權(quán)的商人所霸占了”[6]。通過鑒賞分析,能夠加深學(xué)生對(duì)法國(guó)大革命這一段歷史的了解,以及這一歷史背景下英國(guó)的生活狀態(tài),從歷史的角度,增強(qiáng)對(duì)英語文化的整體把握。
在主題上,應(yīng)盡量選擇比較貼近學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活和情感的習(xí)作,例如愛情、親情、友情等人類共有的感情,能夠引起學(xué)生共鳴的作品。在難易程度上,根據(jù)學(xué)生水平選擇相對(duì)容易理解的作品,只有這樣,才能更好的帶領(lǐng)學(xué)生入門,激發(fā)學(xué)生的想象力和興趣。
(二)豐富教學(xué)實(shí)踐,探索多種有效的教學(xué)方式
如何通過英語詩歌教學(xué)促進(jìn)大學(xué)英語文化教學(xué),其有效的教學(xué)方式需要不斷的實(shí)踐探索來尋找答案。近幾年來我們?cè)诖髮W(xué)英語課堂上設(shè)置了課前十分鐘英語表演活動(dòng),很多學(xué)生表演了英語詩歌并談到英語詩歌學(xué)習(xí)的感受,教師也在此基礎(chǔ)上介紹和闡述相關(guān)英語文化知識(shí),這應(yīng)該是一種有益的嘗試。也可以組織朗讀活動(dòng),通過反復(fù)大聲朗讀,達(dá)到熟讀成誦的目的,通過朗讀語言,體會(huì)感情和意境,在情感上和心理上與詩人產(chǎn)生共鳴,運(yùn)用抽象思維和邏輯思維,體會(huì)詩人對(duì)人生的思考和見解。如朗誦經(jīng)典愛情詩:
How do I say I love you? 我如何說我愛你?
How do I tell you I care? 我如何告訴你我在乎你?
How do I tell you I’ve missed you, and let you know I’m here? 我如何告訴你我一直都在想你?如何讓你知道我就在這里?
引導(dǎo)學(xué)生設(shè)身處地站在作者的角度,想象愛的人就站在面前,動(dòng)情的朗誦出這幾句詩,一定能夠激發(fā)學(xué)生表達(dá)和學(xué)習(xí)的熱情。同時(shí)我們還在嘗試通過多媒體教授英語詩歌,根據(jù)詩歌內(nèi)容搜集相關(guān)的影像、圖形、動(dòng)畫、音樂、影視資料等資源,增加詩歌的趣味性和生動(dòng)性,使詩歌抽象表達(dá)與多媒體生動(dòng)表達(dá)有效結(jié)合,同時(shí)輸入大腦,可以更加充分傳達(dá)教學(xué)意圖。開設(shè)英語詩歌選修課,以及英語詩歌講座等方式以促進(jìn)大學(xué)英語文化教學(xué)。
(三)提升大學(xué)英語教師英語詩歌文化教學(xué)的意識(shí)和能力
要把英語詩歌學(xué)習(xí)和欣賞貫徹到大學(xué)英語文化教學(xué)當(dāng)中,就有必要培養(yǎng)和提升英語教師英語詩歌的教學(xué)意識(shí)和能力,沒有合格的大學(xué)英語教師資源,通過英語詩歌提升學(xué)生英語文化素質(zhì)的目標(biāo)就難以實(shí)現(xiàn)??梢酝ㄟ^大學(xué)英語教師集體備課、舉辦英語詩歌講座、組織英語詩歌興趣小組等方式增進(jìn)教師的詩歌意識(shí)和能力。尤為重要的是,教師在備課階段,要對(duì)詩人的生平簡(jiǎn)介有充分的了解,查閱相關(guān)人生經(jīng)歷和時(shí)代、歷史背景,了解詩人所處的文化環(huán)境,作者主要?jiǎng)?chuàng)作經(jīng)歷、主題和代表作品的介紹,把教授詩歌處于歷史和文化的大背景下,而非單純的講解和翻譯詩歌,通過這種方式,能將詩歌鑒賞工作做得更透徹、清晰,還能利用廣泛的知識(shí),激發(fā)學(xué)生了解歷史文化的興趣。
筆者在期末對(duì)所教三個(gè)班級(jí)的150名學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,在回收的145份有效問卷中,有130份問卷認(rèn)可詩歌教學(xué)的方式,并肯定了它的實(shí)際效果;對(duì)30名學(xué)生進(jìn)行了一對(duì)一訪談,有25名學(xué)生坦言通過詩歌學(xué)習(xí),極大的激發(fā)了他們學(xué)習(xí)英語的興趣,有不少同學(xué)還根據(jù)課上所學(xué),購買了相關(guān)詩集繼續(xù)閱讀。很多從來不愛讀詩的學(xué)生對(duì)詩歌乃至英美文學(xué)、西方文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,三個(gè)班級(jí)的期末考試成績(jī)也明顯提高。
因此,我們認(rèn)為學(xué)習(xí)英語詩歌是一個(gè)通向跨文化交際領(lǐng)域的有效途徑。英語詩歌閱讀和鑒賞,能夠幫助大學(xué)生英語思維能力和思想水平更上一個(gè)新臺(tái)階。更重要的是透過詩歌,大學(xué)生可以了解英美國(guó)家的文化背景,構(gòu)建全新的知識(shí)體系,提升文化素養(yǎng)和文化水平。所以,在大學(xué)英語文化教學(xué)中,有效引入英語詩歌教學(xué)顯得尤為重要,而如何引入、如何運(yùn)用、如何操作,是非常有意義的課題,值得大學(xué)英語老師引起高度重視。
[1]秦秀白.新世紀(jì)大學(xué)英語系列教材綜合教程[M].上海:上海外語教育出版社,2010.
[2] C.J.Brumfit and R.R. Carter. Literature and Language Teaching[M].上海 :上海外語教育出版社,2001.
[3] 何亞卿.英語詩歌閱讀與大學(xué)英語教學(xué)[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(6).
[4] Krashen. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M]. London:Longman,1985.
[5] 胡家?guī)n.英國(guó)名詩詳注[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
[6] 王佐良. 英國(guó)文學(xué)名篇選注 [M]. 北京:商務(wù)印書館,1983.
H319
A
1008-7346(2017)05-0036-05
2017-09-22
梁斌,男,湖南耒陽人,湖南師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授。
[責(zé)任編輯:姚青群]
福建開放大學(xué)學(xué)報(bào)2017年5期