• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國(guó)際學(xué)院學(xué)生跨文化適應(yīng)能力培養(yǎng)策略研究

      2017-04-11 01:48:12胡芳毅
      關(guān)鍵詞:適應(yīng)能力跨文化留學(xué)生

      胡芳毅

      國(guó)際學(xué)院學(xué)生跨文化適應(yīng)能力培養(yǎng)策略研究

      胡芳毅

      中國(guó)高校國(guó)際學(xué)院人才培養(yǎng)目標(biāo)就是培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)發(fā)展需要,具有國(guó)際視野的高水平復(fù)合型人才。在國(guó)際學(xué)院辦學(xué)的過(guò)程中,必須重視學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的培養(yǎng)。本文在論述國(guó)際學(xué)院學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的基礎(chǔ)上,從提升語(yǔ)言能力、加強(qiáng)跨文化訓(xùn)練、構(gòu)建社會(huì)支持體系等三個(gè)方面探討國(guó)際學(xué)院學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的培養(yǎng)策略。

      國(guó)際學(xué)院;跨文化適應(yīng)能力;培養(yǎng)策略

      一、引言

      在高等教育全球化的今天,跨國(guó)學(xué)習(xí)交流日趨頻繁。自從1847年容閎留學(xué)美國(guó),特別是上世紀(jì)80年代中國(guó)放開(kāi)自費(fèi)留學(xué)的限制以來(lái),出國(guó)留學(xué)生的數(shù)量驟增,中國(guó)已成為海外留學(xué)生輸出大國(guó)。對(duì)于留學(xué)生個(gè)人來(lái)說(shuō),到國(guó)外留學(xué)可以拓展自身的國(guó)際視野,完成學(xué)術(shù)目標(biāo),促進(jìn)個(gè)人成長(zhǎng)。另一方面,遠(yuǎn)離熟悉的故土到一個(gè)全然陌生的社會(huì)文化環(huán)境中學(xué)習(xí)生活,對(duì)擬出國(guó)的學(xué)生來(lái)說(shuō)也是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn),中國(guó)留學(xué)生大部分在適應(yīng)當(dāng)?shù)氐纳盍?xí)慣、教學(xué)模式、文化語(yǔ)言環(huán)境以及交流互動(dòng)等方面存在較大困難。思念親朋、交流障礙和學(xué)業(yè)困難使很多中國(guó)留學(xué)生在異國(guó)他鄉(xiāng)表現(xiàn)出偏執(zhí)、焦慮、抑郁等心理狀況,身體出現(xiàn)厭食、失眠、體弱等健康問(wèn)題。

      因此,留學(xué)生出國(guó)留學(xué)期間的跨文化適應(yīng)問(wèn)題引起越來(lái)越多的重視,國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者對(duì)這一領(lǐng)域紛紛展開(kāi)了研究①。但是大部分研究都是針對(duì)留學(xué)生出國(guó)以后在接收國(guó)的跨文化適應(yīng)問(wèn)題,鮮少有人注意到中國(guó)留學(xué)生出國(guó)前應(yīng)如何做好準(zhǔn)備,以便更好地融入接收國(guó)的環(huán)境和文化。故本文重點(diǎn)關(guān)注國(guó)內(nèi)高校國(guó)際學(xué)院在這方面所采取的措施,探討國(guó)際學(xué)院應(yīng)如何提升學(xué)生跨文化適應(yīng)能力,把學(xué)生出國(guó)后可能面臨的困難和壓力降到最低。

      二、跨文化適應(yīng)概述

      “適應(yīng)”原本指生物體改變其身體特征或生活習(xí)性以存活于自然環(huán)境。文化適應(yīng)是指人們?yōu)榱诉m應(yīng)新的社會(huì)文化環(huán)境而對(duì)自身的身體、心理、知識(shí)、技能等進(jìn)行積極改變適應(yīng)的過(guò)程。人們進(jìn)入一個(gè)陌生的新環(huán)境之后,需要適應(yīng)當(dāng)?shù)氐臍夂颉⒄Z(yǔ)言、生活習(xí)慣、服飾風(fēng)俗等外在的文化特征,同時(shí)也要適應(yīng)信仰、態(tài)度、價(jià)值觀等內(nèi)在的文化特征②。如果跨文化適應(yīng)過(guò)程不順,則會(huì)使適應(yīng)者產(chǎn)生心理壓力甚至是文化休克。初到異國(guó)他鄉(xiāng)的人往往既想保留自己的母語(yǔ)文化,又試圖融入接收國(guó)當(dāng)?shù)氐奈幕?/p>

      跨文化適應(yīng)研究始于上世紀(jì)初的美國(guó),由美國(guó)人類學(xué)家Redfield等 (2006)提出。Redfield等認(rèn)為,兩種不同文化群體間的接觸會(huì)使雙方文化發(fā)生改變,而且作用是雙向的;但是,處于弱勢(shì)的群體身上發(fā)生的變化要大得多,因?yàn)槌醯絿?guó)外的人必須適應(yīng)新的社會(huì)文化環(huán)境。研究的初級(jí)階段重點(diǎn)關(guān)注移民在適應(yīng)新環(huán)境時(shí)所遭受的心理健康問(wèn)題,到上世紀(jì)70年代以后開(kāi)始研究跨文化適應(yīng)過(guò)程中產(chǎn)生的不良后果,而且大多僅限于缺乏實(shí)證實(shí)驗(yàn)的理論研究。到了80年代,隨著新研究方法的引入,跨文化適應(yīng)研究開(kāi)始吸引語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)和傳播學(xué)等領(lǐng)域?qū)<业淖⒁?,研究的重心從群體層面的文化變遷和融合轉(zhuǎn)移到個(gè)體的跨文化交流及影響因素的研究,該領(lǐng)域的研究開(kāi)始進(jìn)入黃金時(shí)期。

      人類學(xué)家Oberg(1960)認(rèn)為,跨文化適應(yīng)者要經(jīng)歷四個(gè)情感適應(yīng)階段,即蜜月期、危機(jī)期、恢復(fù)期和適應(yīng)期,趨勢(shì)呈U形??缥幕m應(yīng)其實(shí)就是母文化維持與新主流文化接觸交流的平衡過(guò)程。適應(yīng)者為了在兩個(gè)維度之間進(jìn)行取舍平衡,通常會(huì)采取同化、融合、隔離、邊緣化四種適應(yīng)策略。如果適應(yīng)的個(gè)體不愿意認(rèn)同原來(lái)的母文化,而選擇與主流文化的群體進(jìn)行交流,順應(yīng)接收國(guó)社會(huì)文化習(xí)慣,這個(gè)時(shí)候他們采用的就是同化策略。如果個(gè)體既保留原有文化認(rèn)同,又尋求與主流文化進(jìn)行互動(dòng),則采取的是融合策略。當(dāng)個(gè)體完全保留母體文化,避免同主流文化進(jìn)行交流互動(dòng),則是在采取隔離策略。而如果個(gè)體既不喜歡自己的母文化,又避免與新的主流文化進(jìn)行交流,則會(huì)被邊緣化。

      理論上,跨文化適應(yīng)的個(gè)體有選擇上述四種文化互動(dòng)模式的自由,但是實(shí)際上初入新環(huán)境的個(gè)體往往受到各種因素的限制。

      三、影響中國(guó)留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的主要因素

      中國(guó)學(xué)生在海外求學(xué)期間,在東道國(guó)所面臨的語(yǔ)言、飲食、風(fēng)俗和教學(xué)模式等方面與國(guó)內(nèi)都會(huì)有所不同,面對(duì)這些新的社會(huì)文化環(huán)境難免出現(xiàn)各種不適應(yīng)的情況,在與當(dāng)?shù)厝私涣鞯倪^(guò)程中,必然會(huì)受到各方面因素的影響。

      1.語(yǔ)言能力

      語(yǔ)言是交流的工具,溝通的橋梁。對(duì)于在國(guó)外求學(xué)的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),能否熟練地使用東道國(guó)語(yǔ)言,將直接影響到他或她在當(dāng)?shù)氐膶W(xué)習(xí)和生活。海外中國(guó)學(xué)生若能熟練地使用東道國(guó)語(yǔ)言,則能與當(dāng)?shù)厝俗杂傻販贤ê徒涣鳎^容易地融入到當(dāng)?shù)厣鐣?huì)圈子,更順利地學(xué)習(xí)和生活。海外中國(guó)學(xué)生若不能熟練地使用東道國(guó)語(yǔ)言,則與當(dāng)?shù)厝说臏贤ê徒涣魅菀资茏?,學(xué)習(xí)起來(lái)會(huì)很吃力,生活中也會(huì)遇到諸多困難。正如 Poyrazli(2006)所言,語(yǔ)言水平較低的留學(xué)生在報(bào)告演講時(shí)的表現(xiàn)也較差,整體的跨文化適應(yīng)能力較低。然而,對(duì)于那些能熟練使用東道國(guó)語(yǔ)言的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),有時(shí)也會(huì)遇到學(xué)習(xí)上的困難,尤其是在學(xué)習(xí)某些專業(yè)課程時(shí),難免會(huì)有聽(tīng)不懂、課程論文寫不好的情況。

      2.文化差異

      所謂文化差異就是不同的社會(huì)歷史群體所擁有的各自歷史文化之間的差異,是各自文化的特殊體。③客觀世界的多樣性以及人本身的多樣性決定了文化差異的客觀存在。由于受民族淵源、人文傳統(tǒng)、宗教信仰及地域范圍某方面的影響,國(guó)家與國(guó)家之間的文化差異會(huì)不盡相同,有的國(guó)家之間文化差異較少,有的國(guó)家之間文化差異則較大。例如:中國(guó)與日本、韓國(guó)等東亞國(guó)家之間,文化差異就相對(duì)較小;而中國(guó)與歐美國(guó)家之間的文化差異則相對(duì)較大。對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),赴日本、韓國(guó)留學(xué),所受到的文化沖突相對(duì)較少,則跨文化適應(yīng)的能力相對(duì)較強(qiáng);赴歐美留學(xué),所受到的文化沖擊相對(duì)較大,跨文化能力適應(yīng)能力相對(duì)下降。

      3.社會(huì)支持

      社會(huì)支持一般是指來(lái)自個(gè)人之外的各種支持的總稱,是與弱勢(shì)群體的存在相伴隨的社會(huì)行為。④一個(gè)人的社會(huì)支持來(lái)源主要包括家庭、同胞和當(dāng)?shù)厝?。一個(gè)人從社會(huì)中所獲得的社會(huì)支持越多,就越能更好地應(yīng)對(duì)各種來(lái)自環(huán)境的挑戰(zhàn)。當(dāng)中國(guó)學(xué)生初到異國(guó)他鄉(xiāng)時(shí),無(wú)論是從家庭還是從社會(huì),他們獲得的社會(huì)支持驟然減少,從而容易導(dǎo)致其產(chǎn)生疏離、抑郁、沮喪等情緒,心理壓力也會(huì)不斷增加,最終導(dǎo)致中國(guó)學(xué)生在海外學(xué)習(xí)溝通能力下降,無(wú)法與當(dāng)?shù)厝苏=涣?。大多?shù)學(xué)者認(rèn)為,社會(huì)支持是影響中國(guó)學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的主要因素,社會(huì)支持的減少必然導(dǎo)致跨文化適應(yīng)能力的降低。

      四、國(guó)際學(xué)院學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的培養(yǎng)策略

      中國(guó)高校國(guó)際學(xué)院人才培養(yǎng)的目標(biāo)就是培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)際形勢(shì)發(fā)展需要,具有國(guó)際視野,精通英語(yǔ)或其他外語(yǔ),具有相關(guān)專業(yè)基本理論、基本知識(shí)和較強(qiáng)實(shí)驗(yàn)技能的國(guó)際型、復(fù)合型高級(jí)專門人才。毫無(wú)疑問(wèn),這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)離不開(kāi)學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的培養(yǎng)。為此,國(guó)際學(xué)院可以采取如下策略培養(yǎng)學(xué)生跨文化適應(yīng)能力。

      1.提升語(yǔ)言能力

      語(yǔ)言是影響中國(guó)留學(xué)生跨文化社會(huì)適應(yīng)和學(xué)術(shù)適應(yīng)的重要因素。語(yǔ)言障礙將直接影響到他們與當(dāng)?shù)厝说娜粘=涣鳎恋K其課堂效率和學(xué)術(shù)交流寫作。語(yǔ)言水平越高的留學(xué)生接受教學(xué)內(nèi)容的效率越高,自信心和自我效能感越強(qiáng),適應(yīng)融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化環(huán)境所需的時(shí)間越短。

      中國(guó)高校國(guó)際學(xué)院的學(xué)生在出國(guó)之前普遍接受了長(zhǎng)達(dá)十年左右的英語(yǔ)課程訓(xùn)練,很多還在校外參加了英語(yǔ)培訓(xùn)班,其中有不少學(xué)生都能夠在留學(xué)入學(xué)英語(yǔ)考試中獲得很高的分?jǐn)?shù)。但實(shí)際上他們中很多人仍然只能停留在機(jī)械的應(yīng)試英語(yǔ)的水平上,到了現(xiàn)實(shí)的跨文化交流的生活和課堂環(huán)境中,情況往往不太理想。為了提高中國(guó)留學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,讓他們?cè)诳缥幕纳鐣?huì)環(huán)境和學(xué)術(shù)交流中能夠游刃有余地交流,國(guó)際學(xué)院可以改變語(yǔ)言教學(xué)模式,將語(yǔ)言課堂從老師一人表演的舞臺(tái)變成學(xué)生積極參與的語(yǔ)言交流實(shí)踐課堂,提高語(yǔ)言教學(xué)和運(yùn)用效率。同時(shí),加大、加強(qiáng)國(guó)際學(xué)院學(xué)生利用目的語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)寫作的技能,把專業(yè)書(shū)籍、文獻(xiàn)的閱讀落實(shí)到實(shí)處。另外,還可以在校園增設(shè)外語(yǔ)廣播電臺(tái)、設(shè)立中外師生交流中心,邀請(qǐng)生活在中國(guó)的外國(guó)朋友參與學(xué)生活動(dòng),或者讓學(xué)生深入外國(guó)家庭,近距離接近外國(guó)人的日常交流情境。這樣能夠提高學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力,增強(qiáng)他們與當(dāng)?shù)厝私涣鞯男判?,提升他們留學(xué)過(guò)程中學(xué)習(xí)的自我效能感,促進(jìn)他們與國(guó)外師生的交流和合作,自然而然地提高中國(guó)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力。

      2.加強(qiáng)跨文化訓(xùn)練

      語(yǔ)言本身就是文化的一部分,但具有外語(yǔ)能力并不意味著具有跨文化能力。僅僅掌握好外語(yǔ)以及相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)還不能保證跨文化合作的有效和成功進(jìn)行。⑤對(duì)于國(guó)際學(xué)院的學(xué)生來(lái)說(shuō),為了確保在與接收國(guó)居民交往的過(guò)程中達(dá)到良好的溝通效果,除了要掌握好外語(yǔ)以及相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)外,還需要提高自己的跨文化意識(shí)和多文化包容能力。

      很多中國(guó)留學(xué)生在出國(guó)之前往往容易忽略跨文化意識(shí)的提高,認(rèn)為只要經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言和學(xué)業(yè)上做足準(zhǔn)備就足夠了,結(jié)果在接收國(guó)處處碰壁??缥幕?xùn)練對(duì)于提升學(xué)生的跨文化意識(shí)來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的。為了減少學(xué)生在留學(xué)期間的文化休克,國(guó)際學(xué)院應(yīng)設(shè)置相關(guān)的文化課程對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的跨文化訓(xùn)練,幫助學(xué)生縮短適應(yīng)東道國(guó)社會(huì)文化的時(shí)間,使其在最短的時(shí)間內(nèi)習(xí)得和掌握所需的知識(shí)技能和交流技巧。在課堂訓(xùn)練和實(shí)踐活動(dòng)中,教師可以設(shè)置一些真實(shí)的跨文化交流互動(dòng)場(chǎng)景,讓學(xué)生身臨其境,模擬可能出現(xiàn)的生活和課堂情境,通過(guò)實(shí)際的練習(xí)強(qiáng)化學(xué)生的跨文化意識(shí),糾正與留學(xué)東道國(guó)文化習(xí)俗相左的行為習(xí)慣。不斷的觀摩練習(xí)有助于學(xué)生學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐恼?、?jīng)濟(jì)、文化、習(xí)俗、宗教、語(yǔ)言等信息, 幫助學(xué)生意識(shí)到國(guó)家之間的社會(huì)文化差異,在留學(xué)期間有意識(shí)地避免 “踩文化地雷”,順利融入當(dāng)?shù)氐沫h(huán)境中。

      3.構(gòu)建社會(huì)支持體系

      中國(guó)學(xué)生在海外之所以會(huì)常常遇到一些跨文化適應(yīng)的障礙,除了受到語(yǔ)言能力、文化差異等因素的影響之外,社會(huì)支持體系不健全也是非常重要的一個(gè)方面。中國(guó)學(xué)生在海外若能得到及時(shí)有效的社會(huì)支持則能較為順利地適應(yīng)東道國(guó)的社會(huì)文化。按照 “學(xué)習(xí)過(guò)程理論”的解釋,留學(xué)生的跨文化適應(yīng)是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)、逐步融入的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,來(lái)自社會(huì)的支持,特別是東道國(guó)的社會(huì)支持,能夠?yàn)榱魧W(xué)生提供學(xué)習(xí)、生活、情感、交往和認(rèn)知方面的支持,從而幫助他們提高以外語(yǔ)為交際語(yǔ)言的應(yīng)用能力,緩解其文化適應(yīng)的壓力,極大地減少他們?cè)诋愘|(zhì)文化中面臨的不確定性和焦慮感,使其更快地融入新的環(huán)境,促進(jìn)跨文化適應(yīng),更好地融入新的學(xué)習(xí)與生活環(huán)境之中。

      國(guó)際學(xué)院可以針對(duì)海外學(xué)生容易出現(xiàn)的問(wèn)題,為學(xué)生構(gòu)建好社會(huì)支持體系。一是聘請(qǐng)精通跨文化心理疏導(dǎo)的專業(yè)人員,與在外的留學(xué)生保持聯(lián)系和交流,以幫助其克服心理問(wèn)題,獲得必需的跨文化適應(yīng)技能,緩解其適應(yīng)新環(huán)境的壓力。二是幫助學(xué)生搜集獲取信息資源的渠道,以便其必要時(shí)尋求救助,緩解他們的不安焦慮感。三是幫助海外學(xué)生與東道國(guó)當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)大使館、校友會(huì)、老鄉(xiāng)群等組織群體取得聯(lián)系,以便其學(xué)會(huì)適應(yīng)當(dāng)?shù)氐臍夂蝻嬍?、風(fēng)俗習(xí)慣和教育學(xué)習(xí)模式。四是與海外友好合作院校及教育機(jī)構(gòu)保持積極有效的溝通,通過(guò)其為海外學(xué)生提供生活服務(wù)、信息反饋、心理疏導(dǎo)及其他支持。五是鼓勵(lì)海外學(xué)生積極參加各種學(xué)生社團(tuán)組織,積極爭(zhēng)取學(xué)生社團(tuán)的支持。

      五、結(jié)語(yǔ)

      跨文化適應(yīng)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的發(fā)展過(guò)程,往往受到年齡、性別、婚姻狀態(tài)、語(yǔ)言能力、價(jià)值觀、信仰、生活習(xí)慣等多種因素的綜合影響⑥。因而不同適應(yīng)個(gè)體在適應(yīng)過(guò)程中應(yīng)采取不同的適應(yīng)策略。中國(guó)高校的國(guó)際學(xué)院部分學(xué)生會(huì)接受 “國(guó)內(nèi)+國(guó)外”的學(xué)習(xí)模式,在國(guó)外學(xué)習(xí)生活期間需要適應(yīng)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)文化環(huán)境和教學(xué)方式,整個(gè)跨文化適應(yīng)過(guò)程將面臨各種挑戰(zhàn)和困難。為了緩解中國(guó)留學(xué)生的適應(yīng)壓力,各高校的國(guó)際學(xué)院可以采取多樣策略,通過(guò)調(diào)整課程設(shè)置、改變教學(xué)方式等途徑提高準(zhǔn)留學(xué)生的外語(yǔ)水平,幫助他們?cè)诔鰢?guó)之前充分做好各種準(zhǔn)備,尤其是要打好專業(yè)學(xué)習(xí)基礎(chǔ),以最積極的方式投入到新學(xué)校的學(xué)習(xí)交流中,以更好的心態(tài)融入到異國(guó)的陌生社會(huì)環(huán)境中。

      注釋:

      ① 參見(jiàn)陳慧: 《在京留學(xué)生適應(yīng)及其影響因素研究》, 《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》 (社會(huì)科學(xué)版)2003年第 2期; 萬(wàn)曉宏:《機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存——世紀(jì)之交的南非華人》, 《南陽(yáng)問(wèn)題研究》2007年第2期;閻琨: 《中國(guó)留學(xué)生在美國(guó)狀況探析:跨文化適應(yīng)和挑戰(zhàn)》, 《清華大學(xué)教育研究》2011年第4期;劉梅華、劉世生: 《大學(xué)生交換學(xué)習(xí)期間跨文化交際能力和自我身份的變化:訪談研究》, 《外語(yǔ)教學(xué)》2015年第1期。

      ② 葉海、吳榮光: 《淺談提高跨文化適應(yīng)能力的策略》,《沿海企業(yè)與科技》2006第2期。

      ③ 易小明: 《文化差異與社會(huì)和諧》,湖南師范大學(xué)出版社2008年版,第4頁(yè)。

      ④ 張友琴: 《社會(huì)支持與社會(huì)支持網(wǎng)——弱勢(shì)群體社會(huì)支持的工作模式初探》, 《廈門大學(xué)學(xué)報(bào)》 (社會(huì)科學(xué)版)2002年第3期。

      ⑤ 潘亞玲: 《我國(guó)外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)實(shí)證研究》, 《中國(guó)外語(yǔ)》2008年第4期。

      ⑥ 賴紅玲: 《留學(xué)生跨文化適應(yīng)中的壓力與影響因素研究》, 《教育與教學(xué)研究》2014年第8期。

      (責(zé)任編輯 劉保昌)

      湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革研究項(xiàng)目 “國(guó)際學(xué)院學(xué)生跨文化適應(yīng)能力培養(yǎng)研究”(2013360)

      G20

      A

      1003-854X (2017)07-0099-03

      胡芳毅,湖南文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,湖南常德,415000。

      猜你喜歡
      適應(yīng)能力跨文化留學(xué)生
      大學(xué)生社會(huì)適應(yīng)能力培養(yǎng)的有效途徑探索
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      留學(xué)生的“撿”生活
      好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      初中生拖延行為與社會(huì)適應(yīng)能力的相關(guān)研究
      高職生社會(huì)適應(yīng)能力調(diào)查
      陕西省| 桦甸市| 始兴县| 股票| 将乐县| 松滋市| 湘潭市| 炎陵县| 新津县| 雅安市| 阳新县| 清河县| 西平县| 周口市| 长岛县| 华安县| 玛多县| 东兰县| 新津县| 乐陵市| 德州市| 聂拉木县| 万源市| 萍乡市| 林州市| 洱源县| 莱芜市| 旬阳县| 闽清县| 通道| 平阴县| 塘沽区| 宝山区| 甘肃省| 龙陵县| 修武县| 阿合奇县| 灵石县| 通许县| 特克斯县| 阿尔山市|