• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      慕課模式下大學英語伴隨性詞匯習得探究

      2017-04-13 04:01:51劉英嫻
      關(guān)鍵詞:投入量字幕詞匯量

      劉英嫻

      (蘇州工業(yè)園區(qū)服務外包職業(yè)學院 江蘇蘇州 215123)

      慕課模式下大學英語伴隨性詞匯習得探究

      劉英嫻

      (蘇州工業(yè)園區(qū)服務外包職業(yè)學院 江蘇蘇州 215123)

      在對不同專業(yè)的名校公開課的觀看和學習過程中,慕課成為了大學生英語學習中一種非常有價值的英語語言輸入材料,特別是對英語詞匯的伴隨性學習起到了一定的影響。因此,本文在學習者主體因素、慕課選取及使用、教學策略調(diào)整等方面進行探索,以期在慕課背景下充分發(fā)揮伴隨性詞匯習得的作用,使英語的語言應用能力匹配得上學生對專業(yè)領(lǐng)域的國際化探索。

      慕課 伴隨性詞匯習得 教學策略調(diào)整

      1 慕課的盛行

      全球迅速刮起一股慕課熱潮,教育國際化成為一種必然趨勢。我國高校學生對世界名校網(wǎng)絡課的渴求也日益凸顯。許多高校都在校園網(wǎng)上推出網(wǎng)易公開課等,世界名校公開課走入中國互聯(lián)網(wǎng)和大學校園越來越有系統(tǒng)和具規(guī)模。慕課多是以英語授課。但許多高校只在大學一、二年級開設英語課。教育國際化的需求和英語語言基礎(chǔ)薄弱形成了強烈的對立。因此,大學英語教學如何適應并服務于這種趨勢,如何使英語的語言應用能力匹配得上學生對專業(yè)領(lǐng)域的國際化探索,對高校英語教學及教育工作者提出了新的更高要求。

      在對不同專業(yè)的名校公開課的觀看和學習過程中,慕課成為了大學生英語學習中一種非常有價值的英語語言輸入材料,特別是對英語詞匯的學習和積累起到了一定的影響。

      2 伴隨性詞匯習得

      詞匯在外語學習和教學中起著舉足輕重的作用。詞匯能力的提高一直都是大多數(shù)外語學習者所面臨的難題。按照標分類,詞匯習得可以分為伴隨性詞匯習得和有意性詞匯習得。

      2001年Laufer率先明確提出伴隨性詞匯習得的概念,他認為與有意性學習不同,學生并不是刻意地記憶詞匯;相反,學生是在完成某種特定任務或進行某專業(yè)研習的過程中了學習相關(guān)詞匯。也就是說,學生對于單詞的學習是一種伴隨在其他學習過程中的認知活動。

      很多學者認為,與傳統(tǒng)有意性詞匯習得相比,伴隨性詞匯習得有其自身的眾多優(yōu)點??桃庠~匯學習主要是通過大量背誦詞匯表進行的,這種學習更多的是機械記憶。隨著認知心理學對詞匯教學的影響,語義場、詞族和配對等學習策略相繼出現(xiàn)。但這些詞匯學習策略依舊與語境相脫離,學生學習時同樣只能靠死記硬背,并不了解詞匯的具體應用語境。與以上方法截然不同,伴隨性詞匯習得是學生

      在英語學習和專業(yè)雙語學習的各個環(huán)節(jié),在聽、說、讀、寫、譯中伴隨性習得的詞匯。學生能夠在自然的語境中了解單詞,強化對單詞的理解與記憶。自然比從單詞表中機械記憶來得更加有效。而伴隨性詞匯習得并非完全是“偶然”的。

      本研究正是基于這一假設,研究學生在慕課的教學環(huán)境下,在專業(yè)學習中伴隨性學會詞匯的情況。

      3 慕課背景下伴隨性詞匯習得的教學應用

      世界名校公開課多以英語授課,對詞匯量,包括常用詞匯和專業(yè)詞匯的要求很高。慕課下的現(xiàn)代大學教育,既對大學生已有詞匯量提出了更高的要求,同時也為英語詞匯的伴隨性習得,包括常用詞匯和專業(yè)詞匯的伴隨性習得,提供了優(yōu)良的語言環(huán)境。

      伴隨性詞匯習得被認為是最重要的擴大詞匯量的方式。其優(yōu)點是愉快學習、語境中學習、以學生為中心。慕課是專業(yè)學習與語言學習的完美結(jié)合,能有效提高學生學習英語的自覺性和能動性。其中,最直接影響的就是英語詞匯的學習。

      傳統(tǒng)的詞匯學習采用單詞背誦的方法,脫離了語境的詞匯學習是無法正確理解詞匯的文化內(nèi)涵并進行準確運用的。世界名校公開課的普及和伴隨性詞匯習得的提出,很大程度上解決了這個問題,成為更多的教師和學生所使用的新的詞匯習得方法。通過對名校網(wǎng)絡公開課的觀看、聽說和學習,學生能在自然的語境中了解詞匯、增強語感,同時對已經(jīng)習得的詞匯進行復習,顯然比傳統(tǒng)詞匯習得方法更加高效。

      4 慕課背景下伴隨性詞匯習得的教學應用

      影響伴隨性詞匯習得的因素,可分為學習者主體因素、閱讀文本因素和外在任務因素三個方面。因此,如何在慕課學習中更好地發(fā)揮伴隨性詞匯習得的作用,需要教師充分考慮到這三個方面。

      4.1 學習者主體因素

      伴隨性詞匯習得的發(fā)生需要一個基礎(chǔ),就是學生要有足夠的詞匯量和較高的語言能力。具體來講,學生需要掌握5000個以上的單詞。同時,學生需要有較強的猜詞技巧,能夠根據(jù)上下文來猜出詞義,并認知和學習詞匯。因此,詞匯量大、猜詞技巧強的學生在詞義推斷上更勝一籌;而對于詞匯量不夠、猜詞技巧薄弱的學生,這就變得很吃力。而這種先猜測再認知進而學習掌握的伴隨性學習,正是在詞義猜測的過程中實現(xiàn)的。顯而易見,猜詞的能力高低直接影響詞匯伴隨性學習。學生的猜詞能力是不一樣的。有些學生掌握很快,而有些學生則需要通過專門的學習和訓練。

      正是考慮到這樣的學情,慕課背景下的伴隨性詞匯習得的相關(guān)教學活動應該安排在大學二年級。大學二年級的學生擁有一定的詞匯基礎(chǔ),同時通過大學第一學年的系統(tǒng)學習,也掌握了一定的猜詞技巧和語言能力。加之,在大學第一學年中積累了專業(yè)知識,完成了在世界名校公開課中進行伴隨性詞匯習得所需要的知識積累和能力提升。

      4.2 慕課的應用

      與直接的學習相比,通過猜詞在閱讀中的伴隨性詞匯學習也有一些不足之處。因為這種學習并不總是有成效。例如,上下文語言含糊隱晦時,學生常很難做出正確的推論。因而不能夠證實推測的詞義的正確性,更不用說正確地認知和掌握詞匯了。在慕課學習過程中,由于課程視頻學習具有快速的特點,單純通過在觀看視頻中猜測詞義而學會詞匯的可能性極低。這就需要教師在其中發(fā)揮調(diào)控“伴隨”的作用。

      上世紀八十年代,為了更好的幫助學生理解課堂播放的英語視頻資料,字幕被引入了課堂,反響極好。從而引發(fā)了外語教育教學領(lǐng)域?qū)τ谧帜辉谟⒄Z教學中的作用的研究和探索。九十年代起,字幕對詞匯伴隨習得的積極作用得到了更為廣泛的關(guān)注。這些研究結(jié)果證實,字幕有助于對內(nèi)容的理解和激發(fā)學生對視頻的學習興趣,而帶生詞注釋能夠促進伴隨性詞匯習得(Hulstinjin,1996)。其中, Neuman和 Koskinen的實驗更能突顯這一點。他們把學生分成四組,分別進行帶字幕的視頻學習,不帶字幕的視頻學習,視聽說課本學習和傳統(tǒng)型教學課本學習。實驗結(jié)果表明,帶字幕的伴隨性詞匯習得效果顯著超過不帶字幕的伴隨性詞匯習得效果。因此教師應在學生觀看和學習世界名校公開課的過程中,恰當?shù)匾胱帜缓驮~匯的注釋。

      在注釋的使用方式上語言學家和教育學家也進行了很多研究。段士平認為“多選注釋”和“單項定義”能明顯促進學生的伴隨性詞匯習得。呂紅梅則主張對于中國學生而言,用漢語進行注釋更能幫助學生進行伴隨性詞匯習得。

      教師應該在學生觀看世界名校公開課中做出精心安排,加強監(jiān)控,有選擇地促進學生的伴隨性詞匯習得。過少或過多使用字幕和注釋都是不恰當?shù)?。在觀看世界名校公開課中,教師最好可以給予生詞多項選擇注釋以助于學生的伴隨性詞匯習得。多項選擇注釋因為增加了生詞的干擾項,學生在觀看過程中需要付出更多的“投入”,通過語境合理推測出正確詞義,從而加強了伴隨性學習的效果。也可嘗試直接漢語注釋的方式。

      4.3 教學策略

      如何能夠讓學生在學習慕課的同時更好的伴隨性的擴充詞匯量呢?劉伯茹認為學生必須要接觸5-17次單詞后,才能記住。而經(jīng)過大量的研究,Laufer 和Hustinjin得出如下結(jié)論:學生對于不同學習任務投入的注意力是不同的,他們稱之為“投入量”。這種“投入量”可以從需要、搜索、評估三方面進行量化。他們讓學習者分別完成三項任務:閱讀理解,閱讀理解加完形填空,用目標詞寫作。由于寫作要求學習者的需要、搜索、評估的投入量最大,所以它的伴隨性詞匯習得最好,其次是閱讀理解加完形填空,閱讀理解最低。在“投入量”假說提出之后,Laufer再次證明投入量大的任務中習得詞匯較多。

      在世界名校公開課學習中學生給予單詞的注意力肯定不等,自然學習效果會有差異。學生的注意力顯然是由不同的學習任務引導的。而學習任務的設計和安排影響著學生的“投入量”。因此伴隨性詞匯習得的效果與學習任務有關(guān)。因此教師應該在學生觀看慕課的過程中對學習任務進行精心安排,加強調(diào)控。有目的地促進學生的伴隨性詞匯習得。對于一些核心詞匯,教師可以把專業(yè)知識學習與語言教學相結(jié)合,讓學生通過完成任務,伴隨性地學會相關(guān)核心詞匯。在做中教,在做中學。根據(jù)“投入量假設”,對于不同的任務,學生投入的注意力不同,對詞匯掌握的也就不同。教師可以針對單詞的重要性設計有不同難度和“投入量”大小的任務,同時結(jié)合聽、說、寫、譯,這樣學生在進行任務的過程中會給予目標單詞更多的“投入量”,從而學會該詞匯。另外,教師還可以安排與慕課主題相近的文章閱讀。主題相同,其中不少單詞,尤其是核心詞匯,就會重復或相似,這也非常有助于鞏固學生的伴隨性詞匯習得成果??傊?,教師可以在教學中設計不同的任務,有意識地與核心詞匯的學習結(jié)合起來。

      為了更好的利用世界名校網(wǎng)絡公開課,更大地發(fā)揮伴隨性詞匯學習的功效,教師應與時俱進,改進教學策略和教學理念。在觀看名校網(wǎng)絡公開課之前有針對性地設計教學目標和學習任務;觀看之后進行有的放矢的相應練習,達到復習鞏固的目的。針對不同層次語言學習需求的學生,教師還應合理篩選名校網(wǎng)絡公開課的難易程度,正確引導,同時將聽、說、讀、寫、譯相結(jié)合,以取得最好的學習效果。由此可見,名校網(wǎng)絡公開課是非常有價值的英語語言輸入材料,把其請進課堂,進行巧妙地利用,可以在詞匯習得、聽力提高、口語教學和閱讀等方面都能起到積極的促進作用。

      [1]Hulstijin, J.,Hollander,M.,&Greidanus, H. Incidental vocabulary learning by advanced foreign language studies: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. The Modern Language Journal, 80/3(1996):327-339.

      [2]Laufer, B. &J.H.Hulstinjin. Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of Task-Induced Involvement Load [J]. Applied Linguistics, 22/1(2001):1-26.

      [3]劉伯茹.論大學生英語閱讀過程中的詞匯附帶習得[J].重慶交通學院學報:2004,(9).

      Research on the Incidental Vocabulary Acquisition of College English in MOOC Mode

      LIU Ying-xian

      (Suzhou Industrial Park Institute of Services Outsourcing Suzhou Jiangsu)

      In the process of watching and learning from the online courses provided by prestigious colleges, MOOC becomes a very valuable English input material source in English learning of college students, which especially has influence on incidental vocabulary acquisition. Therefore, this paper probes into the aspects of subjective factors, MOOC selection and application, and teaching strategy adjustment in order to give full play to the role of incidental vocabulary acquisition in the MOOC background, making students’ English application ability match their ability to explore their professional fields internationally.

      MOOC incidental vocabulary acquisition teaching strategy adjustment

      A

      1673-1816(2017)02-0114-04

      2016-06-29

      劉英嫻(1984-),女,河南鶴壁人,碩士,講師,研究方向英語語言學、ESP教學等。

      猜你喜歡
      投入量字幕詞匯量
      Word和Excel聯(lián)手字幕添加更高效
      詞匯加工深度理論對二語課堂詞匯附帶習得的影響
      山東青年(2020年10期)2020-11-23 02:01:12
      用詞類活用法擴充詞匯量
      影響英語閱讀中詞匯附帶習得的學習者因素
      Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
      整合適應選擇度下的動畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀》的字幕漢譯為例
      唐山文學(2016年11期)2016-03-20 15:25:57
      論紀錄片的字幕翻譯策略
      人間(2015年22期)2016-01-04 12:47:26
      詞匯量測試對語言水平的預測性的實證研究
      投入量三要素對詞匯習得的影響探究
      文教資料(2014年23期)2014-02-23 07:06:16
      元認知策略對閱讀詞匯量的補償作用
      外語學刊(2011年3期)2011-01-22 03:42:28
      安图县| 婺源县| 呼和浩特市| 兰坪| 郎溪县| 米泉市| 巢湖市| 沾益县| 康定县| 黔南| 泰州市| 左贡县| 安达市| 泸溪县| 家居| 牡丹江市| 永嘉县| 梁山县| 合江县| 萨迦县| 乌什县| 三都| 策勒县| 石柱| 丰宁| 若羌县| 卢龙县| 天镇县| 黔西| 宁津县| 建瓯市| 靖江市| 扎囊县| 静安区| 石河子市| 民和| 县级市| 鄱阳县| 沙湾县| 长宁区| 商城县|