【摘要】宋元明時(shí)期,后起的第一人稱復(fù)指代詞“咱”字使用情況非常復(fù)雜。以現(xiàn)有語料及其相應(yīng)研究成果為依據(jù),就“咱”字的語源及其包括式意義起源時(shí)間進(jìn)行研究分析,其語源應(yīng)為漢語中“自家”二字合音,在南宋至元明這一時(shí)期完成了語音與字形的轉(zhuǎn)換并延用至今,其使用情況與時(shí)間、地域等因素聯(lián)系緊密。其第一人稱復(fù)數(shù)包括式意義用法的產(chǎn)生可能受到阿爾泰語系中女真語或契丹語的影響。
【關(guān)鍵詞】近代漢語;人稱代詞;“咱”
宋元明時(shí)期“咱”、“俺”、“我每”、“咱每”、“俺每”等新興人稱代詞與舊有人稱代詞并舉,使用情況復(fù)雜。作為后起第一人稱獨(dú)立復(fù)指代詞用法的“咱”字,學(xué)界探討很多。問題集中于二:一為第一人稱復(fù)指代詞用法語源;二為此用法是否具有嚴(yán)格的包括式意義,北方方言中第一人稱復(fù)數(shù)包括式是否源于此。
“咱”字未見于《說文》,最早于金代韓道昭《四聲篇?!分谐霈F(xiàn)并明確第一人稱用法:“子葛切,音咂。俗稱自己爲(wèi)咱?!彼螣o名氏《新增詞林要韻》中注“咱”:“咱,我也。”“咱”字與“喒”、“偺”等字互為異體?!都崱分凶ⅰ皢埂保骸白痈星?,音昝。喒喒,味也?!边@一時(shí)期“咱”字亦可做語氣助詞使用。黎新第(1992)分析《董西廂》時(shí)認(rèn)為“咱”字“作為代詞讀平聲,作為語氣助詞讀仄聲”,“一定程度上反映了漢語變調(diào)構(gòu)詞的歷史痕跡”。
“咱”字作第一人稱代詞用的語源存疑。呂叔湘(1941)認(rèn)為其為“自家”合音:“自字《廣韻》‘疾二切,家字‘古牙切,但自字今音已清化為ts-,……正可得tsa?!泵纷骥耄?988)認(rèn)為“咱”字是漢語中原有材料,但其第一人稱代詞用法的產(chǎn)生應(yīng)是受到阿爾泰語系語言的影響。張延成(2004)認(rèn)為,梅氏輕視漢語內(nèi)部自主產(chǎn)生的情況,過于強(qiáng)調(diào)外來語影響。呂氏“合音”說在敦煌變文及唐宋文獻(xiàn)中可找到支撐語料。吳福祥(1994)研究發(fā)現(xiàn),“自家”于變文中共23例,用法為復(fù)指前文出現(xiàn)的事物或人同“自身”義;位于句首做第一人稱代詞;泛指文中未出現(xiàn)主體,其中第二種用法僅2例。宋代“自家”第一人稱復(fù)數(shù)代稱用例增加并成為其主要用法,涵蓋范圍擴(kuò)大,用法上已與“咱”非常類似。元代《中原音韻》中,咱字歸精母家麻韻陽平咱小韻。咱、子、自三字均屬精母。明初《洪武正韻》中,子為祖似切上聲二紙子小韻,自為疾二切去聲二寘自小韻,同樣均屬精母?!凹摇弊帧吨性繇崱分袑僖娔讣衣轫嶊幤郊倚№崳c咱字同韻類。是以據(jù)現(xiàn)有語料或可推斷,“咱”字的語源是漢語中“自家”二字的合音。
第一人稱復(fù)指代詞用法的“咱”是否具有嚴(yán)格的包括式意義直接關(guān)系到近代漢語中北方方言中第一人稱復(fù)數(shù)包括式產(chǎn)生的時(shí)間。成書南宋的《張協(xié)狀元》中“咱”字相關(guān)使用僅一例,而“自家”10例。據(jù)此或可推論:南宋時(shí)“自家”尚未完成向“咱”字的轉(zhuǎn)換,但已有此趨勢(shì)萌芽。元雜劇中第一人稱代詞獨(dú)立單用例極少見,第一人稱代詞獨(dú)立復(fù)指與第一人稱代詞復(fù)合復(fù)指用例較多。關(guān)漢卿著作中“咱”字共用20例,宮天挺則共用11例。明代使用江淮官話創(chuàng)作的口語性著作《遇恩錄》中無“咱”字用例。總體而言,有元一代的“咱”字于北方的使用頻率較南方要高。
此外,元譯碑文及蒙文旁譯材料的情況較為特殊。元譯碑文采用當(dāng)時(shí)漢語口語進(jìn)行對(duì)譯,蒙語中代詞系統(tǒng)與漢語中差異很大,對(duì)譯時(shí)存在的一些變通情況需仔細(xì)分析。祖生利認(rèn)為元代白話碑文多“統(tǒng)治者頒發(fā)寺院、道觀、廟宇的各類旨書”,在語言上受到蒙語原文影響。其翻譯中將蒙語中第一人稱代詞復(fù)數(shù)形式ba、bida與漢語中的“我每”、“俺/俺每”、“咱/咱每”互用。《蒙古秘史》的旁譯材料又與碑文材料的對(duì)譯體系不同:第一人稱代詞單數(shù)及其變以“我(們/行)”對(duì)譯,第一人稱復(fù)數(shù)及其變格以“俺/俺每”、“咱/咱每”對(duì)譯,其中主格ba對(duì)應(yīng)“俺”,主格bida對(duì)應(yīng)“咱每”。是以元代“白話譯文中‘俺、‘咱與中古蒙古語ba、bida及其變格形式之間,存在著并不十分嚴(yán)格的對(duì)應(yīng)關(guān)系”。
目前,雖有部分研究者認(rèn)可“咱”字的第一人稱復(fù)指代詞用法的產(chǎn)生受到阿爾泰語系的影響,但具體為哪一語支,如何影響漢語仍需充足材料的支持與嚴(yán)密論證。第一人稱代詞復(fù)數(shù)的包括式的外來語源于元代對(duì)譯或旁譯蒙文材料中并無確證。梅祖麟(1988)推論12世紀(jì)(宋元時(shí)期)包括式的產(chǎn)生“影響漢語的阿爾泰語是女真語,或契丹語(已滅絕)”。經(jīng)擬音考證,女真語中復(fù)數(shù)第一身主格為b?,所有格為m?ni,兩者區(qū)別明確。女真語與滿語一脈相承,演變中存在音節(jié)音素或脫落、同義語詞變音等情況,滿語中m?ni變?yōu)閙use。日本學(xué)者津曲敏郎(2001)研究發(fā)現(xiàn),滿語書面語中第一人稱復(fù)數(shù)意義的muse“完全可以看成是多數(shù)情況下表示包括式……也就是與前面談到的漢語包括式‘咱們?cè)谝恍┨厥庥梅ㄖ斜硎镜膭?dòng)機(jī)完全相同”。孫伯君(2003)研究認(rèn)為,元明時(shí)期“元明戲曲與金代的院本一脈相承”,如關(guān)漢卿的劇目中便有涉及女真的題材。而當(dāng)時(shí)的一些曲作家“并不真正精通某種外族語,對(duì)劇中人物具體應(yīng)該說哪種話并不細(xì)加區(qū)分,因此,對(duì)白中會(huì)出現(xiàn)女真人口中說的有時(shí)是蒙古語,有時(shí)是女真語”。阿爾泰語系中部分詞于語族中共有,“咱”的語源以前學(xué)者多釋之為蒙語,隨著音譯材料與相關(guān)研究的逐漸豐富,釋為女真語或許會(huì)更為準(zhǔn)確。
基金項(xiàng)目:2016年貴州大學(xué)研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目“元南戲《白兔記》用韻研究”,項(xiàng)目編號(hào):2016021
【參考文獻(xiàn)】
[1] 黎新第. 《董西廂》曲句“著”“咱”二字的平仄[J]. 重慶: 重慶師院學(xué)報(bào): 哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 1992(04):82.
[2] 呂叔湘. 近代漢語指代詞[M]. 上海: 學(xué)林出版社, 1985.
[3] 梅祖麟. 梅祖麟語言學(xué)論文集[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2000.
[4] 張延成. 梅祖麟教授語法史論文點(diǎn)評(píng)[J]. 古漢語研究, 2004(01).
[5] 吳福祥. 敦煌變文的人稱代詞“自己”“自家”[J]. 古漢語研究, 1994.
[6] 蔣秀玲. 《元朝秘史》代詞研究[D]. 河南: 河南大學(xué), 2007.
[7] 金光平, 金啟孮. 女真語言文字研究[J]. 北京: 文物出版社, 1980:200.
[8] 津曲敏郎. 關(guān)于滿語第一人稱復(fù)數(shù)代詞[J]. 滿語研究, 2001(02):25.
[9] 孫伯君. 元明戲曲中的女真語[J]. 民族語文, 2003(03):45.
【作者簡(jiǎn)介】
賀穎(1992—),女,漢族,陜西西安人,碩士研究生學(xué)歷,單位:貴州大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院,主要研究方向:音韻學(xué)。