• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中國(guó)文化教育的意義和途徑

      2017-05-16 09:34:05嚴(yán)芳
      現(xiàn)代交際 2017年6期
      關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ)教學(xué)中國(guó)傳統(tǒng)文化途徑

      嚴(yán)芳

      摘要:高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中充滿了“英本主義”現(xiàn)象,導(dǎo)致中國(guó)傳統(tǒng)文化的缺失。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化教育有其必要性。教師要從學(xué)習(xí)具有中國(guó)特色的中國(guó)英語(yǔ)、增加傳統(tǒng)文化教學(xué)內(nèi)容、實(shí)施對(duì)比教學(xué)、增加學(xué)生閱讀量、拓寬知識(shí)面、利用慕課等現(xiàn)代教育技術(shù)手段引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化,從而提高學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流的意識(shí),增強(qiáng)民族文化自信。

      關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ)教學(xué) 中國(guó)傳統(tǒng)文化 意義 途徑

      中圖分類號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)06-0159-02

      一、高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中缺乏中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)內(nèi)容

      目前,絕大多數(shù)的高職大學(xué)英語(yǔ)教材中所選教學(xué)材料來自于英語(yǔ)國(guó)家,講述的都是英語(yǔ)國(guó)家的事情。相對(duì)中國(guó)文化的內(nèi)容在教材中則比較缺乏。Widdowson[1]指出,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的主要是為了進(jìn)行跨文化交流。交流中吸收和傳播兩者是缺一不可的。目前,高職大學(xué)英語(yǔ)教師已基本形成共識(shí),英語(yǔ)教學(xué)不再是聽說讀寫等基礎(chǔ)階段的語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,而是要向跨文化交流的方向轉(zhuǎn)變。這就要求在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要大量增加英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),以便使學(xué)生更好地理解英語(yǔ)國(guó)家的文化,更好地進(jìn)行跨文化交流。

      但是,我們也必須認(rèn)識(shí)到,跨文化交流并不是一種單向的交流。在吸收英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言知識(shí)、文化、風(fēng)土人情等的過程中,也同樣擔(dān)負(fù)著向?qū)Ψ絺鞑ブ袊?guó)文化的任務(wù)。否則,雙向的交流就很難進(jìn)行下去,而英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也會(huì)成為只會(huì)說幾句英語(yǔ)的文盲。

      然而,高職大學(xué)英語(yǔ)教材中卻幾乎沒有博大精深的中國(guó)文化。而且絕大多數(shù)學(xué)生也表現(xiàn)為更愿意了解和獲取西方文化知識(shí),他們不但不能用恰當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,而且事實(shí)上對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化知之甚少,這就導(dǎo)致跨文化交際的能力不能夠平衡發(fā)展。從而與外國(guó)人交流時(shí)不能夠滿足對(duì)方了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的需求,導(dǎo)致中國(guó)文化不能夠順利向世界傳播。

      二、高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化教育的必要性

      (一)有利于加強(qiáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育

      中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族在長(zhǎng)期歷史發(fā)展過程中通過各民族文化融合發(fā)展而沉淀下來的優(yōu)秀成分,是世界優(yōu)秀文化的重要組成部分。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的全球化,更主要的是中國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展壯大使中國(guó)在國(guó)際上的地位越來越重要。這使世界上越來越多的國(guó)家、民族和個(gè)人強(qiáng)烈地想了解中國(guó)。然而,事實(shí)是作為中國(guó)的當(dāng)代大學(xué)生,他們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化卻知之甚少。隨著中外交流途徑的拓寬和交流手段的便捷發(fā)展,全民英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情越來越高。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中,西方文化借此強(qiáng)勢(shì)地沖擊著我們文明古國(guó)的各個(gè)角落,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在影響著我們,尤其是青年學(xué)生的思想觀念和行為方式?,F(xiàn)在的年輕人熱衷于洋快餐、洋節(jié)日、洋品牌,西方的生活方式幾乎等同于時(shí)尚的代名詞,而對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解、喜愛、認(rèn)同卻漸行漸遠(yuǎn)。[2]大學(xué)階段正是廣大青年學(xué)生三觀形成的重要時(shí)期。因此,在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程中,廣大英語(yǔ)教師既要介紹西方文化,也要加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化教育。通過對(duì)中外文化的比較學(xué)習(xí),提高高職學(xué)生的文化鑒別力,使他們學(xué)會(huì)辯證地看待中西文化的差異,樹立正確的文化價(jià)值觀,從而避免盲目地崇拜外來文化。

      (二)有利于學(xué)生更好地進(jìn)行跨文化交際

      跨文化交際能力的培養(yǎng)是大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)很重要的方面??缥幕浑H是雙向的,它要求交際的雙方要相互尊重和理解。交際的一方要善于尊重對(duì)方和理解對(duì)方的文化,同時(shí)也希望得到對(duì)方的尊重和理解。但是,也要避免一味地尊重和遷就對(duì)方,導(dǎo)致達(dá)不到平等交際的目的,同時(shí)也使自己一方的文化得不到發(fā)揚(yáng)光大。如此發(fā)展下去,將會(huì)導(dǎo)致世界文化不能夠相互交流、融合和發(fā)展。相反,在跨文化交流中適當(dāng)?shù)乇3肿晕沂勤A得交際對(duì)方尊重的前提。深入掌握中國(guó)文化,同時(shí)了解西方文化才能夠使在中西交流時(shí)能夠順暢并深入地進(jìn)行。也只有這樣才能使中國(guó)文化走向世界,使中國(guó)古老而豐富的傳統(tǒng)文化為世界文化的發(fā)展注入新鮮血液,增強(qiáng)發(fā)展動(dòng)力。中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)該成為一個(gè)精通西方文化的研究者、中國(guó)文化的傳播者。

      三、高職英語(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化的方法和途徑

      (一)教材中融入反映中國(guó)優(yōu)秀文化的語(yǔ)言材料

      高職大學(xué)英語(yǔ)所采用的教材中有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容非常少,甚至是空白。我們的學(xué)生知道“圣誕節(jié)、感恩節(jié)、復(fù)活節(jié)”等,甚至也能用英語(yǔ)講述這些節(jié)日的來龍去脈,然而,他們卻不知道怎么樣用英語(yǔ)去表達(dá)清明節(jié)、元宵節(jié)等中華傳統(tǒng)節(jié)日。教材編寫者要積極地加入有關(guān)中國(guó)文化的材料,使學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)的歷史、地理、文化、科技等。英語(yǔ)教師在教學(xué)中也要適當(dāng)?shù)叵驅(qū)W生介紹反映中國(guó)歷史和文化的一些英語(yǔ)詞匯,使學(xué)生掌握具有中國(guó)特色的中國(guó)英語(yǔ)。要將具有中國(guó)特色的一些詞匯介紹給學(xué)生,如:豆腐(tofu),功夫(Kungfu)等。對(duì)于用英文表達(dá)起來有歧義的詞匯,要大膽地借用漢語(yǔ)詞來表達(dá),比如“龍”,翻譯成“dragon”并不恰當(dāng)。我們可以大膽倡導(dǎo)使用“l(fā)ong”或“l(fā)oong”。

      (二)加強(qiáng)中西文化的比較

      在高職英語(yǔ)教學(xué)中要積極倡導(dǎo)中外文化的比較學(xué)習(xí)。Krashen 的語(yǔ)言輸入理論是二語(yǔ)習(xí)得中一個(gè)非常重要的理論。他認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)離不開語(yǔ)言輸入與輸出,沒有有效的輸入就沒有有效的輸出。長(zhǎng)期以來,我們的英語(yǔ)教材以及英語(yǔ)課堂對(duì)于中國(guó)歷史、地理、文化、科技以及當(dāng)今的現(xiàn)代化建設(shè)成就都鮮有介紹,從而導(dǎo)致了中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的嚴(yán)重缺失。忽略中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳授,用Krashen的語(yǔ)言輸入理論來看就是缺少了中國(guó)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的輸入,也就造成了難以輸出,即難以用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的局面。因此在高職英語(yǔ)教學(xué)中適時(shí)輸入中國(guó)文化知識(shí),并和西方文化加以對(duì)比,不但可以激發(fā)高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,而且能使兩種文化的差異以直觀的方式呈現(xiàn)出來,便于他們發(fā)現(xiàn)中西兩種文化的共性和個(gè)性,形成批判性學(xué)習(xí)。實(shí)際上中西方在詞匯和語(yǔ)言表達(dá)方式上有很大的不同。以數(shù)字為例來說明,在中國(guó)人的觀念里“六”是非常吉利的數(shù)字,古時(shí)候就有崇尚“六”的傳統(tǒng)觀念,中國(guó)有成語(yǔ)“六六大順”,古時(shí)官制設(shè)有“六部”,把親屬關(guān)系歸納為“六親”;但“six”在英語(yǔ)中卻是一個(gè)不受歡迎的數(shù)字,如:at sixes and sevens(亂七八糟);six to one(相差懸殊)。[3]通過對(duì)比講解這樣的語(yǔ)言現(xiàn)象,肯定能夠激起學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化的雙重興趣。在語(yǔ)言教學(xué)中這樣的語(yǔ)言現(xiàn)象隨處可見,教師應(yīng)該抓住每個(gè)機(jī)會(huì)促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和中外文化的學(xué)習(xí),從而使學(xué)生既能學(xué)習(xí)語(yǔ)言,又能了解文化,在中西語(yǔ)言對(duì)比中加深對(duì)中西方文化的理解。

      (三)開展中華文化英文材料課外閱讀活動(dòng)

      課堂是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主渠道。但是學(xué)好英語(yǔ)僅僅靠課堂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。英語(yǔ)教師應(yīng)該有組織地、有計(jì)劃地積極開展廣泛的課外中國(guó)文化英語(yǔ)閱讀活動(dòng)。在這個(gè)中國(guó)文化英文閱讀的過程中,學(xué)生不但可以獲取有關(guān)中國(guó)文化的信息,拓寬人文視野,提高文化修養(yǎng),發(fā)展思辨能力,而且還可

      以培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維和表達(dá)的能力和習(xí)慣。實(shí)際上這方面的材料也是很多的,有中國(guó)作者如林語(yǔ)堂的《吾國(guó)吾民》,China Daily和21st Century上也有許多反映中國(guó)社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的文章。英語(yǔ)國(guó)家作者寫的也很多,尤其隨著中國(guó)的發(fā)展和強(qiáng)大,研究和書寫中國(guó)社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)的文章越來越多,比如,《紅星照耀中國(guó)》。而像《文明的沖突與世界秩序的重建》這樣研究中國(guó)和世界的書籍也不少。教師應(yīng)該選擇一些適合高職學(xué)生閱讀的書目推薦給學(xué)生,組織學(xué)生在課后閱讀。

      (四)通過慕課課程等學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化

      目前慕課正在風(fēng)行中外,慕課平臺(tái)上有很多講授中國(guó)傳統(tǒng)文化的課程。這些課程有的是中國(guó)人用中文講的,有的則是英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)者用英語(yǔ)講授的。教師可組織學(xué)生學(xué)習(xí)這些課程。在要求學(xué)生學(xué)習(xí)這些課程時(shí),首先要向?qū)W生介紹慕課的發(fā)展概況和慕課學(xué)習(xí)注意事項(xiàng),其次要提出具體的學(xué)習(xí)要求和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的問題要及時(shí)給予解答。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Widdowson,H.G.Learning Purpose and Language Use [M]. Oxford:Oxford University Press,1983.

      [2]于蘭,王曉輝.大學(xué)生“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策分析[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(5):132-134.

      [3]陸耿.傳統(tǒng)文化典籍大眾傳播的多渠道選擇[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(2).

      責(zé)任編輯:孫瑤

      猜你喜歡
      高職英語(yǔ)教學(xué)中國(guó)傳統(tǒng)文化途徑
      構(gòu)造等腰三角形的途徑
      多種途徑理解集合語(yǔ)言
      減少運(yùn)算量的途徑
      從《百鳥朝鳳》看中國(guó)傳統(tǒng)文化的復(fù)興
      人間(2016年24期)2016-11-23 18:20:38
      建筑設(shè)計(jì)內(nèi)在的文化反思
      河南民歌的藝術(shù)特征分析
      淺談互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代下的高職英語(yǔ)教學(xué)研究
      克拉斯沃爾分類法對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的啟示及其應(yīng)用
      初探交際法在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:21:16
      英語(yǔ)原聲電影在高職英語(yǔ)教學(xué)中的輔助功能分析
      泽普县| 海晏县| 横峰县| 和顺县| 宁化县| 定襄县| 四川省| 永州市| 酒泉市| 郑州市| 安龙县| 九龙县| 唐河县| 黄山市| 凉山| 湛江市| 巩义市| 错那县| 尉氏县| 阿克苏市| 嘉鱼县| 应用必备| 独山县| 本溪市| 哈尔滨市| 武陟县| 施甸县| 长治市| 民县| 柳州市| 茂名市| 噶尔县| 达尔| 前郭尔| 铁岭县| 铜山县| 沐川县| 泰安市| 双牌县| 梁河县| 扶余县|