2017年8月31日晚,“詩樂歸來—旅歐女高音歌唱家?guī)煒匪囆g(shù)歌曲獨唱音樂會”全國巡演上海站的演出在上海東方藝術(shù)中心演奏廳唱響。音樂會上,女高音歌唱家?guī)煒穾砹艘灾袊诺湓娫~和中國現(xiàn)當代白話詩詞譜就的兩組藝術(shù)歌曲。她以真摯的情感和優(yōu)美的聲線將這些藝術(shù)歌曲演繹得細膩婉轉(zhuǎn),展現(xiàn)出她對中國詩詞藝術(shù)歌曲別具一格的感悟。
本次“詩樂歸來”全國巡演,自6月25日在首都北京的清華大學(xué)蒙民偉音樂廳揭幕啟航,到五羊城下的星海音樂廳閃亮登場,再至家鄉(xiāng)鄭州大放異彩,最后在東海之濱的上海圓滿落下帷幕。這既是師樂回國期間舉辦的第一次獨唱音樂會巡演,也是她在傳承與推廣中國古典詩詞藝術(shù)歌曲實踐上的重要嘗試。
詩乃文學(xué)之源、藝術(shù)之根,其凝練的語言、充沛的情感以及豐富的意象為音樂家創(chuàng)作歌曲提供了高品質(zhì)的文本基礎(chǔ),演唱以詩詞譜寫的藝術(shù)歌曲往往也成為優(yōu)秀歌唱家展現(xiàn)藝術(shù)功底和個性魅力的重要途徑。
談到舉辦此次巡演的初衷,師樂表示自己在波蘭攻讀音樂藝術(shù)博士已是第四個年頭,離家遠了會更加思念故鄉(xiāng),而以詩詞譜寫的藝術(shù)歌曲則成為歌者觸手可及的代表鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)情的聲音符號。在波蘭生活時,她發(fā)現(xiàn)當?shù)鼗钴S著許多文學(xué)愛好者組成的詩社,他們定期組織交流活動,學(xué)習(xí)、鑒賞世界各國的經(jīng)典詩歌作品。2015年年末,當?shù)卦娚巛氜D(zhuǎn)找到了正在波蘭求學(xué)的女高音歌唱家?guī)煒罚M谠娚缗e辦的推介中國詩詞的活動中,以演唱的形式展現(xiàn)中國的經(jīng)典詩歌作品,包括《楓橋夜泊》《陽關(guān)三疊》《玫瑰三愿》和《我愛這土地》等。師樂應(yīng)邀前往,活動現(xiàn)場,朗誦者首先以當?shù)卣Z言波蘭語對中國詩詞進行完整講解,然后由她完成演唱,想不到演出效果出乎意料的好。主辦方原定只舉辦一場的中國詩歌鑒賞活動,因為加入了演唱環(huán)節(jié)而追加到三場,演出地點也從原來的肖邦公園換到了正式的音樂廳。2016年,師樂還應(yīng)邀前往德國柏林的中國文化藝術(shù)中心舉辦中國藝術(shù)歌曲音樂會,演出再次引起轟動。在異國他鄉(xiāng)難忘的演出經(jīng)歷深深地觸動了師樂,經(jīng)過反復(fù)地思索,她由此決定將推動中國藝術(shù)歌曲的傳播和發(fā)展作為自己的發(fā)展方向和藝術(shù)使命。
師樂認為,作為走出國門的年輕歌唱家在深入學(xué)習(xí)西方文化藝術(shù)的同時,也有責任把中國的傳統(tǒng)文化更多地介紹到國外,介紹給更廣泛的受眾。因為中國藝術(shù)歌曲是中國音樂文化中璀璨的明珠,通過與國內(nèi)外的朋友們共同分享這些美好的詩詞和音樂,中國藝術(shù)歌曲的影響力將不斷延伸和拓展。
此次“詩樂歸來”巡演,師樂從自己積累多年的曲庫中精心挑選了十六首中國藝術(shù)歌曲,包括古詩詞藝術(shù)歌曲《杏花天影》《陽關(guān)三疊》《楓橋夜泊》《早發(fā)白帝城》《桃夭》《鳳求凰》《訣別書》和白話詩藝術(shù)歌曲《問》《思鄉(xiāng)》《愛人送我向日葵》《卜算子·詠梅》《我愛這土地》等。這些曲目,大多以語義高度凝練的詩化語言和西洋古典作曲技法密切結(jié)合,具有極高的藝術(shù)品質(zhì),既是聲樂專業(yè)完成技術(shù)訓(xùn)練的必唱曲目,也是展現(xiàn)歌唱家藝術(shù)造詣的試金石。師樂談道,她對這些藝術(shù)歌曲的演唱,尤其重視對詩詞本身內(nèi)涵的理解和挖掘,這才是歌者進行二度創(chuàng)作、演繹的根源所在。譬如《桃夭》,這是一首選自《詩經(jīng)》“國風”的作品,學(xué)者們考證認為這是第一首描寫年輕女子出嫁的詩,也是第一首用桃花“開千古詞賦詠美人之祖”的詩。師樂認為,這首詩語言精練優(yōu)美而且富于韻律感,于是她專門委托留德歸來、創(chuàng)作極具現(xiàn)代意識的青年作曲家王鵬創(chuàng)作了一首全新的藝術(shù)歌曲。在東西文化不斷交融的當下,我們在年輕人的婚禮上常常可以聽到多個版本的西方的《婚禮進行曲》,因此師樂希望通過自己的努力讓傳統(tǒng)文化中的“寶藏”少受一些冷落,多得一些關(guān)注。
師樂本科就讀于解放軍藝術(shù)學(xué)院,后進入中央民族大學(xué)音樂學(xué)院攻讀聲樂表演碩士,師從王秉銳、趙碧璇教授,現(xiàn)在在波蘭肖邦音樂大學(xué)攻讀音樂博士,師從尤金伲亞·羅茲拉赫(Eugenia Rozlach)教授。不同文化氛圍的交織,讓她開始探索東西方聲樂表演藝術(shù)的融合,她把“中國古詩詞藝術(shù)歌曲中詩與樂的結(jié)合”作為了自己博士學(xué)位論文的研究方向。她希望通過不斷地開展傳承與推廣的藝術(shù)實踐,在自己的表演中逐漸融入現(xiàn)代人對于古詩詞的新的理解與感悟。她始終堅信,作為一位中國歌者,深入學(xué)習(xí)西方音樂藝術(shù)的技巧技法、歷史文化,始終是為了更加完善、更加國際化地演繹中國聲樂作品服務(wù)的。
早在今年舉辦中國藝術(shù)歌曲巡回音樂會之前,師樂就把自己鐘愛的詩詞歌曲錄制成專輯出版發(fā)行,如歷時兩年,在2016年4月出版發(fā)行的新派古典音樂專輯《鳳求凰》和2017年7月由人民音樂出版社發(fā)行的《桃夭》。
《鳳求凰》專輯是以司馬相如與卓文君的愛情故事為主體脈絡(luò),兩人相知相戀又坎坷多變的情感經(jīng)歷孕育出一首首纏綿悱惻的詩句,如《鳳求凰》《傷別離》《怨郎詩》《白頭吟》《訣別書》等,作曲家為這些描寫愛情的詩句搭配了國際化的旋律和配器,師樂的演唱上注重以情帶聲,也非常注重科學(xué)發(fā)聲方法與漢語語言習(xí)慣的結(jié)合。
而在另一首單曲專輯《面朝大海,春暖花開》中,師樂對這首出自當代著名詩人顧城筆下的經(jīng)典有著不同的理解,她認為詩作表達的情感是平靜的、放棄的,有種難以名狀的憂傷。與作曲家充分溝通以后,作品采用了較為鮮見的七重奏形式,由人聲和鋼琴、單簧管、打擊樂、顫音琴、低音通鼓、馬林巴、大鼓、海鼓、小提琴、大提琴共同演繹;人聲從作品的主導(dǎo),變?yōu)橹皇侵刈嘧髌分械囊粋€聲部;演唱音色上更加追求自然、簡單,突破了學(xué)院派所追求的藝術(shù)規(guī)格的束縛;音樂部分則采用無調(diào)性的現(xiàn)代音樂語匯,因此這首作品具有了難得的實驗性質(zhì)。師樂認為,《面朝大海,春暖花開》的演唱是一次很好的創(chuàng)作嘗試。藝術(shù)歌曲是對文化傳統(tǒng)的一種傳承,但她希望不只是一味地繼承已有的范式,而應(yīng)該在繼承中大膽融入發(fā)展和創(chuàng)新。
藝術(shù)歌曲的基本特征是詩歌與音樂的藝術(shù)化結(jié)合,詩歌的品質(zhì)往往決定著歌曲的藝術(shù)品位,所以唱好中國藝術(shù)歌曲也是一位對藝術(shù)品位有著不懈追求的中國歌者應(yīng)該不斷努力的方向。師樂朝著這一方向在不斷努力前行,她希望通過自己演繹的中國藝術(shù)歌曲,培養(yǎng)出更多觀眾對中國藝術(shù)歌曲發(fā)自心底的熱愛與向往。
師樂說:“我愛詩的直抒胸臆,我愛樂的高潔不飾,詩樂結(jié)合造就美好高雅的藝術(shù)歌曲;但它離你并不遙遠,目光所至,觸手可及。”讓我們一起關(guān)注中國藝術(shù)歌曲的成長與發(fā)展,同時也期望中國藝術(shù)歌曲的“中西融合”和“民族化實踐”能夠走得更遠走得更好?!霸姌贰比缤拿帧獛煒罚膿磹鬯氖姑?。