喬雪瑋
[摘要]對外漢語口語教材中的會(huì)話對漢語學(xué)習(xí)者口語交際能力的培養(yǎng)有極其重要的作用。本文從會(huì)話含義理論出發(fā),運(yùn)用對比分析法對口語教材中的會(huì)話編寫情況進(jìn)行分析研究,這對教材的編寫和發(fā)展可以提出些許的改進(jìn)建議,更有利于促進(jìn)對外漢語教學(xué)邁向新的高度。
[關(guān)鍵詞]對外漢語口語教材;合作原則;態(tài)度準(zhǔn)則
一、引言
近些年來對外漢語教學(xué)已經(jīng)慢慢注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際語言交際能力,但是由于教材編排的不成熟和教師相關(guān)理論知識的缺乏,導(dǎo)致沒有形成系統(tǒng)的會(huì)話教學(xué)方法。因此,學(xué)生的交流障礙還普遍存在,機(jī)械死板的會(huì)話還有待改善。因此,本文擬從會(huì)話含義理論出發(fā)探討對外漢語口語教材中的會(huì)話,為教材的編寫和漢語會(huì)話教學(xué)提供實(shí)用的思路。語料搜集主要從以下四本教材中獲取,分別為:《發(fā)展?jié)h語一初級漢語口語》(陳晨、Vicky Chu)、《話題口語》(鄭國雄、陳光磊)、《漢語會(huì)話301句》(康玉華、來思平)、《新漢語情景會(huì)話》(陳如)。
二、對外漢語口語教材中的會(huì)話編排分析
美國語言學(xué)家格賴斯(Grice,H.p.)于1967年在哈佛大學(xué)做演講《邏輯與會(huì)話》時(shí)提出交際的合作原則,他借用康德在“范疇表”中列出的“質(zhì)”“量”“關(guān)系”“方式”四個(gè)范疇的名稱,在合作原則下面建構(gòu)了四條相應(yīng)的準(zhǔn)則:量準(zhǔn)則、質(zhì)準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則。本文從會(huì)話含義理論出發(fā)探討對外漢語口語教材的會(huì)話編寫情況,主要是按照“合作原則”的四個(gè)范疇準(zhǔn)則,再加上態(tài)度準(zhǔn)則,對教材中會(huì)話進(jìn)行對比分析。
(一)量準(zhǔn)則
在我們的日常交際中,應(yīng)答語提供的信息量過多,那就太過繁瑣和累贅,而如果應(yīng)答語提供的信息量過少的話,沒能滿足引發(fā)語發(fā)出者的預(yù)期效果,交流就會(huì)出現(xiàn)問題。因此,會(huì)話中要求交際者提供恰當(dāng)數(shù)量的信息。
1.李明:你是什么時(shí)候到北京的?留學(xué)生:是去年十一月二十號來的。
李明:大衛(wèi)也是去年來的嗎?留學(xué)生:他是上月十七號來的。(《新漢語情景會(huì)話》)
2.劉京:這兒的天氣你習(xí)慣了嗎?和子:還不太習(xí)慣呢。這兒比東京冷多了。
劉京:你們那兒冬天不太冷嗎?和子:是的。(《漢語會(huì)話301句》)
第一段對話中李明每詢問一個(gè)問題,留學(xué)生就如實(shí)地回答他的問題,在回答的量上滿足問題的要求,不多不少,符合量準(zhǔn)則。第二段會(huì)話中劉京問和子是否習(xí)慣了這里的天氣,和子在表達(dá)了不太習(xí)慣后,又加了一句“這兒比東京冷多了”,把當(dāng)?shù)氐奶鞖夂妥约杭亦l(xiāng)的天氣對比,說明不習(xí)慣的原因,更加有禮貌和態(tài)度溫和,也為二人的談話增加了話題點(diǎn)。因此違反了量準(zhǔn)則卻遵循了禮貌準(zhǔn)則,顯得更為得體。
(二)質(zhì)準(zhǔn)則
遵守質(zhì)準(zhǔn)則也就是說要求所說的話真實(shí)可信,這是人與人之間交往的前提條件,在對外漢語口語教材的會(huì)話中大多數(shù)都是體現(xiàn)遵守質(zhì)準(zhǔn)則的。
1.保羅:我很喜歡吃中國菜,以后有機(jī)會(huì),我也要學(xué)做中國菜。王剛:好啊,我可以教你。不過,我可要收學(xué)費(fèi)。保羅:沒關(guān)系,等我學(xué)會(huì)了做中國菜,天天請你吃飯,就算交學(xué)費(fèi)了。(《發(fā)展?jié)h語》)
這段對話中王剛和保羅所說的話均違反了質(zhì)準(zhǔn)則,但是他們的“學(xué)費(fèi)”在這樣的語境下顯然是好朋友之間的玩笑話。因此,他們?yōu)榱俗非髴B(tài)度準(zhǔn)則的幽默次準(zhǔn)則而違反質(zhì)準(zhǔn)則也是可以接受的,而且達(dá)到了很好的交際效果。
(三)關(guān)系準(zhǔn)則
話語交際中交際雙方圍繞話題展開,只有切合題意互相遵守相關(guān)準(zhǔn)則才能順利交流下去。還有一種情況是故意違反相關(guān)準(zhǔn)則為了傳遞特殊的含義或者為了維護(hù)其他準(zhǔn)則而違反相關(guān)準(zhǔn)則。
1.甲:你記得那個(gè)泰國朋友李星嗎?乙:記得,是上個(gè)月你給我介紹的。甲:他要來北京旅游。乙:是嗎?什么時(shí)候?甲:下星期六乙:太好了,我們一起去看他。(《新漢語情景會(huì)話》)
2.王剛:下面可以打雞蛋了,把兩個(gè)雞蛋打開,放進(jìn)大碗里,然后用筷子調(diào)勻。保羅:怎么調(diào)?王剛:我來吧。你在旁邊看一看。(《新漢語情景會(huì)話》)
第一段段對話中的甲和乙都緊緊圍繞泰國朋友李星這一話題,使得交際環(huán)環(huán)相扣、緊緊相連。第二段中,在保羅詢問怎么做時(shí),保羅可能怕他做不好,又怕打擊他自信心,所以沒有圍繞怎么調(diào)這個(gè)話題,而是說明自己要親自調(diào),這是維護(hù)了禮貌準(zhǔn)則而違反了相關(guān)準(zhǔn)則??梢姡室獾倪`反有其背后隱藏的特殊含義,同時(shí)也要兼顧其他更為重要的準(zhǔn)則。
(四)方式準(zhǔn)則
在日常話語交際中,我們要注意自身說話表達(dá)的方式。模棱兩可、過于冗長、過于簡練等等不當(dāng)?shù)幕卮鸱绞蕉紩?huì)對良好的會(huì)話交際造成不便。
1.丈夫:(轉(zhuǎn)身問)明天天氣怎么樣?妻子:晴天,有風(fēng)。丈夫:熱不熱?妻子:很熱,35度。(《話題口語》)
2.瑪麗:這張照片上的小寶貝是誰???一頭黑發(fā),一雙大眼睛,真是要多可愛又多可愛。蘇珊:是小王的兒子苗苗,大家叫他“小皇帝”?,旣悾骸靶』实邸??這話怎么說?
第一段會(huì)話中的妻子的應(yīng)答語干脆簡潔,準(zhǔn)確真實(shí)地回答了丈夫期待和需要的信息。第二段,蘇珊回答瑪麗的問題時(shí)加了一句“小皇帝”,故意造成的歧義是為了幽默有趣,因此引發(fā)了后面的話題,達(dá)到了較好的交際效果。
(五)態(tài)度準(zhǔn)則
西方對于格賴斯合作原則的發(fā)展和補(bǔ)充最多的集中在禮貌態(tài)度等方面。因此,本文選擇周禮全的理論成果,即在合作原則的四個(gè)準(zhǔn)則后再加一條態(tài)度準(zhǔn)則,包括:禮貌次準(zhǔn)則、幽默次準(zhǔn)則、委婉次準(zhǔn)則。
1.幽默次準(zhǔn)則
科爾:山本別不好意思,我來當(dāng)“紅娘”,你們誰要我?guī)兔??瑪麗:就算我找不到對象,也不要你幫忙。蘇珊:科爾,你多幫幫自己的忙吧??茽枺汉茫銈儸F(xiàn)在不來找我,過幾年都變成了“老太婆”,不來求我才怪呢。(《話題口語》)
這段對話中,雖然科爾說“老太婆”是違反了禮貌次準(zhǔn)則,可是在日常生活中總會(huì)有開玩笑的時(shí)候,在這里違反禮貌次準(zhǔn)則反而達(dá)到幽默有趣的效果,也使得交際雙方的交流更加有趣真實(shí)。
2.禮貌次準(zhǔn)則
(1)王同學(xué):你要去哪兒?瑪麗:我要回國了。王同學(xué):日子過得真快,你來北京已經(jīng)一年了?,旣悾撼泶驍_你,很過意不去。王同學(xué):哪兒的話,因?yàn)槊?,對你的照顧很不夠。瑪麗:你太客氣了。王同學(xué):哪天走?我去送你。瑪麗:你那么忙,不用送了。(《漢語會(huì)話301句》)
(2)科爾:我看除了生孩子,男人干什么都比女人強(qiáng)。蘇珊:你真是大男子主義。大概美國多的是你這樣的男人,所以婦女要搞女權(quán)運(yùn)動(dòng)??茽枺耗銗墼趺凑f怎么說吧,我不在乎,我要走了,再見。(《話題口語》)
第一段會(huì)話,瑪麗回國前和王同學(xué)的道別中,二人對話充滿感謝和客氣的話語。在漢語語境中重禮節(jié)和人情,遵守禮貌次準(zhǔn)則更加真實(shí)自然。第二段話可以說是真正地違反了禮貌次原則,科爾強(qiáng)勢和不禮貌的態(tài)度是出于自己真實(shí)地想法,蘇珊聽到后說他“大男子主義”,二人不太愉快的談話真實(shí)地反映了出來。此對話對漢語學(xué)習(xí)者面對不如意對話的有積極的啟發(fā)和引導(dǎo)作用。
3.遵守委婉次準(zhǔn)則
(1)王蘭:明天有個(gè)畫展,你能去嗎?大衛(wèi):我很想去,可是明天有個(gè)約會(huì)。王蘭:怎么?是和女朋友嗎?大衛(wèi):不是,有個(gè)同學(xué)來看我,我要等他。
(2)爸爸:我看有點(diǎn)兒瘦。媽媽:袖子有點(diǎn)兒長。爸爸:領(lǐng)子也高了一點(diǎn)。孩子:我喜歡這件衣服?。ā缎聺h語情景會(huì)話》)
第一段中,王蘭邀請大衛(wèi)去看畫展,大衛(wèi)沒有直接回答“去”或者“不去”,而是先表達(dá)了想去的意愿和不能去的原因,委婉地拒絕了王蘭的邀請,符合中國含蓄內(nèi)斂性格文化。第二段,爸爸和媽媽委婉表達(dá)這件衣服不適合孩子,想勸說孩子不買這個(gè),但是孩子直接表明自己對衣服的喜愛,故意違反委婉次原則來抗議父母的勸說,就是要告訴父母想買這件衣服。
三、對教材編寫的反思及建議
在對外漢語教學(xué)實(shí)踐中我們看出學(xué)生對人際會(huì)話中合作和誠實(shí),禮貌與幽默等認(rèn)可程度很高。本文所選的對外漢語口語教材會(huì)話違反合作原則及態(tài)度準(zhǔn)則的數(shù)量和各類比例參差不齊。格賴斯認(rèn)為人們在實(shí)際交際中,通常是在遵守合作原則的基礎(chǔ)上部分地故意違反準(zhǔn)則及次準(zhǔn)則,旨在傳遞特定語境下的隱含意義。而四本教材中此類故意違反的會(huì)話在總量中比例很小,這是普遍存在的。此外,在違反某一準(zhǔn)則或者兩準(zhǔn)則相悖的情況中,各個(gè)準(zhǔn)則在總會(huì)話量中所占比例也不盡相同。這也就是說,如果教材中過多的相互配合對話,不利于漢語學(xué)習(xí)者的實(shí)際交際能力提升。尤其是在現(xiàn)實(shí)交流中,當(dāng)他們面對“不合作”的交流時(shí),會(huì)感到無所適從,不知所措。此外,從教材編寫角度來說,這樣的會(huì)話也沒有真正地達(dá)到“實(shí)用性”和“趣味性”的原則。