鄭天松
對(duì)對(duì)比文件研讀的一點(diǎn)感悟
鄭天松?
本文結(jié)合一個(gè)案例探討了對(duì)對(duì)比文件的精準(zhǔn)理解對(duì)于案件創(chuàng)造性認(rèn)定產(chǎn)生的深刻影響。在該案例中,審查員以不具有創(chuàng)造性為由駁回了該案例申請(qǐng)的創(chuàng)造性,重要依據(jù)之一便是對(duì)比文件中的一句教導(dǎo)。對(duì)比文件中的該句教導(dǎo)從表面上看,的確非常不利于該申請(qǐng)的創(chuàng)造性的建立。但專利代理人注意到,該教導(dǎo)并非該對(duì)比文件的原創(chuàng),而是摘自另一篇專利文獻(xiàn),通過仔細(xì)閱讀該篇專利文獻(xiàn)后發(fā)現(xiàn),不僅上述教導(dǎo)本身有歧義,而且該篇專利文獻(xiàn)所反映出的對(duì)比文件中的該句教導(dǎo)的真實(shí)含義其實(shí)并不有害于該申請(qǐng)具備創(chuàng)造性。于是專利代理人基于上述事實(shí)進(jìn)行爭(zhēng)辯,并由此說服審查員撤銷了駁回決定。
對(duì)比文件創(chuàng)造性反向教導(dǎo)
研讀對(duì)比文件是所有專利工作者(尤其是審查員和專利代理人)的基本功,因?yàn)橐豁?xiàng)發(fā)明是否被認(rèn)為具備新穎性或創(chuàng)造性就取決于對(duì)比文件中到底公開了多少內(nèi)容,給出了多少啟示。當(dāng)然,對(duì)于對(duì)比文件的準(zhǔn)確理解往往也是專利相關(guān)工作的難點(diǎn)所在,除了由于其極強(qiáng)的專業(yè)性而所記載的技術(shù)內(nèi)容本身就不太容易讓人完全理解之外,也由于存在會(huì)在意想不到的位置出現(xiàn)意想不到的反向教導(dǎo)的可能性,讓對(duì)比文件的閱讀者不得不對(duì)對(duì)比文件的每一個(gè)相關(guān)細(xì)節(jié)加以關(guān)注。這無疑加重了對(duì)比文件閱讀者的負(fù)擔(dān),對(duì)于技術(shù)較難、篇幅較長(zhǎng)的對(duì)比文件而言更是如此,但專利工作的價(jià)值也往往也體現(xiàn)于此。
本文結(jié)合一個(gè)具體案例,初步探討對(duì)對(duì)比文件的精準(zhǔn)理解對(duì)于案件新穎性或創(chuàng)造性認(rèn)定到底會(huì)有什么樣的影響。
此案例的授權(quán)權(quán)利要求的權(quán)利要求1如下:
一種用于獲得目標(biāo)DNA質(zhì)粒的方法,其包括步驟:
(a)可能培養(yǎng)包含一種或多種目標(biāo)DNA質(zhì)粒的細(xì)胞并收獲所述細(xì)胞;
(b)將所述含有目標(biāo)DNA質(zhì)粒的細(xì)胞引入通道中,并且通過將所述收獲的細(xì)胞與堿性裂解溶液混合來連續(xù)地分解它們以形成裂解的細(xì)胞,并且使用中和溶液進(jìn)行裂解細(xì)胞的中和步驟,所述中和溶液由醋酸/醋酸鹽組合物組成,以形成第一種混合物;
(c)經(jīng)由引發(fā)文丘里效應(yīng)的部件通過將含有一種或多種鹽的溶液加入步驟(b)的第一種混合物中以形成第二種混合物,其中所述引發(fā)文丘里效應(yīng)的部件使得粘性流體混合并形成適當(dāng)?shù)木|(zhì)液體,在通道中連續(xù)進(jìn)行多核苷酸序列污染物的連續(xù)沉淀,其中所述鹽選自CaCl2、MgCl2、ZnCl2、SrCl2和BaCl2或其混合物,其中所述鹽以2M至6M之間的濃度添加;
(d)收集第二種混合物并且使沉淀物從第二種混合物的溶液中分離出來;和
(e)從第二種混合物的溶液中收集包含目標(biāo)DNA質(zhì)粒的可溶性材料,同時(shí)排除收集第二種混合物的沉淀物。
上述授權(quán)權(quán)利要求1與被駁回(以不具備創(chuàng)造性為由)的權(quán)利要求1(即答復(fù)“第四次審查意見通知書”時(shí)提交的權(quán)利要求書中的權(quán)利要求1)的差別僅在于步驟(c)中的“經(jīng)由文丘里效應(yīng)……所述文丘里效應(yīng)使得……”被改為“經(jīng)由引發(fā)文丘里效應(yīng)的部件……所述引發(fā)文丘里效應(yīng)的部件使得……”,即僅是表述上的調(diào)整。換言之,此案是在未對(duì)權(quán)利要求1進(jìn)行實(shí)質(zhì)性修改的情況下,僅依靠意見陳述就實(shí)現(xiàn)了從“被駁回”到“被授權(quán)”的大逆轉(zhuǎn)。何以發(fā)生如此巨大的變化呢?請(qǐng)看以下介紹。
1.何至駁回?
在專利審查過程中,審查員堅(jiān)持認(rèn)為該案權(quán)利要求相對(duì)于對(duì)比文件1沒有創(chuàng)造性。在針對(duì)第一次至第四次“審查意見通知書”的答復(fù)中,申請(qǐng)人/專利代理人一直在爭(zhēng)辯,發(fā)明人面對(duì)高黏性DNA溶液不易混勻,且由于強(qiáng)剪切力會(huì)破壞DNA而也不宜粗暴混合所述高黏性DNA溶液的技術(shù)問題,通過利用“文丘里效應(yīng)”混合所述高黏性DNA溶液而達(dá)到了既充分混勻高黏性DNA溶液,又有效避免DNA被剪切力破壞的預(yù)料不到的技術(shù)效果。其中,所謂“文丘里效應(yīng)”是指流體通過“文丘里管”時(shí)產(chǎn)生的“隨著管徑縮小而流速增大、壓強(qiáng)降低”的效應(yīng)。而所謂“文丘里管”,在《科技名人詞典》(上冊(cè)),(曾少潛編,中國(guó)青年出版社,1988年7月北京第一版)的第127頁中給出的解釋是:“……文丘里主要從事流體橫向運(yùn)動(dòng)的研究。重要的貢獻(xiàn)是發(fā)明了‘喉形管’。一段截面不同的管子,由兩端向中部逐漸縮小,最小處叫‘喉頸’。流體流過時(shí),由于管子截面縮小,流速增大而壓強(qiáng)降低。喉頸截面最小,所以流速最大而壓強(qiáng)最小。這種管子被稱為‘文丘里管’,簡(jiǎn)稱‘文氏管’?!?/p>
圖1 文丘里管示意圖
但是,上述爭(zhēng)辯直至該案被駁回,審查員始終認(rèn)為:“對(duì)比文件1中公開了本發(fā)明的絕大多數(shù)特征,雖然沒有記載‘文丘里效應(yīng)’這幾個(gè)字,但其連續(xù)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)客觀上產(chǎn)生了此效應(yīng),因?yàn)閷?duì)比文件1公開了通過使用管狀原件和T-接頭/Y-接頭(參見對(duì)比文件1的圖λ),并且控制管狀原件的內(nèi)徑及長(zhǎng)度在一定范圍內(nèi),可以很好地幫助溶液混合均勻,而不受剪切力的影響(對(duì)比文件1的第δ段)。因此,文丘里效應(yīng)是對(duì)比文件1隱含公開的內(nèi)容?!?/p>
審查員還特別指出:“對(duì)比文件1的第ε段對(duì)于這種能夠?qū)崿F(xiàn)上述文丘里效應(yīng)并最終帶來不受剪切力影響的效果的連續(xù)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)也有詳細(xì)描述”。而對(duì)比文件1的第ε段也的確記載著:“… To facilitate rapid homogenization,the inner diameter of the tubing has to be reduced (2-8 mm) (Reference 1) …(為了輔助快速混勻,管內(nèi)徑需要縮減(2~8mm)(引文1))。”
審查員還基于“百度百科”中對(duì)于“文丘里效應(yīng)”的定義(“……是指在高速流動(dòng)的流體附近會(huì)產(chǎn)生低壓,從而產(chǎn)生吸附作用”),說到:“只要有低壓產(chǎn)生吸附作用就會(huì)呈現(xiàn)文氏效應(yīng),并非一定要求管道直徑減小后再變回原來的直徑(因?yàn)樵谥暗囊庖婈愂鰰性鵂?zhēng)辯‘單純的管徑縮小不能產(chǎn)生文丘里效應(yīng)’)。另外,只要有吸附作用,即使不是文丘里效應(yīng),也會(huì)實(shí)現(xiàn)本申請(qǐng)最終的技術(shù)效果?!?/p>
顯然,當(dāng)在駁回決定中看到上述這樣的意見時(shí),對(duì)于絕大多數(shù)發(fā)明專利申請(qǐng)而言,其授權(quán)前景已然非??皯n,因?yàn)橹辽購谋砻嫔峡?,?duì)比文件1的確公開了太多此發(fā)明的特征。但是,這并非意味著此發(fā)明已真的窮途末路。
2.絕地反擊
首先,對(duì)比文件1的第ε段關(guān)于“管徑縮小”的教導(dǎo)是一個(gè)似是而非的教導(dǎo)。
具體而言,讓我們回頭再來仔細(xì)看看對(duì)比文件1的第ε段提到的:“… To facilitate rapid homogenization, the inner diameter of the tubing has to be reduced (2-8 mm) (Reference 1)…(為了輔助快速混勻,管內(nèi)徑需要縮減(2~8mm)(引文1))”。需要格外注意的是,這句看似是最不利于此專利申請(qǐng)的教導(dǎo)其實(shí)并非對(duì)比文件1的原創(chuàng),而是摘自對(duì)比文件1的“引文1”。
另外,引文1的第Y段還說到:“好ましくは、管は小さい內(nèi)徑を有し(管具有小的內(nèi)徑)、そのため、混合物はほとんど即座に、分離した液體の割れ目を生成せずに均質(zhì)液を生成する?!话悚恕?cm又は好ましくはそれ未満のオーダーの直徑が該定義を満たし、2~8mmの直徑が好ましい?!?/p>
而且,從引文1的表1(見表1)中給出的數(shù)據(jù)來看,也不存在同一管中的管徑變化。
表1 引文1中的表1
引文1中的表1顯示通過堿裂解技術(shù)得到均質(zhì)細(xì)菌裂解物的實(shí)驗(yàn)條件。
顯然,對(duì)比文件1中的該摘自引文1的句子:“…the inner diameter of the tubing has to be reduced(2-8 mm)”并非是指在一個(gè)連續(xù)管內(nèi)直徑從原先的更大尺寸減小到2~8mm而形成喉管,而僅是指從之前采用粗管改用2~8mm的細(xì)管,但管全長(zhǎng)無管徑變化。
不僅如此,引文1的第Z段還教導(dǎo)了引文1的圖1(見圖2)中公開的設(shè)備中管3、管5和管7的內(nèi)徑,其中管3是2.06mm,管5是3.17mm,管7是7mm。
圖2 引文1中的圖1
引文1中的圖1顯示用于實(shí)施引文1中公開的方法的裝置的概略圖。
從引文1的圖1中可以看出,管3和管5匯合成管7。而從引文1的摘要中可知,管7正是用于混合細(xì)胞和裂解劑的管。但問題在于,無論是管3的內(nèi)徑2.06mm、管5的內(nèi)徑3.17mm,還是管3和管5的內(nèi)徑之和5.23mm,均小于管7的內(nèi)徑7mm。顯然,內(nèi)徑不僅沒縮小,反而增大。
但是,只有管徑縮小而形成喉管才能產(chǎn)生文丘里效應(yīng),而像引文1中一樣管徑全長(zhǎng)不變或增大是不可能產(chǎn)生文丘里效應(yīng)的。
其次,對(duì)比文件1中采用的混合方式也與此發(fā)明中采用的混合方式不相同。
圖3是對(duì)比文件1的圖λ的局部放大圖。
圖3 對(duì)比文件1的圖λ的局部放大圖
對(duì)比文件1的圖λ顯示將堿裂解、中和及澄清反應(yīng)器連續(xù)組合的裝置。
根據(jù)對(duì)比文件1的第ζ段的說明,細(xì)胞懸浮液和裂解溶液的混合液與中和溶液在上圖中的匯點(diǎn)④混合,并在之后的螺旋管⑤中進(jìn)行中和反應(yīng)。
結(jié)合圖3及對(duì)比文件1的第ζ段的上述說明,再看對(duì)比文件1的第δ段中的教導(dǎo):“It was found that after connecting the streams of the pumped lysed cell solution with the stream of the pumped neutralization solution by a conventional T-connector, an especially designed tubing results in satisfactory mixing of the solutions and formation of compact voluminous flocks, which are not influenced by strong shear forces.”不難看出,對(duì)比文件1的第δ段中所說的“conventional T-connector(常規(guī)T接頭)”應(yīng)是指對(duì)比文件1的圖λ中的匯點(diǎn)④,而其中的“especially designed tubing(特殊設(shè)計(jì)的管)”應(yīng)是指對(duì)比文件1的圖λ中的螺旋管⑤。
審查員一直都將對(duì)比文件1的第δ段中的“satisfactory mixing of the solutions and formation of compact voluminous flocks, which are not influenced by strong shear forces”的技術(shù)效果歸功于“conventional T-connecto(r常規(guī)T接頭)”(即對(duì)比文件1的圖λ中的匯點(diǎn)④)的采用。但是,從對(duì)比文件1的第δ段的行文上來看,對(duì)比文件1的作者真正想表達(dá)的意思似乎是,上述技術(shù)效果應(yīng)歸功于“especially designed tubing(特殊設(shè)計(jì)的管)(”即對(duì)比文件1的圖λ中的螺旋管⑤)的采用。
而重要的是,無論是上述匯點(diǎn)④,還是上述螺旋管⑤或是它們的組合都不屬于文丘里發(fā)管,從而也都無法產(chǎn)生文丘里效應(yīng)。
總之,對(duì)比文件1不僅沒有提到“文丘里效應(yīng)”這個(gè)術(shù)語本身,也完全沒有做到對(duì)于“文丘里效應(yīng)”的隱含公開,因?yàn)橥ㄟ^深入閱讀對(duì)比文件1的引文1及深入分析對(duì)比文件1中教導(dǎo)的混合裝置后發(fā)現(xiàn),對(duì)比文件1中提到的這些管道都不具備足以產(chǎn)生文丘里效應(yīng)的結(jié)構(gòu)(喉管),從而這樣的混合方式自然也不是利用文丘里效應(yīng)的混合方式。所以,本領(lǐng)域技術(shù)人員不可能從對(duì)比文件1的真實(shí)教導(dǎo)內(nèi)容中得到任何關(guān)于此發(fā)明中的利用文丘里管的混合方式的教導(dǎo)或啟示,更無從預(yù)料文丘里效應(yīng)的應(yīng)用使該技術(shù)方案達(dá)到的未曾預(yù)料到的技術(shù)效果,也即完全無法達(dá)到此發(fā)明。因此,此發(fā)明具備創(chuàng)造性。
幸運(yùn)的是,審查員認(rèn)可了上述的爭(zhēng)辯,不僅撤回了駁回決定,還很快就授予此發(fā)明專利權(quán)。
此案例之所以能發(fā)生如上所述的180°大逆轉(zhuǎn),正是歸功對(duì)于對(duì)比文件的仔細(xì)研讀。筆者相信,對(duì)對(duì)比文件的精準(zhǔn)理解對(duì)于案情走向起到?jīng)Q定性作用的絕對(duì)不止上述案例一個(gè),應(yīng)該還有很多很多。
仔細(xì)想來,對(duì)比文件1第ε段中的那句“…the inner diameter of the tubing has to be reduced …(……管內(nèi)徑需要縮減……”本身就是有歧義的,既可理解為同一個(gè)管內(nèi)的管徑從大變?。灰部衫斫鉃閺闹安捎么止芨挠眉?xì)管,但管全長(zhǎng)無管徑變化。在這種情況下,如果放任該歧義不顧,勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致對(duì)對(duì)比文件教導(dǎo)內(nèi)容的模糊甚至錯(cuò)誤的理解,而這甚至就有可能將本具有備創(chuàng)造性的發(fā)明誤判為沒有創(chuàng)造性而拒絕授予專利權(quán)。這時(shí),即使審查員有可能誤將現(xiàn)有技術(shù)和此發(fā)明之間的區(qū)別特征表面化、片面化,割裂區(qū)別特征之間的內(nèi)在聯(lián)系等,但專利代理人仍然要通過深入閱讀對(duì)比文件和此發(fā)明來還原真相,避免被假象所誤導(dǎo),以盡全力維護(hù)申請(qǐng)人/發(fā)明人的權(quán)利。
所以,此案例所給出的一個(gè)最重要的啟示便是,即使對(duì)比文件中看似記載了某個(gè)技術(shù)方案/特征,但實(shí)際情況卻未必如此,只有對(duì)于對(duì)比文件進(jìn)行深入閱讀才能最終得出正確結(jié)論。
對(duì)于上述案例而言,無論是審查員,還是專利代理人(或是申請(qǐng)人/發(fā)明人),在初期并未對(duì)于對(duì)比文件1第ε段中的那句至關(guān)重要的教導(dǎo)給予足夠多的重視,否則此案也不會(huì)一遍遍地被認(rèn)為不具備創(chuàng)造性而直至被駁回,也不會(huì)到了駁回階段才垂死掙扎般地去深究對(duì)比文件1中的該句到底是什么意思。但是,這也不正是專利實(shí)務(wù)最真實(shí)的一面嗎?因?yàn)闆]有誰是先知,更沒有誰是完美無缺的。試想,如果每個(gè)審查員都能一下子就準(zhǔn)確無誤地理解專利申請(qǐng)文件和對(duì)比文件中的全部技術(shù)內(nèi)容,申請(qǐng)人只要一一遵照審查員的意見修改專利申請(qǐng)文件(或甚至撤回專利申請(qǐng))就可以了,自己都有可能完全勝任這樣的工作而未必會(huì)委托專業(yè)的專利代理人來幫其答復(fù)審查意見;反之,專利代理人也不容易做到一下子就準(zhǔn)確無誤地理解專利申請(qǐng)文件和對(duì)比文件中的全部技術(shù)內(nèi)容,否則也不會(huì)有甚至多個(gè)回合的審查/答復(fù)拉鋸戰(zhàn)。但是,無論是每一個(gè)具體案例、還是整個(gè)專利行業(yè)本身,不就是在這種博弈中逐步前行的嗎?
中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)專利商標(biāo)事務(wù)所。