楊瑩璐+蔡亞蘋
內(nèi)容摘要:本文通過對大一大二部分學(xué)生進(jìn)行深入訪談,了解他們對雙語訓(xùn)練的看法。整理受訪者的言論,發(fā)現(xiàn)不同階段的學(xué)生對雙語訓(xùn)練的看法,多方面收集造成不同態(tài)度原因并進(jìn)行深刻剖析。
關(guān)健詞:雙語訓(xùn)練 現(xiàn)狀 原因
雙語訓(xùn)練在南陽師范學(xué)院已開展了有十幾余載,由英語和普通話兩種語言相結(jié)合,以多種形式開展,對學(xué)生產(chǎn)生了重要影響。這項活動已成為一種傳統(tǒng),被一代代更為年輕、朝氣蓬勃的學(xué)子們傳遞下去。
1.現(xiàn)狀及目的
我們發(fā)現(xiàn)近年來學(xué)生對于雙語訓(xùn)練重視度不夠,積極性不高?;谶@種現(xiàn)狀,本研究采取質(zhì)性研究方法,以深度訪談的形式進(jìn)行調(diào)查研究,聆聽了16位來自英語專業(yè)本科生的心聲,并隨機(jī)街訪了50名英語專業(yè)大一大二的學(xué)生。具體要回答研究的問題是:這些學(xué)生對于雙語訓(xùn)練的深刻感受和迫切要求是什么?并通過整理訪談筆錄,對受訪者的資料信息進(jìn)行分類和剖析,探究現(xiàn)狀背后的原因。
2.不同階段學(xué)生對雙語訓(xùn)練的態(tài)度及原因調(diào)查
2.1受訪者的基本信息
本研究中接受深度訪談的16位大一、大二學(xué)生年齡大致相仿,其中班長、語工委員、雙語訓(xùn)練的檢查者以及普通學(xué)生各4名。(注:4名普通學(xué)生即為雙語的參與者,從50名街訪學(xué)生中挑選。)我們認(rèn)為他們在一定程度上能代表大一、大二本科生。
2.2采訪整理
本研究采取了半結(jié)構(gòu)訪談的形式,主要圍繞“你是否喜歡雙語訓(xùn)練?”做出以下整理:大一的8名同學(xué)中有6名喜歡2名不喜歡,大二的8名同學(xué)中有4名喜歡4名不喜歡。
2.3詳細(xì)分析
2.3.1雙語訓(xùn)練之紀(jì)律
10名受訪者在談到“紀(jì)律”這一話題時都表現(xiàn)得非常激動。例如,竹子說道:“雙語訓(xùn)練的紀(jì)律太嚴(yán)了,觀看者需要全程紋絲不動,讓人感到壓抑。”
竹子是一名負(fù)責(zé)任的班長,不但配合雙語檢查者監(jiān)督本班紀(jì)律,也會參加雙語訓(xùn)練。但無論從哪個角度來看,她都覺得班上的氣氛很沉悶。
扁舟是大二的一名普通學(xué)生,性格活潑開朗。關(guān)于雙語訓(xùn)練過程中不能笑這一點她表示十分難以理解:
“話劇表演是最有意思最有看頭的,表演者的動作和語氣都很夸張,坐在臺下的觀眾注意力也都很集中。雙方本來很和諧,可是不讓笑,氣氛就變得有些微妙了?!?/p>
對于觀看者的要求過于苛刻會迫使學(xué)生對本來就不多的集中力進(jìn)行再次分割,過多的關(guān)注自身行為、面部表情等而不再是表演本身,這反而促使學(xué)生在貌似專心嚴(yán)肅的面具下天馬行空,起不到雙語訓(xùn)練應(yīng)有的作用。
2.3.2雙語訓(xùn)練之時間安排
雙語訓(xùn)練固定在每天早上精讀課前,約為20分鐘。關(guān)于雙語訓(xùn)練的時間安排方面,大一普通學(xué)生竹筍感受頗多:
“我們一周有三次:周一、周二和周三,大家輪流進(jìn)行差不多兩個星期就要重新開始一次,真的很累。”
而我們隨機(jī)街訪到的一名大二學(xué)生卻表示,由于授課老師的個人安排以及本班的課程安排,她從未參加過雙語訓(xùn)練。
本研究認(rèn)為管理者在做雙語訓(xùn)練方面的有關(guān)安排時不該把“第一節(jié)是否是精讀課”作為唯一標(biāo)準(zhǔn),而不考慮實際情況:若訓(xùn)練強(qiáng)度過高,熱情和積極性就會隨之流失,若強(qiáng)度過低,雙語訓(xùn)練便形同虛設(shè)。
雙語訓(xùn)練的評價標(biāo)準(zhǔn)滿分為100分,進(jìn)行雙語訓(xùn)練的班級在時間上的把握也是一項計分標(biāo)準(zhǔn)。樹樁作為一名語工委員表示非常有壓力:
“我們的雙語訓(xùn)練必須把握在15-20分鐘之間,不能提前,要在語工委員和檢察人員核對完時間后準(zhǔn)時開始;不能拖延,要在老師上課之前自然而然地結(jié)束。一點做不好就要扣分?!?/p>
大二的雙語檢查者屏風(fēng)也有同感:
“放假結(jié)束剛返校有的班級就安排的有雙語訓(xùn)練,我們檢查時發(fā)現(xiàn)大家不是重復(fù)以前的就是新排練的話劇角色之間對話生硬,問題層出不窮?!?/p>
雙語訓(xùn)練是一項提升語言能力的活動,在靈活性方面應(yīng)該更突出。誠然,學(xué)校為使雙語活動開展的更有條理更加規(guī)范,對其紀(jì)律方面要有相應(yīng)的要求。但過分重視形式也會挫傷學(xué)生對雙語訓(xùn)練的熱情。
2.3.3雙語訓(xùn)練之內(nèi)容
雙語訓(xùn)練的內(nèi)容主要以話劇、朗誦和演講三種形式呈現(xiàn)。關(guān)于這個方面,訪談中的大多數(shù)學(xué)生都表達(dá)了自己的好感。
大二的普通學(xué)生蘋果說道:
“我們進(jìn)行雙語訓(xùn)練時需要查找資料、練習(xí)發(fā)音、學(xué)會和團(tuán)隊配合。在這個過程中只要你留心,就可以獲得知識?!?/p>
大二的班長堅果也說道:
“我雖然不常參加雙語訓(xùn)練,但每次雙語訓(xùn)練的開場詞到現(xiàn)在都是信手拈來?!?/p>
大一的普通學(xué)生竹筍也表示:
“這是一個鍛煉人的平臺,我比較膽小,每次上臺前我都要練習(xí)很多遍,剛開始時很尷尬也很緊張,但是時間長了反而很享受這個表演的過程?!?/p>
一個事物的存在必有其合理性。接受訪談的學(xué)生們對于雙語內(nèi)容的喜愛恰恰印證了雙語訓(xùn)練的魅力和閃光點所在。但時代在不停地發(fā)展,存在了十幾年的雙語訓(xùn)練也到了去粗取精的時候,只有這樣才能為雙語訓(xùn)練注入新鮮血液,使其更好地發(fā)展下去。
本部分通過回顧采訪片段呈現(xiàn)了不同階段的雙語參與者對于雙語訓(xùn)練不同方面的態(tài)度,分析了他們不同態(tài)度的原因以及雙語訓(xùn)練的優(yōu)缺點。下一部分將著重為雙語訓(xùn)練的發(fā)展提供一些“新鮮血液”。
3.研究者的建議與反思
在本研究中,我們通過質(zhì)性研究的方法分析了16名大一大二英語專業(yè)本科生在雙語訓(xùn)練紀(jì)律、時間安排和內(nèi)容等方面的不同看法。這些訪談分析極其形象地展現(xiàn)了他們對雙語訓(xùn)練的態(tài)度及原因。下面我們就雙語訓(xùn)練的問題提出一些改進(jìn)措施:
從學(xué)校方面來說,學(xué)校應(yīng)思考重新規(guī)劃當(dāng)前雙語訓(xùn)練的紀(jì)律要求,為學(xué)生營造輕松自然的訓(xùn)練環(huán)境,[1:8]“心理學(xué)研究表明,平衡理論是完全站不腳的,雙語者在認(rèn)知方面非但沒有受到影響而且受益匪淺?!币虼藢W(xué)校應(yīng)定期開展雙語話劇大賽等形式的活動,為學(xué)生提供更多的雙語訓(xùn)練話題和模板;開展多種相關(guān)的有趣活動來促進(jìn)學(xué)生發(fā)展,并[2:204]“不斷完善雙語訓(xùn)練的評價機(jī)制,促進(jìn)雙語訓(xùn)練的不斷發(fā)展”。
從學(xué)生方面來說,一方面[3:61]“雙語訓(xùn)練作為一種語言輸出的中介,使用、鞏固語言的平臺,因而能極大提高的學(xué)生的語言能力,我們認(rèn)為在做雙語訓(xùn)練之前應(yīng)該對學(xué)生進(jìn)行語言輸入”。若想語言輸出就必先語言輸入,所以學(xué)生應(yīng)在課外多加積累語言素材。另一方面學(xué)生應(yīng)提高對自我的要求,不能只關(guān)注外界因素,本末倒置。明白語言高度復(fù)雜是由于[4:295-496]“說話人所說內(nèi)容的復(fù)雜性,說話人之間的共同關(guān)注點框架復(fù)雜多樣以及說話人對自己所說內(nèi)容的感受、態(tài)度、愿望等的復(fù)雜性原因造成的”,知道[5:296-388]“語言干擾是普遍的,但并非不可避”。
通過這個研究,我們希望學(xué)校和學(xué)生雙方都能對雙語訓(xùn)練進(jìn)行反思,從而促進(jìn)該活動的發(fā)展。此外,由于質(zhì)性研究本身的靈活性,本研究過程可能存在不夠科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡胤?;加之篇幅有限以及可供參考的文獻(xiàn)較少,對雙語訓(xùn)練的探究會存在一些不足,希望讀者朋友們可以不吝賜教。
參考文獻(xiàn)
[1]王斌華.學(xué)習(xí)雙語教育理論透視我國雙語教學(xué)[J].全球教育展望,2003,(2): 8-13.
[2]徐樂,劉忠原.大學(xué)生雙語訓(xùn)練中的問題和對策研究-以南陽師范學(xué)院為例[J].2015,(3):203-204.
[3]曹琰,郜麗煒,陳笑月,楊倩.雙語訓(xùn)練對學(xué)生語言能力提高的調(diào)查[J].科技視界,2014,(32):61.
[4]Carroll,D.W.Psychology of Language [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press & Cengage Learning,2012.
本文為南陽師范學(xué)院2017年大學(xué)生實踐創(chuàng)新項目(spcp)“雙語訓(xùn)練對學(xué)生語言能力提高的調(diào)查研究”的研究結(jié)果,項目編號:2017446。
(作者單位:南陽師范學(xué)院外國語學(xué)院)