凱瑟琳·朱克曼
盡管聽起來(lái)像是《哈利·波特》書中的角色,但Alfirk(上衛(wèi)增一)和Grumium(天棓一)實(shí)際上是宇宙中兩顆星星的名字。它們和其他225個(gè)聽起來(lái)不同尋常的名字,都進(jìn)入了新的官方恒星名單。該名單由國(guó)際天文學(xué)聯(lián)合會(huì)創(chuàng)立,這是一個(gè)授權(quán)天體命名的團(tuán)體。
數(shù)千年來(lái),人類都依靠觀察星辰來(lái)種植農(nóng)作物、在海上導(dǎo)航,天文學(xué)家埃里克·瑪瑪杰克說(shuō)。隨著時(shí)間的推移,一顆星星可以有數(shù)十個(gè)名字,這些名字有著不同的拼寫和譯名,許多都來(lái)源于古希臘語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)。天文學(xué)家指定用字母和數(shù)字命名天體,瑪瑪杰克說(shuō),但人們還是喜歡用專有名稱來(lái)命名:“你不會(huì)用郵政編碼指代你的家鄉(xiāng)?!?/p>
瑪瑪杰克希望新的名單能為觀星者提供一個(gè)清晰的詞匯表。與此同時(shí),他和自己的團(tuán)隊(duì)持續(xù)對(duì)名單的內(nèi)部索引進(jìn)行更新——最近一次統(tǒng)計(jì)的名單中有大約950顆星星的3500個(gè)名字。
上方這顆星現(xiàn)在的官方名字是Betelgeuse(參宿四),這個(gè)詞來(lái)源于阿拉伯語(yǔ),但它還有許多其他名字
——其中一部分列舉如下。
● Al-mirzam (阿拉伯語(yǔ))
● Ardra(梵語(yǔ))
● Bed Elgeuze (拼寫變體)
● Betelgejze (拼寫變體)
● Chak tulix(瑪雅語(yǔ))
● Jed Algeuze(拼寫變體)
● Kauluakoko(夏威夷語(yǔ))
● Lak(藏語(yǔ))
● Menkib al Gjauza(阿拉伯語(yǔ))
● Moroitch(土著澳大利亞語(yǔ))
● Orionis Humerus Orient(拉丁語(yǔ))
● Putara (毛利語(yǔ))