李小紅
【摘要】英語作為全球化發(fā)展中的國際通用語言,已成為人文交流及語言教育中的重點,對我國的語言教育改革發(fā)展也產(chǎn)生了重要影響,目前,隨著英語教育低齡化且人們對于英語學(xué)習(xí)的關(guān)注度增高,如何進行英語教育,教育方式與平臺,以及中國在國際化趨勢下應(yīng)如何發(fā)展英語教育成為社會重點關(guān)心的問題之一。本文旨在,根據(jù)國際化語言趨勢的大背景下,分析探討中國英語發(fā)展及中國英語教育的方式。
【關(guān)鍵詞】國際化 英語教育 中國 語言
一、中國在國際化背景下的英語發(fā)展現(xiàn)狀
1.英語的傳播及中國英語的現(xiàn)狀。英語作為許多國家的官方語言或第二語言,是多語言國家與文化包容國家的交流方式,對于以英語為母語的人,英語的運用滲透在日常生活中的各方各面,而對于非母語國家,英語大多運用在特定場合,被當做附加語來為其生活取得便利。中國的英語教育自改革開放之后便漸漸引入到理論教學(xué)中,各專家學(xué)者對英語的教育方式眾說紛紜,最終形成了以國際化規(guī)范英語為原則,并融合中國國情及文化意識的特色表達形式。
目前中國英語的教育多以讀寫為主,聽說為輔,重點培養(yǎng)學(xué)生對單詞句子的認知廣泛度。受到漢語語法與文化的影響,中國英語教育對語法與句子構(gòu)成頗為重視,并順應(yīng)國際發(fā)展趨勢設(shè)立專門的英語學(xué)校與高等英語教學(xué)專業(yè),著重培養(yǎng)專業(yè)英語人才。
2.中國英語教育發(fā)展的問題。我國的英語教育在導(dǎo)入進語言教育系統(tǒng)中,缺少權(quán)威性的語言專家指導(dǎo),更沒有研究性較強的英語教學(xué)理論,英語教育與實際的英語運用存在很大脫節(jié),過于偏向以國際英語標準,而缺少了英語語言當中的特色,使得我國在英語教育中聽說讀寫四個方面不夠均衡,學(xué)生在義務(wù)教育的學(xué)習(xí)過后仍無法理解與運用英語,更無法理解英語國家的語言方式。而這種脫節(jié)現(xiàn)象大多來自于中國的傳統(tǒng)教學(xué)理念,以及對標準英語的過度強調(diào),老師在英語教育中過度針對語法與理論研究,學(xué)生得不到實踐,從而無法提高。
另一方面,在國際化形勢的要求下,中國對英語的重視程度遠超于中國母語的教育,但又不能放下中國母語與中國文化的教育,久而久之,使得中國在英語教育中存在著“融入中國國情”的錯誤教學(xué)理念。有專家學(xué)者在提到中式英語教育的概念中說道:“不存在中國英語”,即英語的中國融合與本土化只會使得學(xué)生學(xué)到錯誤英語,并對中國文化也產(chǎn)生認知偏差,這種概念無法得到廣大英語研究人員的認可。
二、中國英語教育的發(fā)展構(gòu)建研究
1.符合國際化英語教學(xué)理念。英語的教育注重其理念與發(fā)展應(yīng)用,在英語教育中,符合國際化的教育理念及發(fā)展趨勢才能進一步推動我國英語教育發(fā)展。這就要求中國英語教育緊貼西方文化,并將其文化融入教材當中,隨著不同年齡階層深入英語教育,拓寬學(xué)生的英語思維。由于語言受到其文化,思維方式等多方面影響,這就要求教師在英語教學(xué)中不能僅局限于語法與單詞教學(xué),而是分析國際化教育的開放性理念要求,拓寬視野,結(jié)合學(xué)生就業(yè)與社會發(fā)展的需要,將跨文化的口語交際能力納入到高等英語教學(xué)中,面向國際與實用性改革英語教學(xué)系統(tǒng)與教材,由此來提高中國的英語水平。
2.促進中外合作辦學(xué)。近年來,中國出現(xiàn)了多所中外合作辦學(xué)的高等教育方式,為達到良好的與國際接軌的效果。但國際化課程辦學(xué)的根本不在于圈養(yǎng)留學(xué)我國的傳統(tǒng)教育模式,而是將英語作為課堂中主要語言模式,讓中國學(xué)生與留學(xué)生進行相關(guān)學(xué)習(xí)討論,使其中國文化思想與西方思想相碰撞,促進中國學(xué)生的英文交際能力,達到雙方互益的效果。
中國學(xué)生隨著中國教育改革的全英語教育與九年義務(wù)教育,英語啟蒙越發(fā)提前,整體對英語的接受度也不斷提高,與國際學(xué)生交流學(xué)習(xí)有助于培養(yǎng)學(xué)生的國際化視野與全球化認識,對中國的英語教育國際化及提升國際影響力有著積極作用。
3.正確理解中國英語,消除偏見。在中國,英語的影響并非像其他歐洲國家一樣廣,相反,英語反倒受中國文化的影響變得“本土化”,中國人民對英語的理解與應(yīng)用認知也存在一定偏差。要知道,中國英語作為一種英語變體,在發(fā)音上過度強調(diào)一種通用標準化,這種死板的表達方式缺乏口語的靈活性,限制中國英語教育的縱向發(fā)展,對于發(fā)音不標準或帶有地方口音的人也會產(chǎn)生偏見。因此中國英語教育應(yīng)轉(zhuǎn)變?nèi)藗儗τ⒄Z認知的偏見,消除對發(fā)音,用法的誤解,在以正確態(tài)度對待英語的前提下,發(fā)展英語教育。
三、中國英語教育的發(fā)展前景
中國英語教育及運用與國際化英語相比,缺乏了口語與應(yīng)變技能,而普遍英語教育中學(xué)生的讀寫能力要遠遠高出聽說能力,目前,中國正著力研究漢英翻譯學(xué)科與綜合實踐應(yīng)用,進而完善中式英語的發(fā)展,同時,英語改革也在個性化,多元化的發(fā)展趨勢下更加注重學(xué)生的交際能力培養(yǎng),提高英語學(xué)習(xí)者的語言變通能力與西方文化理解能力。
在未來我國的英語教育中,將會成為東西方文化緊密結(jié)合,交流能力強,教學(xué)模式多元化的高英語水平國家,中國在英語母語國家也會占據(jù)舉足輕重的地位,與國際形勢相接軌。另一方面,也讓越來越多的國際友人和外語工作者認識到中國的教育特色及文化魅力,其發(fā)展前景勢不可擋。
四、總結(jié)
綜上所述,中國英語教育道路仍舊漫長,而英語全球化給中國英語教育帶來了更多的可能,也打來了機遇與挑戰(zhàn)。隨著我國國際地位的不斷提高,英語普及度與教育程度隨之加強,英語教育也應(yīng)破除誤解,使我國的英語學(xué)習(xí)者正確對待母語文化與英語文化間的影響,培養(yǎng)專業(yè)的英語研究人員,改革英語教育方式,不斷探索研究中國英語的發(fā)展方式,正確對待英語教育發(fā)展。
參考文獻:
[1]王紅孝,楊琦.英語霸權(quán)與中國學(xué)術(shù)期刊國際化載體語言的選擇[J].科技與出版,2013,12:13-16.endprint