董召鋒
[摘要]語(yǔ)言是文化的一種表現(xiàn)形式,同時(shí),文化又在一定程度上促進(jìn)了語(yǔ)言的發(fā)展。在英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,要注重文化的輸入和滲透,既要輸入目的語(yǔ)文化,又要注重母語(yǔ)文化的輸入。然而,目前我國(guó)各高校英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在著過(guò)分注重目的語(yǔ)文化的輸入,而忽視了母語(yǔ)文化導(dǎo)入的現(xiàn)象,給英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)一系列的問(wèn)題。本文將從母語(yǔ)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中缺失現(xiàn)象的表現(xiàn)、必要性以及相應(yīng)的解決策略三方面,來(lái)探究大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化的缺失性現(xiàn)象。
[關(guān)鍵詞]母語(yǔ)文化;目的語(yǔ)文化;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);缺失現(xiàn)象;必要性;途徑
[中圖分類(lèi)號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-5918(2016)19-0134-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2016.19.063 [本刊網(wǎng)址]http:∥www.hbxb.net
語(yǔ)言是文化的一種表現(xiàn)形式,同時(shí),文化又在一定程度上促進(jìn)了語(yǔ)言的發(fā)展,二者相輔相成,有著密切的聯(lián)系。因此,在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,要注重文化的輸入和滲透,既要輸入目的語(yǔ)文化,又要注重母語(yǔ)文化的輸入。然而,通過(guò)對(duì)我國(guó)各高校英語(yǔ)教學(xué)情況的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),目前各高校英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在著過(guò)分注重目的語(yǔ)文化的輸入,而忽視了母語(yǔ)文化導(dǎo)入的現(xiàn)象,給英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)一系列的問(wèn)題。本文將從母語(yǔ)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中缺失現(xiàn)象的表現(xiàn)、必要性以及相應(yīng)的解決策略三方面,來(lái)探究大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化的缺失性現(xiàn)象。
一、母語(yǔ)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的缺失性現(xiàn)象
傳統(tǒng)的英語(yǔ)課堂教學(xué)模式,多以傳授相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí),訓(xùn)練學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的能力,采用的是“滿(mǎn)堂灌”的形式,學(xué)生多為被動(dòng)地接受知識(shí),并沒(méi)有把文化素養(yǎng)的提升作為重要的教學(xué)理念來(lái)推行。因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,沒(méi)有真正培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,存在母語(yǔ)文化“失語(yǔ)”的現(xiàn)象,存在很大的局限性。
首先,綜合分析一下當(dāng)前各高校英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失的表現(xiàn)。通過(guò)整體性的研究可見(jiàn),母語(yǔ)文化的缺失性現(xiàn)象,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,目的語(yǔ)文化輸入與母語(yǔ)文化輸入失衡。在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),為了便于學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法、篇章的理解和掌握,教師需要導(dǎo)人大量的以英美文化知識(shí)為主的英語(yǔ)文化,而沒(méi)有從中西文化對(duì)比的角度上進(jìn)行講解,因此對(duì)本國(guó)的傳統(tǒng)文化卻極少涉獵,導(dǎo)致中西文化輸入上的嚴(yán)重失衡。第二,過(guò)分注重英語(yǔ)語(yǔ)言層面的學(xué)習(xí),忽視母語(yǔ)文化的培養(yǎng)。英語(yǔ)成為各高校學(xué)生的必修科目,無(wú)論是專(zhuān)修何種科目,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)是必不可少的,但是,目前各高校在英語(yǔ)教學(xué)中,把大部分的精力和時(shí)間都放在了提升學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力上——講解單詞、語(yǔ)法、習(xí)題訓(xùn)練、各類(lèi)模擬考試,僅注重了英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的語(yǔ)言層面,而忽視了文化層面的要求。第三,教學(xué)材料中缺失母語(yǔ)文化內(nèi)容。無(wú)論是在英語(yǔ)教科書(shū)中,還是各類(lèi)輔助教材中,只涉及西方文化的內(nèi)容,沒(méi)有選用中國(guó)文化內(nèi)容作為材料。
其次,分析導(dǎo)致大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失的根源。從教材的層面上來(lái)看,當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)所使用的教材中,母語(yǔ)文化存在著嚴(yán)重的缺失現(xiàn)象。綜觀(guān)我國(guó)各高校的英語(yǔ)教材,主要使用的是,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的《新編大學(xué)英語(yǔ)》和《新視野大學(xué)英語(yǔ)》及上海外語(yǔ)研究出版社出版的《全新版大學(xué)英語(yǔ)》,從教材的內(nèi)容上來(lái)看,無(wú)論是課文內(nèi)容,還是課后習(xí)題,都選擇英美等西方國(guó)家的文化內(nèi)容??梢?jiàn),大學(xué)英語(yǔ)教材多以英語(yǔ)國(guó)家的文化作為主要內(nèi)容,對(duì)本土文化極少涉及,在教學(xué)過(guò)程中也就忽視了對(duì)母語(yǔ)文化的傳播。從教師的角度上來(lái)看,目前各高校的英語(yǔ)老師多注重英語(yǔ)語(yǔ)言能力的提升,自身的母語(yǔ)文化素養(yǎng)有限,導(dǎo)致無(wú)法在教學(xué)過(guò)程中傳輸母語(yǔ)文化。當(dāng)然,這與教育環(huán)境有著密切的關(guān)系,應(yīng)試教育之下,國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)老師更多的精力放在了語(yǔ)言教學(xué)上,很難從立體化的角度上去解讀語(yǔ)言背后的文化內(nèi)涵。
二、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中輸入母語(yǔ)文化的必要性
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,注重對(duì)母語(yǔ)文化的輸入,一方面可以提升學(xué)生的語(yǔ)言能力,另一方面,可以培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng),使得學(xué)生在欣賞理解外國(guó)文化的同時(shí),堅(jiān)守自己對(duì)本民族文化的認(rèn)同感和自豪感。而且,只有正確處理好母語(yǔ)文化與外國(guó)文化的關(guān)系,把語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與文化的學(xué)習(xí)相結(jié)合,才能切實(shí)提升學(xué)生的綜合素質(zhì),在跨文化交際中貢獻(xiàn)自己的力量。
首先,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,輸入母語(yǔ)文化有利于英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和跨文化交際能力的提升。不同語(yǔ)言之間存在著共同之處,這在很大程度上決定了,可以充分利用母語(yǔ)的資源,來(lái)促進(jìn)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),這就是學(xué)習(xí)理論中所說(shuō)的“遷移”。把遷移的學(xué)習(xí)理論應(yīng)用到語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,指的是在學(xué)習(xí)新的語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者可以將自己以前學(xué)習(xí)舊的語(yǔ)言時(shí)所掌握的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)遷移到新的語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,例如,在學(xué)習(xí)一種新的語(yǔ)言時(shí),不禁會(huì)把新的語(yǔ)言與母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,不同的地方采用對(duì)比的形式更有助于理解和掌握,這就充分發(fā)揮了母語(yǔ)的促進(jìn)作用。當(dāng)然,這里的遷移也分為正遷移和負(fù)遷移兩種,要發(fā)揮正遷移的促進(jìn)作用,充分比較負(fù)遷移的部分,吸取經(jīng)驗(yàn),化負(fù)為正。但是,從文化遷移的角度上來(lái)分析,在英語(yǔ)教學(xué)中,母語(yǔ)文化的滲透多起正遷移的促進(jìn)作用,因此,要充分發(fā)揮母語(yǔ)文化的作用,促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。而所謂的跨文化交際,是指不同文化背景之間的交際,不同文化背景的人之間的交際就是跨文化交際。由于文化背景的不同,對(duì)于某一事物的認(rèn)識(shí)也就有所不同,所以不同文化背景的人在進(jìn)行交流時(shí),難免會(huì)因?yàn)檎J(rèn)識(shí)的不同而產(chǎn)生誤解或交流障礙。
其次,在英語(yǔ)教學(xué)中注重母語(yǔ)文化的輸入,有利于樹(shù)立學(xué)生的文化平等意識(shí),增強(qiáng)民族自豪感。隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的加強(qiáng),各國(guó)之間的文化交流也日益密切,文化多樣性的當(dāng)今世界,沒(méi)有哪一種文化能夠獨(dú)占鰲頭占據(jù)絕對(duì)的優(yōu)勢(shì),因此,樹(shù)立文化平等意識(shí)才能真正地保持和發(fā)展本民族文化。而且,要實(shí)現(xiàn)文化之間的平等交流,除了要尊重別國(guó)文化之外,必然要對(duì)本國(guó)文化有極大地認(rèn)同感和自豪感。一方面,隨著綜合國(guó)力的提升,我國(guó)在世界上的影響力日益提升;另一方面,我國(guó)文化有著悠久的歷史,博大精深,極大地影響著世界文明的發(fā)展??梢?jiàn),我國(guó)文化有著極大的魅力和影響力,但是從當(dāng)前的國(guó)際形勢(shì)來(lái)看,英語(yǔ)仍然是世界上的通用語(yǔ)言,要我國(guó)的文化的傳播毅然需要借助英語(yǔ)這一語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)。在這樣的國(guó)際形勢(shì)下,如果我們都不注重自己國(guó)家文化的發(fā)展,不能用英語(yǔ)來(lái)傳播本國(guó)文化,那么,也就失去了學(xué)習(xí)英語(yǔ)這一語(yǔ)言的本質(zhì)目的,更無(wú)法在跨文化交際中發(fā)揮作用。而且,文化霸權(quán)成為一種新的“戰(zhàn)爭(zhēng)”方式,如果在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí)只注重英美等西方文化的輸入,長(zhǎng)此以往,西方文化必然會(huì)對(duì)我國(guó)本土文化的發(fā)展產(chǎn)生威脅,因此,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要注重母語(yǔ)文化的導(dǎo)入,采取平等的態(tài)度對(duì)待各種文化。endprint
三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入母語(yǔ)文化的有效途徑
一方面,目前我國(guó)各高校英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在著母語(yǔ)文化“失語(yǔ)”的現(xiàn)象,另一方面,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行母語(yǔ)文化的輸入有著極大的必要性,因此,要采取有效的途徑,解決英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失的這一問(wèn)題。
首先,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中輸入母語(yǔ)文化時(shí),要堅(jiān)持正確的原則,保證應(yīng)對(duì)策略的有效性,達(dá)到事半功倍的效果。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中輸入母語(yǔ)文化時(shí),要始終堅(jiān)持以下幾個(gè)原則:第一,文化平等的原則。要正確看待各國(guó)的文化,進(jìn)行母語(yǔ)文化的輸入,并不是說(shuō)要突出本國(guó)文化的地位,各國(guó)之間的文化是平等的,都是世界文化的重要組成部分。在英語(yǔ)教學(xué)中,既要輸入目的語(yǔ)文化,促進(jìn)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí),同時(shí)也要輸入母語(yǔ)文化,兩者并舉,培養(yǎng)學(xué)生的文化平等意識(shí)和多元文化意識(shí)。第二,對(duì)比學(xué)習(xí)的原則。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中輸入母語(yǔ)文化,并不是單純地進(jìn)行本國(guó)文化的傳播,而是要借助目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化之間的對(duì)比,發(fā)揮遷移學(xué)習(xí)的作用。用母語(yǔ)文化促進(jìn)對(duì)于目的語(yǔ)文化的認(rèn)識(shí),同時(shí)在對(duì)目的語(yǔ)文化的了解過(guò)程中,挖掘有助于豐富母語(yǔ)文化的因素。第三,適度輸入的原則。在教學(xué)中重視文化的輸入是正確的,但是要張弛有度,不可主客顛倒,過(guò)度注重文化的滲透。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)文化輸入,要注意兩個(gè)方面的分寸:一是相對(duì)于目的語(yǔ)文化而言,不可過(guò)于突出母語(yǔ)文化的地位;一是相對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)來(lái)說(shuō),既要重視語(yǔ)言的教學(xué),又不能忽視母語(yǔ)文化的輸入。
其次,要從多個(gè)視角上對(duì)問(wèn)題進(jìn)行審視,采取多樣化的途徑,才能全方位的解決大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失的問(wèn)題。教學(xué)模式上,改變傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式,在教學(xué)中滲透母語(yǔ)文化。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)模式,過(guò)分重視語(yǔ)言技能的培訓(xùn)和語(yǔ)言知識(shí)的傳授,忽視了母語(yǔ)文化的輸入,建議采用目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化對(duì)比討論的模式,在提升語(yǔ)言能力的同時(shí),還能對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化上的熏陶。教材上,突破傳統(tǒng)英語(yǔ)教科書(shū)的束縛,進(jìn)行改編,在教材中增加母語(yǔ)文化的內(nèi)容。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最本質(zhì)目的,就是要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,因此結(jié)合實(shí)際的教學(xué)狀況,在英語(yǔ)教材中適當(dāng)增加母語(yǔ)文化的內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生的文化平等意識(shí)??己四J缴?,在考察學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能水平時(shí),增加文化考核的相關(guān)題目,以此來(lái)減輕應(yīng)試考試在教學(xué)中產(chǎn)生的壓力,真正發(fā)揮考核的作用。除此之外,還要全面提升教師的文化素養(yǎng),對(duì)教師進(jìn)行相應(yīng)的培訓(xùn),從而正確發(fā)揮教師的教學(xué)帶動(dòng)左右。endprint