• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      An Idiom: The Affirmative and the Negative Form of the Same Construction Share the Same Meaning

      2017-10-25 22:15:01張寶欣
      校園英語·中旬 2017年11期
      關(guān)鍵詞:合訂本語素語言學(xué)

      【Abstract】In an “irregular language form” that the affirmative and the negative form of the same construction express the same semantic meaning, the negative form powerfully marks the speakers subjective idea or expectation. The article found it can be defined as idioms and it may be helpful for readers to appreciate language diversity.

      【Key words】negative form; subjectivity; idioms

      According to the grammatical and logical knowledge, a negative construction usually expresses the opposite semantic meaning to its corresponding affirmative construction. However, in everyday Chinese or some literature, there are some “unusual” negative constructions out of this rule-the negative word does not influence the semantic meaning. Some scholars consider them “irregular language forms” (Xiao, Xu, Liao, and Liu, 2003). Some examples are listed as follows.

      (1)……差點(diǎn)兒嚇?biāo)?/p>

      ……差點(diǎn)兒沒嚇?biāo)?/p>

      (2)這樣難免會出事

      這樣難免不出事

      These constructions break the logic rule of language. Therefore, their grammatical rationality is doubted in spite of its frequent use in daily life (Yao, 2009). The paper aims to analyze these “unusual” constructions from the perspective of the speakers subjectivity . It may help readers expose the diversity of language and be aware of the function of these negative constructions. Three questions will be answered in this paper: 1) Is this kind of construction a grammatical expression? 2) Whats the function of the negative form of this construction? 3) Which item or theory can be used to explain this construction?

      According to Lv and Zhu (quoted in Yao, 2009), grammar can not equal to logic. In oral communication, some constructions are not analyzable logically whereas they are used very often without any obstruction or misunderstanding in daily life. Therefore, from the grammatical perspective, they are reasonable and analyzable. Cruse (2014) also claims that in some irregular expressions (idioms), grammatical constituents do not keep consistent with semantic constituents (p. 86). In the negative construction well analyze, its semantic meaning does not corresponds to its negation. However it does not influence our interpretation of the sentence. As a result, the first question is answered: this kind of construction is an acceptable grammatical expression.

      Some scholars once doubted that whether the negative mark in this construction is redundant (Chen, 2012). In fact, the negative mark turns to be significant that it marks the speakers subjectivity more powerfully than the affirmative form. This part will answer the second question. Taking a look at example (1), the affirmative construction and the negative construction share the same propositional meaning of “somebody is almost scared to death”. However, the affirmative form tries to interpret the sentence by delivering more attention to the fact “be scared to death” whereas the negative form delivers more attention to “be not scared to death”. “Chadianer mei” does not only deliver the fact but also convey the speakers subjective feeling or expectation that its so lucky he or she does not die. It proves to be true in language, as Talmy (quoted in Chen, 2012) claims that “l(fā)anguage offers approaches to shift attention to various aspects of a scene which is linguistically encoded.” Similarly, in example (2), two different forms express same propositional meaning of “(This kind of action) must lead to something terrible”. The affirmative form “nanmian hui” focus on the fact that “something bad will be happen” whereas the negative form “nanmian bu” conveys this fact and implicates the speakers worry and expectation: “I hope something terrible will not happen”. From this we can see that in some circumstances, if the speaker attempts to display more than reporting a fact, one may project his or her subjective ideas into the negative form of this kind of construction.endprint

      According to the analysis above, this special language phenomena can be defined, on the macro level, as the idioms in semantics. As Cruse (2014) claims that the semantic meaning of the idioms can not be predicted by its grammatical constituents (p. 90), the semantic meaning is not changed by the negative constituent in the negative construction. In communication, these two forms does not make any misunderstanding and their meanings have been conventional. As a result, this language phenomena can be defined as idioms. On the micro level, some double negative construction such as “chadianer mei” may be related to duplication. From Cruse (2014), duplication means a repetition having an intensifying effect. This is a meaningful repetition by which one part of the sentence is definitely highlighted (p. 190). Just as we talked above, “chadianer” and “mei” hold the same propositional meaning of “have not”. However the combination of these two words “chadianer mei” is not redundant but a duplication because the repeated negation “mei” in this construction plays a significant role of emphasizing the speakers subjectivity and affect. These two classification could be the answer to the third question.

      In a nutshell, in this special language phenomena that the affirmative and the negative form of the same construction express the same semantic meaning, the negative form powerfully marks the speakers subjective idea or expectation In addition, idioms and duplication theory can be used to explain this irregular phenomena. Based on this conclusion, there are three points enlightening us: a) To some extent, because of the mark of the speakers subjectivity by the negative construction, the modality of the sentence is intensified (Hao, 1992); b) The language grammar is finite, but the expressing power or expressing forms are infinite. People prefer to choose different expressions to convey some subtle information or emotion; and c) Thanks to this idiom in which semantic meaning and form are not correspondent, our language is likely to be diverse. As to the research on the semantic meaning and the form of language we have a long journey to go on. To discover and to use such idioms could be enjoyable experience to appreciate language diversity.

      References:

      [1]Alan Cruse.(2014).Meaning in language:An introduction to semantics and pragmatics(3rd ed.).Beijing:Foreign Language Teaching and Research.

      [2]Chen Yu.(2012).A study of “chadianer(mei)+VP” on syntactic constrains and cognitive motivation.Unpublished masters thesis,Hunan University.

      [3]Guo Yubai.(2015).The study on the syntactic features of“chadian(mei)+VP” construction in the generative paradigm.Unpublished masters thesis,Harbin Normal University.

      [4]郝世奇.英漢否定語素及否定詞的比較[J].解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào),1992,4:26-32.

      [5]錢博士.出乎……意料之外[J].《咬文嚼字》合訂本,2009:24-25.

      [6]肖友群,徐愛文,廖明福,劉建紅.否定表達(dá)式的規(guī)范性研究[J].江西社會科學(xué),2003,10:164-166.

      作者簡介:張寶欣(1993.9.28-),女,漢族,陜西咸陽人,現(xiàn)就讀于西安外國語大學(xué)英文學(xué)院研究生部2016級外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),主要研究方向:測試學(xué)。endprint

      猜你喜歡
      合訂本語素語言學(xué)
      《最低入門等級音節(jié)、漢字、詞匯表》語素和語素義分析
      多義語素識別及教學(xué)探討
      ——針對對外漢語語素教學(xué)構(gòu)想
      長江叢刊(2020年30期)2020-11-19 09:48:13
      語素的判定、分類及語法單位關(guān)系研究述評
      《湘潮》2018年合訂本
      《湘潮》2018年合訂本
      《湘潮》2018年合訂本
      《湘潮》2018年合訂本
      因果復(fù)合詞
      認(rèn)知語言學(xué)與對外漢語教學(xué)
      語言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動
      宁海县| 鄯善县| 盖州市| 资源县| 清流县| 霍州市| 达拉特旗| 大渡口区| 精河县| 凭祥市| 涿州市| 浦江县| 固安县| 辉南县| 富宁县| 上犹县| 泾阳县| 公安县| 通海县| 修水县| 双流县| 凤山县| 勃利县| 平湖市| 休宁县| 雅安市| 宁国市| 峨眉山市| 浦江县| 金阳县| 新郑市| 赤城县| 祁东县| 广灵县| 临夏县| 福安市| 江城| 隆昌县| 正定县| 绥宁县| 保山市|