賈芳 胡燕
【摘 要】詞匯在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起著重要作用,因此英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略也一直以來(lái)受到研究者的高度重視。大學(xué)生是我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中的重要群體,研究大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的有效策略對(duì)大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)有著重要意義和作用。本文在大量研讀了詞匯學(xué)、教育學(xué)等方面文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上總結(jié)了有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,聯(lián)系課堂教學(xué)實(shí)際,對(duì)目前英語(yǔ)詞匯策略在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的應(yīng)用進(jìn)行了研究。并且對(duì)大學(xué)英語(yǔ)詞匯的策略教學(xué)中存在的問(wèn)題進(jìn)行分析總結(jié)并提出了合理有效的建議。
【關(guān)鍵詞】詞匯學(xué)習(xí)策略;英語(yǔ)詞匯教學(xué);教與學(xué)
Research on Vocabulary Learning Strategies in College English Vocabulary Teaching
【Abstract】Vocabulary plays an important role in English learning. Therefore, it had been highly valued by a lot of researchers. College students are an important group of English learners in our country. It is of great significance to study effective strategies of English vocabulary learning for college English vocabulary teaching. On the basis of extensive study of lexicology and pedagogy, this paper summarizes the effective vocabulary learning strategies, combines the classroom teaching practice, and studies the application of English vocabulary strategies in college English vocabulary teaching. At the same time, the author summarized existing problems and puts forward some reasonable suggestions.
【Key words】Vocabulary learning strategies; English vocabulary teaching; Pedagogy
詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),是一切句子產(chǎn)生和理解的前提。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Wilkins曾說(shuō)過(guò),“沒(méi)有語(yǔ)法,人們可以表達(dá)的事物寥寥無(wú)幾;而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何事物?!庇纱丝梢?jiàn)詞匯在語(yǔ)言學(xué)中有著十分重要的地位。對(duì)詞匯策略的研究始于上世紀(jì)70年代,許多研究者在詞匯策略研究方面做出了很多貢獻(xiàn)。雖然我國(guó)學(xué)者對(duì)英語(yǔ)詞匯策略進(jìn)行了一些研究,但關(guān)于大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的研究相對(duì)較少。大學(xué)生是我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中的重要群體,大學(xué)課堂是學(xué)生掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的重要方式,英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略在課堂中的應(yīng)用將會(huì)大大提高大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)效率進(jìn)而提升英語(yǔ)水平。
1 學(xué)習(xí)策略的定義、分類(lèi)
1.1 學(xué)習(xí)策略的定義
Mayer認(rèn)為,“學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中有意圖地用來(lái)影響其編碼過(guò)程的行為和思想”。OMally和Chamot認(rèn)為,“學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者個(gè)人為了便于理解,學(xué)習(xí)和記憶信息而進(jìn)行的某種思考和行動(dòng)”。而關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)策略則是學(xué)習(xí)者在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中根據(jù)詞匯學(xué)習(xí)的內(nèi)容和特點(diǎn)選擇、組織、加工運(yùn)用詞匯的學(xué)習(xí)方法,使學(xué)習(xí)者為了更好的習(xí)得詞匯而采取的各項(xiàng)策略。
1.2 學(xué)習(xí)策略的分類(lèi)
不同的研究者對(duì)學(xué)習(xí)策略的分類(lèi)不同。語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略雖然是針對(duì)整個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)提出的,但是其中許多策略可以應(yīng)用于詞匯學(xué)習(xí)中[1]。目前關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略的歸類(lèi)普遍被大家所認(rèn)可的主要有三種:
OMally和Chamot根據(jù)信息處理理論將語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略分為三個(gè)主要的類(lèi)別:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略;其中元認(rèn)知策略指“學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言過(guò)程的思考、對(duì)學(xué)習(xí)的計(jì)劃、在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)對(duì)語(yǔ)言理解及運(yùn)用的監(jiān)控、以及在學(xué)習(xí)活動(dòng)結(jié)束后的自我評(píng)估”;認(rèn)知策略則涉及到具體的學(xué)習(xí)任務(wù),即針對(duì)學(xué)習(xí)材料進(jìn)行分析、歸納、推理、演繹、組織及總結(jié)等行為;社會(huì)/情感策略主要是指合作性的學(xué)習(xí)策略,包括合作、提問(wèn)、自言自語(yǔ)等。
Oxford根據(jù)策略是否直接作用于目的與學(xué)習(xí)過(guò)程,將詞匯學(xué)習(xí)策略分為直接學(xué)習(xí)策略和間接學(xué)習(xí)策略。其中直接學(xué)習(xí)策略包括: 記憶策略、認(rèn)知策略、補(bǔ)償策略。間接學(xué)習(xí)策略包括:元認(rèn)知策略、情感和社會(huì)策略。
Cohen根據(jù)運(yùn)用策略的目的,將學(xué)習(xí)策略分為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略和運(yùn)用語(yǔ)言的策略[2]。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的策略是指為學(xué)習(xí)語(yǔ)言而使用的策略,包括選定學(xué)習(xí)材料,對(duì)材料進(jìn)行分類(lèi),重復(fù)接觸材料等策略來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言。運(yùn)用語(yǔ)言的策略則包括語(yǔ)言的提取,語(yǔ)言的演練和交際策略等。
2 大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀
2.1 大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的觀念
教師的詞匯教學(xué)觀念直接影響學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的策略。在我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)課堂中,教師專(zhuān)注于講解課文、語(yǔ)法及詞匯的用法。學(xué)生課下的學(xué)習(xí)也是以記語(yǔ)法、記單詞、背課文和翻譯為主。詞匯教學(xué)被視為費(fèi)時(shí)多功效少的教學(xué)負(fù)擔(dān)。如今大多數(shù)教師雖然都已意識(shí)到詞匯教學(xué)的重要性,但是忽視了以學(xué)生為中心的詞匯教學(xué)觀念。他們大多僅對(duì)單詞進(jìn)行簡(jiǎn)單的釋義,沒(méi)有引導(dǎo)學(xué)生形成自主學(xué)習(xí)的詞匯學(xué)習(xí)策略。詞匯教學(xué)觀念直接影響著教師的教學(xué)效果。教師應(yīng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念正確認(rèn)識(shí)詞匯教學(xué)的作用,形成以學(xué)生為主體的詞匯教學(xué)觀。endprint
2.2 大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題
大學(xué)英語(yǔ)課堂詞匯教學(xué)形式單一。教師不注重多媒體的使用,課件做的不夠新穎,不能夠吸引學(xué)生??疾鞂W(xué)生詞匯方式大多采用聽(tīng)寫(xiě)或默寫(xiě),而學(xué)生提不起學(xué)習(xí)興趣;孤立地教詞匯。教師不注重單詞使用環(huán)境,孤立地解釋詞義,不注重單詞背后的文化含義。這種詞典式的教學(xué)會(huì)誤導(dǎo)學(xué)生認(rèn)為詞匯學(xué)習(xí)僅僅是記住詞義,達(dá)不到好的詞匯學(xué)習(xí)效果。
3 英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)詞匯的教學(xué)雖然已經(jīng)受到了越來(lái)越多的重視,但由于教學(xué)方法不得當(dāng),最終取得的教學(xué)效果還不是很理想。由于英語(yǔ)詞匯策略在學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中起著積極的作用,在此筆者介紹幾種常用的詞匯學(xué)習(xí)策略,以期促進(jìn)大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)效果。
3.1 元認(rèn)知策略
元認(rèn)知策略與學(xué)習(xí)過(guò)程有關(guān),具體包括確立目標(biāo)、制定計(jì)劃、策略選擇、自我鑒定、自我評(píng)價(jià)、自我調(diào)整。即對(duì)單詞學(xué)習(xí)有自己的規(guī)劃,選擇有效的方法,合理安排時(shí)間,及時(shí)復(fù)習(xí)所背過(guò)的單詞,調(diào)節(jié)在單詞學(xué)習(xí)計(jì)劃中不合理的部分[3]。這一策略不僅適用于詞匯學(xué)習(xí),還適用于其他學(xué)習(xí)、工作和生活的方方面面。
3.2 認(rèn)知策略
3.2.1 語(yǔ)境策略
語(yǔ)境即語(yǔ)言的使用環(huán)境。教師在教授英語(yǔ)詞匯時(shí)不能只是簡(jiǎn)單的釋義,要有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生在語(yǔ)境中猜測(cè)詞義的能力并把單詞置于語(yǔ)境中去教授詞匯。在語(yǔ)境中猜測(cè)詞義是詞匯學(xué)習(xí)的一種主要策略[4]。如新視野大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)課文中The third kind of defense mechanism is called "isolation". You would rather be home alone, and you don't want to communicate with anybody. 如果我們不知道isolation的詞義,可以通過(guò)下文中的解釋來(lái)推測(cè)。通過(guò)對(duì)下文的理解我們可以推測(cè)得出isolation是隔離,孤立的意思。
創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境,鞏固詞義。教師在對(duì)單詞進(jìn)行講解時(shí)可以通過(guò)讓學(xué)生模仿例句,短文填空或者用寫(xiě)作練習(xí)的形式創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境,鞏固學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)。
3.2.2 聯(lián)想策略
最常見(jiàn)的是利用構(gòu)詞法聯(lián)想。英語(yǔ)構(gòu)詞法主要有三種類(lèi)型:轉(zhuǎn)化法、合成法和派生法。轉(zhuǎn)化法是改變單詞詞性,將某些單詞從一種詞性轉(zhuǎn)化為另一種詞性的方法。例如:name(n.名字)→(v. 給...取名);shoulder (n. 肩膀)→(v. 擔(dān)負(fù),承擔(dān))。合成法是指將兩個(gè)具有實(shí)際意義的單詞按照一定順序組合成一個(gè)新詞或詞組的一種構(gòu)詞法。例如honeymoon(n. 蜜月),warmhearted(adj. 熱心腸的),babysit(v. 照顧孩子)等。派生法是將前綴或后綴加到詞根或單詞上組成新的單詞的構(gòu)詞法。例如常見(jiàn)的前綴有ab-,un-,dis-, im-及其變體 in-,il-,ir-(表示否定)co-(共同),re- (反復(fù)),sur-(超過(guò)),op-(相對(duì))等。常見(jiàn)的后綴如名詞后綴-ion,形容詞后綴-ful,-ious,-ive,副詞后綴-ly 等。掌握了英語(yǔ)構(gòu)詞法將大大提高學(xué)生英語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)效率。
3.2.3 語(yǔ)義場(chǎng)策略
語(yǔ)義場(chǎng)策略要求老師在教授學(xué)生單詞的時(shí)候,應(yīng)該把詞匯放在語(yǔ)義場(chǎng)中。即把詞匯當(dāng)成網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),研究詞匯在網(wǎng)絡(luò)中的相互關(guān)系。語(yǔ)義場(chǎng)分為不同的類(lèi)型,在上下義場(chǎng)中,例如,shape 包括circle,square,triangle,oval等。概念在上的是上義詞,概念在下的是下義詞。在整體與部分義場(chǎng)中,week 包括Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday,F(xiàn)riday,Saturday。在同義義場(chǎng)中,因?yàn)闆](méi)有意義完全相同的兩個(gè)詞,所以這些詞在語(yǔ)體風(fēng)格,感情色彩和搭配關(guān)系等方面存在差異。如在表示死亡的詞語(yǔ)中die為一般用語(yǔ),pass away是委婉的說(shuō)法,kick the bucket則是俚語(yǔ),不用于正式場(chǎng)合。在反義義場(chǎng)中如tall-short,give-receive等構(gòu)成反義義場(chǎng)。教師在詞匯教學(xué)過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生對(duì)所學(xué)的詞匯級(jí)進(jìn)行分類(lèi)和歸納從而更好地幫助學(xué)生記憶單詞。
除此之外,詞匯學(xué)習(xí)中的認(rèn)知策略還包含查字典、猜詞義、單詞表、制作生詞小卡片、利用圖像記憶單詞等。
4 總結(jié)和建議
詞匯學(xué)習(xí)并不能靠簡(jiǎn)單的死記硬背來(lái)完成。運(yùn)用有效的詞匯學(xué)習(xí)策略將會(huì)大大提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力和英語(yǔ)水平。詞匯學(xué)習(xí)策略在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究一方面可以解決英語(yǔ)詞匯教學(xué)層面的問(wèn)題,使大學(xué)英語(yǔ)教師樹(shù)立正確的詞匯教學(xué)觀念,改變課堂上以教師為中心的教學(xué)模式,運(yùn)用有效教學(xué)方法,教授合適策略,激發(fā)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的興趣。另一方面可以解決大學(xué)生詞匯量少,運(yùn)用能力薄弱,詞匯記憶困難,策略使用不當(dāng)?shù)葐?wèn)題。對(duì)此作者對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教師提出了多項(xiàng)教學(xué)建議:
1.了解學(xué)習(xí)者的需求[5]。教師應(yīng)對(duì)學(xué)生有充分的了解,包括學(xué)生的語(yǔ)言水平,語(yǔ)言能力,學(xué)習(xí)風(fēng)格,已使用的學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)觀念等。2.選擇合適的策略。根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn)和需要選擇策略。注意學(xué)生是否對(duì)某一策略具有偏愛(ài)性,教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)應(yīng)將學(xué)習(xí)策略結(jié)合起來(lái)使用[6]。3.語(yǔ)言教學(xué)中融入策略培訓(xùn)。教師將策略訓(xùn)練融入課堂內(nèi)容中,結(jié)合課堂所提供的語(yǔ)言材料讓學(xué)生更好的在語(yǔ)境中理解策略的有效性。4.考慮學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)。根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不同,激發(fā)學(xué)生動(dòng)機(jī),使學(xué)生對(duì)策略培訓(xùn)感興趣并積極參與[7]。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李健民.《英語(yǔ)詞匯的多維研究》[M].北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,2012,161-164.
[2]徐德凱.《大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)理論與實(shí)踐》[M].吉林:吉林出版集團(tuán)有限公司,2009,62-75.
[3]嚴(yán)明.《英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略理論研究》[M].吉林:吉林出版集團(tuán)有限公司,2009,115-124.
[4]李友良.《英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略與自主學(xué)習(xí)》[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2011,50-60.
[5]陳輝.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的策略[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,6:46-50.
[6]豐玉芳.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高低年級(jí)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略比較研究[J].外語(yǔ)界,2003,2:66-72.
[7]王立非,文秋芳.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)與研究在中國(guó)[J].外語(yǔ)界,2003,6:49-54.endprint