WU HAI GE
吳海歌的詩
WU HAI GE
1
一張床單,死亡多次。翅膀折斷,叫聲湮滅。
我們窩在床單里,走得很遠。由愛情安頓。
無情拆散。
任性地飄。撞滅星星和鬼影。
握著亡神之手。觀摩它深沉的臉。
認(rèn)得它,母親般的寬厚。
2
兒時,不懂得死的寬容和生的艱難
在人們睡去時,我把他們看成假死。
潛入死亡內(nèi)部,接通一根電線,手腳顫抖。
墻內(nèi)女人,從死亡堆里復(fù)活,誘惑如此之大。
墳?zāi)?,墳?zāi)梗?/p>
在一個女人身上,顫顫悠悠。
3
大片的文字死亡。它錯過了十月贊美的佳期。
或許,它還沒死,有一點余溫。
它的眼睛里殘存著悲涼。但最終將死于冰塊的冷。
掐滅那些文字,像傾倒過剩的精子。
它照耀著謊言和青春。
4
孩子不相信死亡。以為是傳說
更不相信鬼魅,會作弄人間。
他們的眼里,全是鮮花和玩具。
其實,正是引誘者,打開大門。
夜的街道,街燈在地下行走。
老人們,敲著 口邦口邦口邦的磬聲。
5
用骨頭敲著警鐘。女孩子,不要相信月光下的愛情。
不要相信,假面舞會能帶來太平。
多少浮橋,夢,企盼,圖畫,被月光沖毀
還原成流沙與卵石。
夏季的風(fēng)暴,制造著荒涼。
死亡繼續(xù)。我的妹妹含笑而去。
無知啊,裸體電線,以為是救命繩索。
不懂科學(xué),詛咒知識。
致死亡肆無忌憚。
6
尋找完整的死亡。它在手里都是碎片。
在鏡子里潛藏很深。
誘惑著那些貌美的人,走向深淵。
黑發(fā)柔弱如草,引來蝴蝶和蜜蜂。
花朵的面龐照耀著死亡。
白發(fā)柔韌,走得遠些。
與死亡更接近。死亡是銀子,沉甸甸的。
鈔票的翅膀托著陷阱。美女的諂笑。暗箱。
不時有捉奸的勝利之聲傳出。
權(quán)力倒斃在死神手里。皇冠啊,烏紗啊……
哈、哈、哈……
7
皇冠說:我至高無上
烏紗說:我藐視一切。然而不!笑到最后的是死亡。
死亡大于一切。
鳥唱。獅吼。蜜語。叫床。
夜航。波浪。膜拜。
誰不掩埋在,它寬大的黑袍下?
8
有一次,歐比與姑姑睡在一張床上。
醒來恍若夢中。姑姑香噴噴的軀體
透出少婦的氣息。臀部渾圓、雪白。
雖說歐比是個孩子。但早熟。
勃起的陽具,燃起強烈的欲望。
9
向死亡深入!他想。
姑姑卻說:你還是個孩子。聲譽比什么都重要。
罪惡,終于被掐滅于念頭的途中。
死神哦,慶幸你的豁達!你多么地富有智慧!
眾多赴死的人,走在前面。
揮著白旗,唱著亡者之歌,赴向某個盛典。
10
手絹的誓言死亡。鞋墊死亡。皮鞋和襯衫死亡。
經(jīng)過女人的手。時間死亡。死于沖動與冷漠。
站牌倒下。碼頭沉沒。死亡浮在面上
泡沫般破滅。涌起。
潔白的牙齒脫落。在死神手里。
假牙,戴在少女的口中。
蜜蜂死于花朵?;ǘ渌烙谇屣L(fēng)。羊死于青草。
青草死于大地的溫柔。
陽光死于施舍。落日死于 望。冬死于沉睡。
春死于狂熱的追逐。
哦,夏,夏,強大的夏。雷霆
死于閃電的撕扯。果實死于愛的手。
11
故事活著。講故事的人死了。
烏鴉死了。寓言活著。烏鴉的黑袍子活著。
久遠的衣服,大過脆弱的肉身。
靜悄悄地死去。富貴攜貧窮,一起死于安詳。
12
這一刻死去。下一刻到來。
文字泯滅?;孟氩粡?fù)存在。
每天都發(fā)生著死亡事件。烏鴉
在命運的核心。棲息。起飛。
在權(quán)力的核心。洶涌。泛濫。
所有的光線,紅黃藍綠,收于它的翅膀。
巴西大火。物事碎成紛飛的黑蝴蝶。
敘利亞,為躲避子彈,退縮在蛋殼里
詛咒著上帝和權(quán)力。
啊,死亡!主宰著大樓和街道
連時間也被它霸占
............
13
此時,我進入死亡的隊伍。
烏鴉堅硬的臉、翅膀,把魂魄帶走。
被焚毀的紙片,在目光的沐浴中復(fù)活。
穿過淚水滴穿的融冰,變換著身姿
舔舐著冰涼的人世。
從泥土中來。到泥土中去。
它,繼續(xù)展開飛翔的姿勢。
烏鴉。蝙蝠。
與死亡同類。背負(fù)著沉重的巖石。
一天天衰老。欲望一點點降低
像蒲公英緩緩著陸。
心很大。把自己想象成春天。
擁抱草場和花圃。
蝴蝶破繭而出。鏡子把我打回原形。
從高空,摔落到地面。
幻想的人。多情。無知。自戀。
形體化為氣泡。幻想變成空想。
鏡子,把我照成一具骷髏。
把關(guān)閉已久的詩思,放牧紙上。
打開心室,拿下面具,變成原始人。
刨出詩歌的根。
虛偽唱和,使人失去本性。
絕不能像木偶那樣活著,
機器人那樣,受人掌控。
我回到種子殼內(nèi)。
我不停地,跟內(nèi)心豹子說:
把你關(guān)進籠子去。上鎖。
為了與人“和平相處”。
要想得通。年輕氣盛幾十年。
雖沒傷人。有時也放下爪子,搖尾乞憐。
但回避你的人,仍很多。
嚇哭婦孺,我后悔好久。
有人設(shè)伏。有人招恨。不敢在官場混。
更不敢在獅虎堆里演雜技。
可知道,皮毛幾斤幾兩?
夾起尾巴做個熊貓,或許更討人喜歡。
我是個卑劣的人。內(nèi)心黑暗。原始。
躲過人群,我會喪失羞恥感。
因“性”,把自己剝得精光。
面具拿掉。為短暫勃起打開想象之窗。
放肆地臆想某個女人。
昂揚推進。她會喜歡上我。
用滾燙的水,沖洗全身。
在霧氣迷茫的浴室,升起氣球。
喊她的名字。把她的骨頭拆散。
握住她的細(xì)腰。
我是個骯臟的人。從浴室出來。始有悔意。
迅速穿好衣服。把面具重新戴上。
詩人,敢于思想、敢于說話嗎?
給自己上鎖,不會成為好詩人。
比如政治家,要筑成偉大,敢于殺人。
敢于顛覆世界秩序。
詩人,以心靈寫詩,思想走路。
不打破禁區(qū),如何放牧內(nèi)心的原野?
怎么會有所發(fā)現(xiàn)?內(nèi)宇宙在心。在大腦。
同樣有洪水猛獸,雪崩群毆。
打開窗。砸爛鎖。詩人必做的事。
但大都不敢。我是那心有顧忌的人。