散 皮
一個(gè)人的戰(zhàn)斗 〔組詩選二〕
散 皮
這列車,三十個(gè)小時(shí)
才能到達(dá)目的地。焦慮
仿佛窄窄的臥鋪
穩(wěn)不住躺倒或者站立的身姿
為了給時(shí)間找一個(gè)出口
我呆呆地窺探余華怎么《活著》
為了抵消列車的顛簸
我走進(jìn)了余秀華《搖搖晃晃的人間》
所有倒流的景物,都被移出了窗外
也被刪除在腦外,心外,肉體之外
搖搖晃晃地活著
只有一個(gè)感覺,身體或被丟棄
若干年后,我到達(dá)終點(diǎn)
那棺槨里,不晃,風(fēng)景秀麗
寧靜中,或許用這一種姿勢
慢慢讀一本《散皮詩集》
我不想這樣一個(gè)人戰(zhàn)斗
左右互搏,不確定獲勝的是左手或者右手
雙腳互踢,像一對高手暗中較勁。
我只是發(fā)呆。思想游走于肉體之外
讓時(shí)間消逝在安靜的背后
我是想,用這次旅行放松七拐八彎的神經(jīng)
火車爬行的時(shí)間太久。飛機(jī)
血壓太高,人生照例充滿恐怖。輪船
嘔吐。風(fēng)景,布滿交易。
其實(shí),我時(shí)常發(fā)愁
每一個(gè)周末如何度過?
只能苦思冥想明天工作的一萬種過程
不如,我們一起罵:時(shí)代,你瘋了
一頭扎進(jìn)賓館,拿著遙控器換臺:
國產(chǎn)片太假
外國一片水土不服
新聞都是城市的腰酸腿疼
削山采石
倒下了一具風(fēng)景的破舊尸體
天氣預(yù)報(bào)
充斥蠱惑人心的緊迫語氣
我越想越不敢虛度光陰
便把頻道又換了一遍