郭 燕
現(xiàn)代漢語(yǔ)稱謂語(yǔ)加標(biāo)記后對(duì)親疏關(guān)系的影響
郭 燕
人類的交際離不開語(yǔ)言。作為人類社會(huì)普遍存在的一種語(yǔ)言文化現(xiàn)象,稱謂語(yǔ)則在社會(huì)交際中占有著重要地位,而稱謂語(yǔ)與各種社會(huì)因素的關(guān)系十分密切。因而研究現(xiàn)代漢語(yǔ)中稱謂語(yǔ)加標(biāo)記后對(duì)親疏關(guān)系的影響必須揭示其背后復(fù)雜的社會(huì)文化動(dòng)因,通過分析復(fù)雜的社會(huì)文化動(dòng)因來探討稱謂語(yǔ)加標(biāo)記后對(duì)親疏關(guān)系的影響。
稱謂語(yǔ) 標(biāo)記 親疏關(guān)系
語(yǔ)言作為人類最基本的交際工具,對(duì)人類社會(huì)的發(fā)展功不可沒。而稱謂語(yǔ)作為語(yǔ)言的一個(gè)不可或缺的部分,在人類交際中發(fā)揮著不可小覷的作用。中國(guó)是禮儀之邦,漢語(yǔ)里就有相當(dāng)豐富的稱謂語(yǔ)?!胺Q謂”一詞的解釋較早見于《晉書·孝武文李太后傳》:“雖幽顯同謀,而稱謂未盡,非所以仰述圣心,允答天人。宜崇正名號(hào),詳案舊典”,意即稱呼、名稱。馬宏基和常慶豐合著的《稱謂語(yǔ)》(為王力廷主編的《現(xiàn)代文化語(yǔ)匯叢書》之一種,新華出版社出版,1998),他們認(rèn)為稱謂語(yǔ)就是用來表示人和人之間的社會(huì)關(guān)系,它體現(xiàn)了人在社會(huì)中的地位以及所扮演的角色所使用的名稱。本文主要討論的是現(xiàn)代漢語(yǔ)稱謂語(yǔ)經(jīng)加標(biāo)記后親疏關(guān)系是否改變。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,稱謂語(yǔ)大致可以分為親屬稱謂語(yǔ)、社會(huì)稱謂語(yǔ)、擬親屬稱謂語(yǔ)。親屬稱謂語(yǔ)主要用于具有血緣關(guān)系的親屬之間,如“爸”、“媽”、“哥”、“妹”等,而漢民族的親屬關(guān)系之復(fù)雜,分支之龐大可見一斑,但主要分為血親與姻親、父系與母系、直系與旁系等。社會(huì)稱謂則廣泛應(yīng)用于社交場(chǎng)合,如“領(lǐng)導(dǎo)”、“先生”、“老板”、“女士”等。此外,現(xiàn)在有一股風(fēng)氣,如本來是兄弟、朋友、同事或同學(xué)關(guān)系的,流行互呼“姓+總”,或“姓+老板”等,也就是有的時(shí)候甚至用社會(huì)稱謂語(yǔ)代替了親屬稱謂語(yǔ),表示調(diào)侃或有意抬高身份,主觀色彩較為濃烈,但這種稱謂改變并不影響到親疏關(guān)系,我們重點(diǎn)要提的概念是擬親屬稱謂。擬親屬稱謂語(yǔ)是指對(duì)沒有親緣關(guān)系的交際對(duì)象使用親屬稱謂來相互稱呼,比如我們稱關(guān)系較好的同事或同學(xué)為“兄弟”或“姐妹”,甚至叫陌生人為“叔叔”、“阿姨”、“奶奶”等,可以說擬親屬稱謂應(yīng)用范圍極為廣闊,適用于各種關(guān)系。在專家學(xué)者看來,擬親屬稱謂的廣泛應(yīng)用是與中國(guó)古代傳統(tǒng)文化、社會(huì)組織結(jié)構(gòu)、社會(huì)規(guī)范及價(jià)值取向密不可分的,而追究其深層次的原因,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這源于根植在中國(guó)人靈魂深處的傳統(tǒng)文化意識(shí),一方面它是中國(guó)家族文化意識(shí)的延伸和擴(kuò)展,另一方面也是傳統(tǒng)禮制對(duì)社會(huì)中人際交往行為規(guī)范和制約的結(jié)果。
現(xiàn)代漢語(yǔ)稱謂語(yǔ)中的核心稱謂有:爸/爸爸、媽/媽媽、哥/哥哥、姐/姐姐、弟弟、妹/妹妹、叔叔、阿姨、伯伯、爺爺、奶奶、老板、老總、先生、女士、小姐、同志、師傅等等。需要注意的是,擬親屬稱謂作為一種特別的稱謂形式,其涉及的親疏關(guān)系最模糊最難判斷。我們可以管不認(rèn)識(shí)的男子叫“哥”、小孩經(jīng)常逢中青年男子就叫“叔叔”或“伯伯”,大齡女子叫“阿姨”等。但這并不意味著雙方關(guān)系有多親密。可見,這類是個(gè)例外,我們不予以深究。還有一種是親屬關(guān)系里面的直系親屬和旁系親屬的親疏區(qū)別,我們也不予討論。
(一)單音節(jié)親屬稱謂語(yǔ)重疊
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,單音節(jié)親屬稱謂語(yǔ)在重疊后并不影響親疏關(guān)系。如,一般小孩子傾向于使用重疊語(yǔ),叫母親“媽媽”而不是“媽”,也有成人出于習(xí)慣也使用重疊語(yǔ)。
(二)單音節(jié)親屬稱謂語(yǔ)前加基數(shù)詞
在單音節(jié)稱謂前面加上基數(shù)詞后,一般表示排行,如“大伯、三叔、四哥、五姐”等。當(dāng)然,這也不影響親疏關(guān)系。
(一)“親+媽/爸”
我們知道,有時(shí)“媽/媽媽”不一定是自己的親生媽媽,也有可能是后媽,所以在稱謂上可能就有“親媽”和“媽”之分,這時(shí)的“媽”相對(duì)加標(biāo)記后的“親媽”反而關(guān)系更遠(yuǎn)了。
(二)“姓+官職/(縮略式)”
對(duì)上司或上級(jí)的稱謂是目前變化較大的一種稱謂?,F(xiàn)在流行用“姓+官職(縮略式)”來稱呼上級(jí)。比如稱謂上司為“劉總”、“周董”,稱呼上級(jí)為“梁院”、“楊處”、“周隊(duì)”,則表明對(duì)上司或上級(jí)既尊敬又不乏親近。這樣往往比起直接叫官職名或用“姓+官職(全稱)”更為妥當(dāng)。如今還風(fēng)行直接忽略對(duì)方的官職、職業(yè)等,根據(jù)年齡大小或輩分高低,改為直接用“姓+少/老”或小/大/老+姓”稱呼,這種稱謂形式在當(dāng)下的社會(huì)生活中數(shù)見不鮮。如人們稱比自己年長(zhǎng)的鄰里或同事為“老王”、“老陳” 等以示尊敬,而比自己年幼的則用“小劉”或“小張”等以表親切和愛護(hù)?!按笮铡陛^為隨意,既可用于平輩,也可以用于稱呼晚輩。而對(duì)地位較高或受人愛戴的老者特別是有學(xué)問有見識(shí)的老者,人們常用“張老”、“李老”等來稱謂。對(duì)年輕的男子稱“郭少”、“趙少”等有時(shí)表示尊重或欣賞,但有時(shí)可能表示討好巴結(jié)、調(diào)侃或抬高身份。這些稱謂比起直呼其名或叫上職稱等更為親切或親密。
(一)“姓+親屬稱謂語(yǔ)”
這可以說是我們生活中最常見的一種擴(kuò)展了。如現(xiàn)在流行叫和自己的父母的同齡人為“姓氏+爸/媽”或者“姓氏+爸爸/媽媽”。很顯然,雖然加了“爸”、“媽”,但畢竟不是真正的親屬,因而關(guān)系相對(duì)疏遠(yuǎn)。但和“姓氏+叔叔”或“姓氏+阿姨”等關(guān)系比起來又相對(duì)親密。
(二)“姓十官職/職業(yè)”
在中國(guó),不論級(jí)別高低,都能用“姓+官職/職業(yè)”稱呼。如:王廳長(zhǎng)、李局長(zhǎng)、周老板、劉經(jīng)理等,但如果是官員身邊較親近的又不是親屬關(guān)系的人直接稱呼官職則更顯親切。如“秘書”直呼她的上司“老板”或“主任”可能更顯親密。如果她呼某人“劉經(jīng)理”則有可能不是她的直接上司,更有可能是客戶。
“老師”是目前較為常見的社會(huì)稱謂之一,說它常見是因?yàn)榉Q對(duì)方為老師,不代表對(duì)方一定是一名教師,也有可能醫(yī)生、記者、工程師或教練員甚至可能是個(gè)老總。也就是說,“老師”這一稱呼不局限于教職行業(yè)。“老師”是個(gè)普遍性的稱謂,“老師”的意義要籠統(tǒng)含糊一些。在大學(xué),人們很少稱呼職稱,作為最高職稱的“教授”相對(duì)使用得多,但沒有人用“姓+助教/講師”,而是統(tǒng)一叫“老師”,反而更顯親切。
由于“老師”這個(gè)稱謂已經(jīng)泛化,有時(shí)為了表示對(duì)老師的尊敬和關(guān)注,我們會(huì)在“老師”前加姓。但有時(shí)我們又會(huì)在與老師交談時(shí)直接稱呼“老師”以示親近。而不同的老師可能對(duì)加不加姓有不同的心理感受,加了之后或覺親近或覺疏遠(yuǎn)。這一直很難有定論。所以說“老師”這一稱謂是個(gè)例外。
稱謂語(yǔ)作為一種既特殊又普遍的語(yǔ)言文化現(xiàn)象,是人際交往關(guān)系的映射,更是社會(huì)文化心理和民族性格特征的反映。而且稱謂語(yǔ)的使用是與使用者的文化素質(zhì)、身份地位及使用者所處的生活環(huán)境特別是風(fēng)俗習(xí)慣等密不可分的。
所以,在探討現(xiàn)代漢語(yǔ)稱謂語(yǔ)加標(biāo)記后對(duì)親疏關(guān)系的影響時(shí),深入分析其背后的社會(huì)文化動(dòng)因尤為重要。我們?cè)趯?duì)某一種語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行分析時(shí),要把這一現(xiàn)象放到社會(huì)文化這樣的大背景中去探討,這也是做語(yǔ)言文字研究不容忽視的重要方面。
[1]陳建民,語(yǔ)言與文化面面觀[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[2]李珍潔.漢語(yǔ)社交稱謂語(yǔ)與漢語(yǔ)教學(xué)[J].科技信息,2008(3):129~130.
[3]趙文.漢語(yǔ)親屬稱謂語(yǔ)的泛化研究[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2015(13):30~31.
(作者單位:貴州師范大學(xué)國(guó)際旅游文化學(xué)院)
郭燕(1986-),女,湖南岳陽(yáng)人,湖南師范大學(xué)文學(xué)院2009級(jí)漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向:語(yǔ)言文字、民族文化。