靳雅娜
摘要:新世紀(jì)以來,中國的發(fā)展越來越迅速,越來越多的人想要學(xué)習(xí)漢語、了解中國文化,而中國也想要傳播中華文化,漢語橋中文比賽就是一種傳播形式。本文主要以第十四屆和第十五屆的漢語橋中文比賽為研究對象,從復(fù)賽、決賽的題目和選手的表現(xiàn)中來獲得相關(guān)信息并總結(jié)其對對外漢語教學(xué)的啟示。
關(guān)鍵詞:漢語橋;對外漢語;教學(xué)方法
一、漢語橋比賽試題分析
“漢語橋”是由孔子學(xué)院發(fā)起的中文比賽,共分成世界大學(xué)生中文比賽、世界中學(xué)生中文比賽和在華留學(xué)生漢語大賽三項比賽。比賽整體上采用選擇題、書寫題、聽力題、讀音題等考查了選手的聽說讀寫的綜合能力??疾榈膬?nèi)容涉及很多方面,本文主要分析語音、詞匯、漢字、文化四個方面。以下是對比賽中具體出現(xiàn)的試題進(jìn)行列舉并分析:
(一)語音
語音主要考查了具體字的讀音、形近字的讀音、多音字、繞口令、聲母辨析等。以下是具體賽題:
1.讀出下面這句話:李雷在宿舍討論了一宿有關(guān)星宿的問題。
這道題顯而易見考查多音字“宿”,它有三個讀音,分別是:sù xiǔ xiù。大部分選手在這道題上栽了跟頭,他們有的讀錯一個音,有的讀錯兩個音。這道題巧妙地將“宿”的三個讀音放在一個句子中來考查。
2.請讀出下面的句子:紅黃粉鳳凰花鳳凰
這道題表面上考查繞口令,實際上考查聲母h和f的讀音。這道題很多選手,尤其是美洲、非洲、大洋洲的選手讀得不好,亞洲的選手發(fā)音相對標(biāo)準(zhǔn)。
(二)詞匯
詞匯方面考查了詞語的辨析、多義詞、與社會現(xiàn)象相關(guān)的詞、現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)流行詞。以下是具體賽題:
1.現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)流行語
例:“點贊”是什么意思?
留學(xué)生不僅要學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的漢語,還要緊跟社會潮流,了解一些網(wǎng)絡(luò)用語,這樣在平時說話時也會顯得生動活潑、接地氣。
2.社會現(xiàn)象
例:給出圖片,讓選手們寫出“春運”二字。
春運是中國每年必經(jīng)的。選手們的答案五花八門:春歸、年回、春游等等。通過選手們的答案看出,有些選手理解了春運的意思,但是用詞不準(zhǔn)確。
(三)漢字
漢字方面考查了漢字筆順的書寫、漢字的演變、古代漢字字體。以下是具體賽題:
1.筆順
例:正確寫出下面漢字的筆順:慣
“慣”的正確筆順是:
這道題外國選手出錯非常多,可見漢字筆順在對外漢語教學(xué)中是十分重要的。
2.辨認(rèn)字體
例:在秦朝,你遇到了一個人,他正在給愛慕的女子寫情書,請問這個人使用的是哪種字體?
這道題考查了選手對中國漢字發(fā)展的了解,什么朝代是什么字體。大部分選手都能夠正確作答。
(四)文化
比賽中同樣涉及很多文化常識類試題,尤其是第十五屆漢語橋比賽,漢語橋比賽很重視選手對中國文化的了解,下面具體列舉了一部分比賽中所考查的文化知識內(nèi)容,并用具體的試題來說明。
中國文化常識類題目總結(jié)
1.文學(xué)藝術(shù)
文學(xué):詩經(jīng)、魯迅、《紅樓夢》、《禮記·大學(xué)》、《周易·乾》、《弟子規(guī)》、《定風(fēng)波》、對牛彈琴、百家爭鳴、朱張會講、和而不同、湯顯祖、鄭板橋、陸游、劉慈欣、
藝術(shù):四大發(fā)明、文房四寶
2.天文地理歷史:
天文:司南、天干地支、太陽黑子、地動儀、日晷
地理:布達(dá)拉宮、景德鎮(zhèn)、桂林山水、岳麓書院、徐霞客、黃山、三大名樓、都江堰、寒山寺、臺灣、河南、張家界、佛教四大名山
歷史:女蝸造人、楚河漢界、蕭何、華佗、素紗禪衣、趙州橋、圍棋、同仁堂、皮影戲
3.風(fēng)俗習(xí)慣:七月流火、元宵節(jié)、弄璋之喜、連襟、婚俗嫁娶、五味、那達(dá)慕、中秋節(jié)
4.中外交流:鄭和下西洋、首家孔子學(xué)院、絲綢之路、玄奘、馬可波羅、哥倫布
5.體育:2022冬奧會舉辦城市、太極拳、林丹、女排
6.數(shù)學(xué):計算時間、計算價錢、圓周率、十進(jìn)制
以上可以看出,漢語橋比賽中文化類題目考查十分全面,比賽更好地考查了選手們的知識廣度。下面看一些具體的例子:
1.在中國傳統(tǒng)婚禮中,新郎新娘的床上會擺紅棗、花生、桂圓、蓮子、請問它們的寓意是什么?
A紅紅火火 B早生貴子 C百年好合 D白頭偕老
2.在兩千多年前中國的春秋時期,出現(xiàn)了中國第一部詩歌總集,這部詩歌總集叫什么?
A《詩經(jīng)》 B《古詩十九首》 C《楚辭》 D《漢樂府》
以上兩道題,第一道題考查中國的風(fēng)俗,如果平時對這個了解不多的外國學(xué)生可能會答不出這道題。第二道題涉及中國的古代文學(xué),這道題雖然對中國學(xué)生來講是非?;A(chǔ)的題,但是對于外國學(xué)生,沒有學(xué)過古代文學(xué)的話是很難答對的。
二、漢語橋比賽對對外漢語教學(xué)的啟示
(一)對語音教學(xué)的啟示
一般來說,我們會在初級階段對語音進(jìn)行集中地講解和練習(xí),而到了中高級階段就很少講語音知識,所以在學(xué)習(xí)最開始的時候,打好語音基礎(chǔ)很重要。語音學(xué)不好,就沒辦法發(fā)出正確的音節(jié),如果形成了習(xí)慣,學(xué)習(xí)者在以后的交際中會一直說錯,那時想要糾正就不容易了。所以不管怎么樣,教師都應(yīng)該對學(xué)生的發(fā)音嚴(yán)格要求和糾正。所有學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言都是為了交流,學(xué)不好語音就會影響到與他人的交際,甚至誤解對方的意思,小到一個字母、一個聲調(diào)都會影響到交流,甚至鬧出笑話。學(xué)習(xí)漢語拼音對很多外國人來講是一件很難的事情,尤其是聲調(diào)的學(xué)習(xí),所以漢語橋比賽中選手們最大的問題就是聲調(diào)。比賽時,評委也不止一次地說過選手們的發(fā)音問題。
對外漢語教學(xué)中需要注意的有很多,語音的教學(xué)是最需要注意的,聽和說要緊密結(jié)合起來。對外漢語教師在進(jìn)行語音教學(xué)時首先要給學(xué)習(xí)者做出正確的示范,然后幫助他們找到正確的發(fā)音部位,使他們能夠掌握正確的發(fā)音方法,比如說我們可以用紙張來演示送氣音與不送氣音的差別,學(xué)生可以直觀地看到,印象會更加深刻,還可以采用夸張發(fā)音、手勢模擬舌位變化等方法。而面對外國學(xué)生的老大難問題──聲調(diào),也應(yīng)該由易到難、循序漸進(jìn),比如先學(xué)一聲和四聲,用四聲帶二聲等等,這樣學(xué)習(xí)者學(xué)起來比較容易。除了聽老師講以外,“說”也是十分重要的,發(fā)音需要時時刻刻注意,不僅要在初級階段練習(xí),在整個學(xué)習(xí)過程中都要重視。機械操練雖然枯燥無味,卻也是發(fā)好語音最有效和必不可少的方法。這兩屆漢語橋比賽中,選手在回答評委問題的時候發(fā)音總是會出錯,但是在自我演講的時候錯誤就比較少,因為演講是選手提前準(zhǔn)備好的,比賽前一定做了大量的練習(xí)和背誦,已經(jīng)非常熟練了;而回答問題是選手現(xiàn)場作答,不可以提前準(zhǔn)備,幾乎沒有思考時間,所以選手不能同時兼顧內(nèi)容和語音,為了內(nèi)容的表達(dá)就忘記了該怎么發(fā)音,由此可見練習(xí)的次數(shù)越多越有利于學(xué)習(xí)者正確地發(fā)音。
(二)對詞匯教學(xué)的啟示
詞匯教學(xué)對于留學(xué)生來說也是很重要的,詞匯掌握地多,學(xué)習(xí)者表達(dá)起來就會更順暢;詞義了解地透徹,學(xué)習(xí)者就可以準(zhǔn)確無誤地運用詞匯。所以一定要重視詞匯教學(xué)。詞語可分為單義詞和多義詞,單義詞對于外國學(xué)生來說很容易掌握,只需記住意思即可,而多義詞有很多意思,所以學(xué)習(xí)者在運用時就不是很準(zhǔn)確,會出現(xiàn)運用不得體的現(xiàn)象。在對外漢語教學(xué)中,教師在詞匯的解釋方面有很多問題,漢語橋比賽則在解釋詞義方面給了我們很多啟示。
1.引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)想記憶
比賽中有一位選手認(rèn)為“一毛不拔”的意思是“一件很難的事”,這個成語其實是形容一個人小氣,比如吃飯總是逃避買單,不會借給別人他的東西等等。在課堂中要講這個詞語的話,教師可以讓學(xué)生通過聯(lián)想來記住這個詞,用“鐵公雞”的形象來解釋,因為漢語里有個歇后語是“鐵公雞──一毛不拔”,這樣不僅生動形象也可以加深學(xué)生的印象。其實在漢語里,類似的表達(dá)還有很多,比如:“小蔥拌豆腐──一清(青)二白”、“木偶流眼淚──假仁(人)假義”等,講這類詞時都可以利用歇后語的前半部分進(jìn)行形象教學(xué)。
2.趣味教學(xué)
第十四屆漢語橋比賽中有道聽力題考查了選手對多義詞“等著”理解。
女孩:喂,是小明嗎,你到哪兒了?
男孩:我馬上就到了。
女孩好吧,如果你先到了那你就等著吧。但如果我先到了,你就給我等著!
請問:以上對話中,第一個和第二個“等著”分別是什么意思?
這道題中有兩個“等著”,第一個是在某地不動等候的意思,第二個是我可能會對你不客氣的意思。教師在講解這類多義詞時,可以采用分角色朗讀、適度夸張表演、情景對話操練等趣味教學(xué)方法,如果只是單純地講解詞義,讓學(xué)生死記硬背,效果并不會很理想,而趣味教學(xué)的方法不僅可以使課堂氣氛生動活潑,也可以讓每個學(xué)生參與到學(xué)習(xí)中來,從而記住所學(xué)詞匯。
3.設(shè)置語境講解詞匯
語言的運用受到多方面的影響,其中最重要的是語境。我們平時在說話的時候,大部分情況下是有一個大的語境,比如討論今天的天氣,我們就會說和天氣有關(guān)的內(nèi)容,而不會說其他的內(nèi)容。詞語也是一樣,需要有適合的語境,多義詞有不止一個意思,多義詞的各個義項具有互補性,也就是說它們絕對不會出現(xiàn)在同一個語境中,所以詞語的每個義項都有自己適合的語境。外國留學(xué)生需要知道多義詞的每個義項應(yīng)該用在什么地方,這對他們來說有些難度,如果在語境中講解詞語會容易理解一些。對外漢語教師在講多義詞的詞義時,可以先創(chuàng)造幾個不同的語境,然后在語境中示范這幾個詞義該怎么用,將學(xué)生帶入到語境中學(xué)習(xí),這樣外國學(xué)生可以更清楚地知道什么詞該用在什么語境下,避免以后出錯。
(三)對文化教學(xué)的啟示
語言和文化是緊密相連的,外國留學(xué)生在學(xué)習(xí)中文的時候,同樣也在學(xué)習(xí)中華文化,如果只學(xué)習(xí)語言而不了解文化,同樣會影響交際,不能正確理解對方的意思,從而鬧出笑話。比賽選手來自不同的國家,文化差異很明顯,尤其是東西方之間的文化差異。另外,選手還存在母語文化的思維定勢,例如比賽中有一道聽力題,問主人公的對話最可能發(fā)生在什么地方,答案是高鐵,有一位印度的選手答錯了這道題,因為在他的國家高鐵上是不允許吃東西的,所以他理所當(dāng)然的認(rèn)為中國也是如此。母文化的思維定勢是每個人都有的,在短時間內(nèi)很難打破。而且外國留學(xué)生在沒有真正體驗過異文化時,很難真正了解異文化的文化習(xí)俗。所以外國留學(xué)生在面對異文化,尤其是所生活的目的語國家的文化,首先要理解然后逐漸接受,最重要的是走出課堂融入到目的語社會中去,才能逐漸地接受目的語文化。對外漢語教師在講解中國文化時,可以借鑒漢語橋比賽中的方法,讓學(xué)生親自去實踐,在實踐中得到熏陶,有利于他們潛移默化地習(xí)得中國文化,所以我們要給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造更多文化體驗的機會。另外,很多選手不能得體地使用語言是因為他們不了解語言背后的內(nèi)涵,所以教師在講解語言知識時,也應(yīng)該告訴學(xué)生其中的文化內(nèi)容。
當(dāng)今中國的發(fā)展前景一片光明,展示出它獨有的特色和美麗。隨著中國文化的傳播,世界更多的人開始想要認(rèn)識中國,學(xué)習(xí)中國文化。所以報名參加漢語橋比賽的人數(shù)也越來越多。能夠來到中國比賽的外國選手,他們已經(jīng)突破了重重阻礙,但是復(fù)賽和決賽仍然給了他們很多鍛煉和考驗,比賽中他們所犯的錯誤具有一定的代表性,可以給我們一定的啟示。
(作者單位:渤海大學(xué)國際交流學(xué)院)