• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從編輯學(xué)視角考察一段草書史資料以訛傳訛的引用

      2017-12-09 09:12:27李應(yīng)青
      出版科學(xué) 2017年6期
      關(guān)鍵詞:張載草書

      李應(yīng)青

      [摘 要] 北宋張載曾有一段關(guān)于草書的論述,后被郭沫若、沙孟海及諸多著作者誤認(rèn)為南宋張栻所言。本文從編輯學(xué)的角度考察造成這種以訛傳訛的原因,并從編輯實踐意義上概括在引文運用上需要注意的四個方面的教訓(xùn)。

      [關(guān)鍵詞] 草書 張載 張栻 引文

      [中圖分類號] G232 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2017) 06-0042-04

      [Abstract] Zhang Zai, a famous scholar of Northern Song Dynasty, ever made a discussion about cursive script which was later mistaken for the opinion of Zhang Shi, a scholar of Southern Song Dynasty, by Guo Moruo, Sha Menghai, and other experts. The article has explored the causes of this erroneous message from the perspective of redactology, and summarized four pieces of valuable instructions for citations on the basis of editing practice.

      [Key words] Cursive script Zhang Zai Zhang Shi Quotation

      書學(xué)界對于草書有廣義草書、狹義草書之說。狹義的草書指章草、今草、狂草等,廣義的草書指一切書體的草率書寫。人們往往引“草書不必近代有之,必自筆札以來便有之,但寫得不謹(jǐn),便成草書”作為將“草率書寫”謂為“草書”的理據(jù),并且認(rèn)為這段話為南宋張栻所言。

      筆者查閱各種張栻的文集,均未見到這段資料,反而在北宋張載的《經(jīng)學(xué)理窟·學(xué)大原下》中赫然見之[1]。經(jīng)考證,這段草書史資料確為誤引,且前后學(xué)者,以訛傳訛,蔚為壯觀。筆者隨機(jī)搜集了引用該段草書史資料的86種文獻(xiàn)論著,茲從編輯學(xué)角度,對其錯引之源及輾轉(zhuǎn)引用中的種種情形予以考察。

      1 史料的八種引用

      凡引該段資料,大致有八種情形(見表1)[2]。

      除以上八種誤引之外,還有引為“宋代張懷瓘說”[9]的,將唐·張懷瓘說成宋·張懷瓘,更是錯得離譜,不去深究了。

      2 以訛傳訛,誤引之源流

      2.1 影響近人的主要是沙孟海和郭沫若兩位大學(xué)者

      沙孟海的論文《隸草書的淵源及其變化》發(fā)表于1930年,郭沫若的論文《古代文字之辯證的發(fā)展》發(fā)表于1972年。

      沙文引用此段資料時稱“宋張栻說,見《性理會通》”[10],雖言從《性理會通》中引的,但《性理會通》只說是“張子”,并沒有說是張載還是張栻,而沙先生直接斷言為“張栻”。

      郭文中說,“南宋的張栻(號南軒,與朱熹同時)曾經(jīng)說過‘草書不必近代有之,必自筆札以來便有之,但寫得不謹(jǐn),便成草書”[11],也斷言為“張栻”,卻未明言其出處。

      沙、郭二先生應(yīng)該都是轉(zhuǎn)引而沒有在《南軒集》中查核,二位先生都說是張栻,所以大家也說是張栻,或者更明言其為宋人、南宋人,甚至還點明出自《南軒集》《南軒文集》。

      直接受郭沫若影響的有聶清著《道教與書法》、卜希旸著《草書教程》及編著《草書研究》、陳振濂著《現(xiàn)代中國書法史》及《中國現(xiàn)代書法史(中國高等院校美術(shù)專業(yè)系列教材)》等,他們均明言引自郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》一文。當(dāng)然,直接照著郭沫若之說卻未明言的當(dāng)亦不在少數(shù)。

      臺灣學(xué)者也有跟著沙、郭二位先生而錯的。如柯佩君著《中國語言文字研究輯刊·初編·第11冊:上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書文字研究》,該書原為作者2010年在臺灣高雄師范大學(xué)國文系的博士論文,書中有對這段資料的引用,并注其出處“(宋)張拭(筆者注:應(yīng)為栻):《南軒集》(臺北·廣學(xué)社印書館,1975年)”[12]。經(jīng)查該參考文獻(xiàn),其中正有郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》一文,想來也是采取了郭先生的說法。

      沙孟海和郭沫若兩位大學(xué)者都說是張栻,筆者猜他們可能是上了《御定佩文齋書畫譜》等清初匯編類圖書的當(dāng)。

      2.2 此誤引的始作俑者,應(yīng)是《御定佩文齋書畫譜》或《六藝之一錄》或《古今圖書集成》

      明朝的《性理會通》雖不誤,但引稱“張子”,給后人犯錯留了空間。《御定佩文齋書畫譜》、《六藝之一錄》和《古今圖書集成》都編輯于清初,《御定佩文齋書畫譜》引稱“宋張栻論草書”,注其出處為“《南軒文集》”,錯了;《六藝之一錄》卷一百七十三引稱“宋張栻論草書(《南軒文集》)”[13],錯了;《古今圖書集成》兩次引到“草書不必近代有之……”一段,但一處稱“張子曰”[14],沒問題,另一處稱“《張南軒文集》”[15],也錯了。

      編纂《御定佩文齋書畫譜》的孫岳頒生于1639年,卒于1708年;編纂《六藝之一錄》的倪濤生卒年不詳,只知道是清初人;編纂《古今圖書集成》的陳夢雷生于1650年,卒于1741年。我們對于這三部書編纂時相互之間的關(guān)系不是十分清楚,不能斷定三書犯同樣錯誤的原因,或許是一方在編纂時借鑒了另一方的文本,順帶連錯誤也一道借鑒了。

      臺灣學(xué)者郭伯佾著《古代歷史文化研究輯刊·六編·第20冊:漢代草書的產(chǎn)生》在第9、120頁兩次引到該段草書史資料,均引稱“張栻云”,并自注“孫岳頒等,《佩文齋書畫譜》,卷二,引《南軒文集》,臺北,新興書局·民國71年9月出版”??梢姽侵苯痈杜逦凝S書畫譜》而錯的。

      2.3 人們誤張載為張栻,還因張栻確實與書法、書論的關(guān)系更密切endprint

      張栻(1133—1180),號南軒,世稱南軒先生,與朱熹、呂祖謙齊名,官至右文殿修撰,著有《南軒集》。其父張浚乃南宋初名臣,書法受顏真卿影響,有名當(dāng)代。張栻不僅是著名理學(xué)家、教育家、湖湘學(xué)派集大成者,而且是學(xué)顏真卿和米芾很有成就的書法家,有名的作品有《秋晚帖》《嚴(yán)陵帖》等。張栻還是書法理論家,在他的文集中有大量涉及書法理論的題跋和詩歌,甚至有人說他有自己的書法思想體系[16]。所以誤為張栻所言,也符合大眾心理。

      張載(1020—1077),北宋思想家、教育家,理學(xué)創(chuàng)始人之一,世稱橫渠先生,尊稱張子,相比張栻,其在書法史上的名聲小得多。但誰能想到,他不經(jīng)意間為說明經(jīng)典錯訛而牽扯到對草書的一個說法,竟成不刊之論,流傳廣遠(yuǎn)。

      3 誤引的教訓(xùn)

      這段草書史資料的以訛傳訛,有四個教訓(xùn)值得汲取。

      3.1 不能盡信書和盲從名人,人云亦云

      有的學(xué)者數(shù)年間多次出版論著,屢次引用,屢次不核,保留錯誤。如陳振濂著《現(xiàn)代中國書法史》提及郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》一文,認(rèn)為這篇文章中有不少地方“都是閃爍著真知灼見的智慧成果”,但其中“最能體現(xiàn)出郭沫若作為一代史學(xué)泰斗的,是以下一段權(quán)威性的論斷:‘總之,在我看來,彩陶和黑陶上的刻劃應(yīng)該就是漢字的原始階段。創(chuàng)造它們的是勞動人民,形式是草率急就的。從這種觀點出發(fā),我認(rèn)為廣義的草書先于廣義的正書。南宋的張栻(號南軒、與朱熹同時)曾經(jīng)說過:草書不必近代有之,必自筆札以來便有之,但書寫不謹(jǐn),便成草書。雖出以意必,是卓有見地的”[17]。十幾年后,陳先生出版的《中國現(xiàn)代書法史(中國高等院校美術(shù)專業(yè)系列教材)》中原封不動地保留了這一段。

      卜希旸不僅在2006年出版的《草書教程》和2015年出版的《草書研究》中兩次引到郭沫若《古代文字之辯證的發(fā)展》一文,并都未察覺郭氏之誤,且更將張栻誤寫成張拭。此外,兩書同稱引自上海書畫出版社1980年版《現(xiàn)代書法論文選》,實際上這本《現(xiàn)代書法論文選》中的“栻”字是沒有錯的。這真令人不敢相信。

      3.2 引用時應(yīng)查核原文,特別是心中有疑時更要核實

      張栻的著述在其去世四年后,即由朱熹匯編成《南軒文集》,此后明、清各代屢有匯編,因此張栻的詩文是比較易于查找核實的,但編輯和作者過于信賴清人所編叢書,或者震于著名學(xué)者的論述,不去認(rèn)真細(xì)致查核原文,縱然有學(xué)者心中懷疑也不去核實,以致以訛傳訛。如前述臺灣學(xué)者郭伯佾著《古代歷史文化研究輯刊·六編·第20冊:漢代草書的產(chǎn)生》是直接跟著《佩文齋書畫譜》錯的,但他還是較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模诘?頁注中說:“唯經(jīng)檢視張栻《南軒文集》,廿八卷,臺北·故宮博物院影印明刻本,及張栻《南軒集》,四十卷,臺北·商務(wù)印書館影印文淵閣四庫全書本;皆未見有此段文字?!彼闶谴嬉傻膽B(tài)度。另外,臺灣學(xué)者柯佩君所著《上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書文字研究》,其他引文出處皆有頁碼,唯引《南軒集》卻付闕如,想必是作者自己也曾查核而未查到,含糊仍之。故也算是存疑吧。

      3.3 要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度,扎實的學(xué)術(shù)功底,要具備跨專業(yè)領(lǐng)域的知識

      據(jù)考證,書學(xué)界曾有人明確指出這段書法史資料為張載所說。前人如元末明初張紳撰《法書通釋·卷下·辨體篇第七》中錄“張橫渠云:草書不必近代有之,……”[18]是正確的,“張橫渠”即張載。明代學(xué)者周履靖輯《夷門廣牘》(涵芬樓影印明刻本)收錄該書,也不誤。讀《法書通釋》的人不少,但未必有人會注意到這段關(guān)于草書的資料的主人問題。近人徐清著《20世紀(jì)中國書學(xué)疑古考辨之研究》不僅引此段資料為張載語,且自注考證:“《張子全書》卷七,《四庫全書》第697冊,第173頁。又,宋張栻《南軒文集》引此段文字,卻自稱‘宋張栻論草書(見《御定佩文齋書畫譜》和《六藝之一錄》所收)。1930年沙孟?!峨`草書的淵源及其變化》引此文,注出處是張栻《性理會通》。或當(dāng)以‘張載為是,沙氏襲《南軒文集》之誤。”[19]雖然徐氏的考證已經(jīng)發(fā)現(xiàn)“張栻”乃“張載”之誤,但可惜徐氏未能深入查核這件事。其實,徐氏認(rèn)為“沙氏襲《南軒文集》之誤”仍有錯誤,因為沙先生大約也不是從張栻的文集中找出這段話的。

      至于其他領(lǐng)域研究張載的學(xué)者,引及此段草書資料時通常會直接從《張載集》中引出,一般不會受《佩文齋書畫譜》之類圖書的干擾,故不會錯。如方光華、曹振明著《張載思想研究》引此段話,明確知道為張載語[20]。可能是領(lǐng)域不同,關(guān)注度不夠。研究張載的學(xué)者不一定關(guān)注到草書史研究中這段以訛傳訛的故事,而書學(xué)界的學(xué)者也未必會看到張載研究論著中的正確引用。

      3.4 引用要準(zhǔn)確,領(lǐng)會含義,不可誤讀

      除誤引之外,還有一個如何準(zhǔn)確引用前人論述的問題。該則資料,張載所說全文是:“草書不必近代有之,必自筆札以來便有之,但寫得不謹(jǐn),便成草書。其傳已久,只是法備于右軍,附以己書為說。既有草書,則經(jīng)中之字,傳寫失其真者多矣,以此《詩》、《書》之中字,盡有不可通者?!盵21]張載并非書法家,這段話的重點不是說什么是草書,在一定意義上講,是借草書概念來說因抄寫潦草而造成的經(jīng)典文字錯訛現(xiàn)象,實際上是??眴栴},而被引用者引之為廣義草書一說,不是很準(zhǔn)確精當(dāng)?shù)摹?/p>

      注 釋

      [1][21]張載.張載集·經(jīng)學(xué)理窟·學(xué)大原下[M].北京:中華書局,1978:284,284

      [2]凡上述論著中,或誤書張栻為張軾、張拭、張格、張械者,均歸入“張栻”。凡稱《南軒文集》者,均歸入《南軒集》。均不一一注明。

      [3]原載《語史周刊》1930年第二集第125、126、127、128合期,現(xiàn)收入朱關(guān)田選編《沙孟海論藝》—作者注。

      [4]載程能林,徐人平主編《工業(yè)設(shè)計與藝術(shù)設(shè)計》—作者注。

      [5]載中國書法院主編《簡牘書法研究》—作者注。

      [6]收入《四庫全書·子部》第819冊—作者注。endprint

      [7]載中國書法家協(xié)會編《全國第四屆書學(xué)討論會論文集》—作者注。

      [8] 崔爾平所編《歷代書法論文選續(xù)編》收錄了明代鐘人杰輯的《性理會通》(上海書畫出版社1993年版,第231—235頁),“草書不必近代有之……”一段在其中?!缎岳頃āぷ謱W(xué)》中原本稱“張子曰”(第232頁)的,但“張子”是張載還是張栻?崔爾平?jīng)]有考證,一面在其所撰的《性理會通》提要中說“宋儒張載之學(xué)嘗與程、朱并稱”(第231頁),意“張子”為張載;一面又說“是篇輯自《性理會通·字學(xué)》一節(jié),集程、朱、張等宋儒之論書語”(第231頁)。若依其中“程、朱、張”的順序,顯然不是與二程(程顥和程頤)同時期的張載(1020—1077),反而更有可能是與朱熹(1130—1200)同時期且小幾歲的張栻(1133—1180)了。李洪智撰《談?wù)劇菔ァ芬晃模ā犊松綆煂W(xué)報》2001年第2期)中引用此段資料時卻稱“宋人張載之就有這樣的說法”(第54頁),并自注引自“明·鐘人杰.性理會通[C]//崔爾平.歷代書法論文選續(xù)編.上海:上海書畫出版社,1993:56??梢?,李洪智也沒有考證“張子”是張載還是張栻?便稱“張載之”,令人難以理解,不知是從“宋儒張載之學(xué)”斷章取義來的,還是筆誤或印刷之誤。

      [9]西中文.書海蠡測:西中文書法論文集[M].鄭州:河南美術(shù)出版社,1998:480

      [10]沙孟海.隸草書的淵源及其變化[C]//朱關(guān)田.沙孟海論藝.上海:上海書畫出版社,2010:41

      [11]郭沫若.古代文字之辯證的發(fā)展[J].考古學(xué)報,1972(1):2

      [12]許錟輝主編;柯佩君著.中國語言文字研究輯刊·初編·第11冊:上海博物館藏戰(zhàn)國楚竹書文字研究[M].新北:臺灣花木蘭文化出版社,2011:222

      [13]四庫全書·子部:第834冊[M].臺北:臺灣商務(wù)印書館,1986:68

      [14]古今圖書集成·理學(xué)匯編·字學(xué)典:第643冊[M].北京:中華書局,1934:42

      [15]古今圖書集成·理學(xué)匯編·字學(xué)典:第647冊[M].北京:中華書局,1934:20

      [16]楊萬里.“學(xué)者”滋味與張栻書法思想體系構(gòu)建[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(哲社版),2015(1):27

      [17]陳振濂.現(xiàn)代中國書法史[M].鄭州:河南美術(shù)出版社,1996:303

      [18]張紳.法書通釋·卷下·辨體篇第七[C]//王伯敏等主編.書學(xué)集成:元-明.石家莊:河北美術(shù)出版社,2002:215

      [19]徐清. 20世紀(jì)中國書學(xué)疑古考辨之研究[M].杭州:浙江人民出版社,2009:189

      [20]方光華,曹振明.張載思想研究[M].西安:西北大學(xué)出版社,2015:39

      (收稿日期:2017-05-26)endprint

      猜你喜歡
      張載草書
      素材集錦
      清 華罍 行草書羊士諤詩軸
      中國書法(2023年4期)2023-08-28 06:02:08
      漢 蔡琰 草書我生帖
      中國書法(2023年3期)2023-08-23 13:02:08
      宋 陳襄 草書帖
      中國書法(2023年2期)2023-07-17 09:29:56
      張載的“變化氣質(zhì)”之道
      張載家訓(xùn)不只是橫渠四句
      “關(guān)學(xué)”的精粹及其對后世的啟迪——張載思想的當(dāng)代價值研究
      康里巎巎草書謫龍說卷
      紫禁城(2020年2期)2020-05-25 08:02:12
      張載“心統(tǒng)性情”說新探
      ——在“一物兩體”辯證思想背景下的考察
      張載哲學(xué)的本體論結(jié)構(gòu)與歸宿
      邵阳县| 扶风县| 新安县| 锡林浩特市| 高尔夫| 西贡区| 马龙县| 海宁市| 响水县| 镇宁| 宁陕县| 关岭| 巨鹿县| 灵武市| 象州县| 佛坪县| 东山县| 若羌县| 曲靖市| 沅江市| 枣阳市| 宾川县| 兖州市| 泰来县| 潼南县| 张掖市| 翼城县| 玉门市| 忻城县| 万荣县| 井陉县| 巴东县| 渝中区| 闸北区| 沙雅县| 安西县| 麻江县| 鹤岗市| 潞西市| 永年县| 平阳县|