• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的重要作用探究

      2018-01-19 01:45:09
      福建茶葉 2018年1期
      關(guān)鍵詞:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)茶文化英語(yǔ)教學(xué)

      宋 瑋

      (鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院,河南新鄭 451191)

      英語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的重要作用探究

      宋 瑋

      (鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院,河南新鄭 451191)

      語(yǔ)言作為文化負(fù)載體形式的一種,其與文化的關(guān)系異常緊密,并對(duì)文化的發(fā)展與傳承起著難以言估的重要作用。本文在簡(jiǎn)要論述了英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化缺失現(xiàn)狀及原因后,又從二者之間的關(guān)聯(lián)性入手分析了英語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的積極作用,并最后提出了英語(yǔ)教學(xué)促進(jìn)茶文化傳播的有效路徑。

      英語(yǔ)教學(xué);茶文化;全球化

      語(yǔ)言與文化是相輔相成相互促進(jìn)的關(guān)系,一方面,語(yǔ)言是文化的基石沒(méi)有語(yǔ)言文化就無(wú)所依附;另一方面,語(yǔ)言又受文化的影響與制約,并在一定程度上體現(xiàn)與反映著文化。不同民族地區(qū)的語(yǔ)言特色不盡相同,其所包孕的文化歷史內(nèi)容也大相徑庭。在這個(gè)豐富多元的世界里,文化與文化的交流主要是以語(yǔ)言與文字的形式進(jìn)行的,形形色色的文化通過(guò)語(yǔ)言文字的溝通而走向不同的國(guó)度,并以另一種方式為他國(guó)的友人所接受并認(rèn)可。茶文化作為我國(guó)傳統(tǒng)文化的精華,其所囊括的文化思想內(nèi)涵以及蘊(yùn)藏的歷史美學(xué)知識(shí)都較為深厚,甚至可以說(shuō)是我們中華民族文化的象征。隨著全球經(jīng)濟(jì)文化融合趨勢(shì)的加強(qiáng),國(guó)際間的文化交流也越來(lái)越頻繁,跨文化交際已經(jīng)成為歷史潮流。為了迎合世界文化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要,必須首先跨越語(yǔ)言障礙形成以英語(yǔ)教學(xué)為主導(dǎo)的茶文化體系,只有這樣才能為中國(guó)茶文化的傳播開(kāi)辟道路搭建墩實(shí)的語(yǔ)言橋梁。

      1 英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化缺失現(xiàn)狀及原因

      1.1 現(xiàn)狀概況

      英語(yǔ)雖然是一種語(yǔ)言,但其在以教學(xué)方式而存在時(shí)往往承載了更為厚重的文化內(nèi)容,英語(yǔ)教學(xué)中加入文化元素已經(jīng)成為當(dāng)前語(yǔ)言教學(xué)的重要方面。然而我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)目前停留在簡(jiǎn)單的語(yǔ)言教授與習(xí)得階段,甚少涉及思想理念、文化態(tài)度以及風(fēng)土人情,而且即使提及也大多是關(guān)于西方文化的相關(guān)知識(shí),對(duì)于我國(guó)傳統(tǒng)文化的介紹則是少之又少。因此,英語(yǔ)教學(xué)中我國(guó)茶文化缺失現(xiàn)象異常嚴(yán)重。在關(guān)于大學(xué)生茶文化知識(shí)的調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn),我國(guó)大學(xué)生對(duì)于茶文化知識(shí)的了解極其淺薄而且教師的茶文化英語(yǔ)教學(xué)能力也相當(dāng)不足。例如,某高校舉辦了一個(gè)“茶文化知多少”的調(diào)研活動(dòng),以問(wèn)卷的形式對(duì)該校的茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生進(jìn)行測(cè)試評(píng)估,驚訝地發(fā)現(xiàn)學(xué)生們除了能說(shuō)出常見(jiàn)的英語(yǔ)茶葉專(zhuān)有名詞如“Oulung Tea”、“black tea”、“Block Puerh tea”外,對(duì)于其他更深層次的茶文化英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)一無(wú)所知,例如很多人連茶道的英語(yǔ)“sado”與茶藝的英文“tea ceremony”都不清楚。身為茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)于茶文化英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)表達(dá)方式都不知道,更不用指望其能以地道的英語(yǔ)表達(dá)茶文化的深層內(nèi)涵了。再者,茶文化英語(yǔ)教學(xué)教師對(duì)于茶文化也持一種不重視的態(tài)度,而且他們自身的茶文化知識(shí)積累也處于較為淺層的地步,如果連教師自己的茶文化英語(yǔ)知識(shí)儲(chǔ)量都不夠,又怎么承擔(dān)起傳道授業(yè)解惑的重任呢?

      1.2 原因分析

      茶文化失語(yǔ)癥在英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在,在全球化浪潮日益迅猛的今天,從封建落后的舊中國(guó)走出來(lái)的我們,對(duì)于西方文化過(guò)度崇拜,過(guò)分強(qiáng)調(diào)外國(guó)文化的輸入而忘卻了我們自己也是文化大國(guó),反而忽略了傳統(tǒng)文化的輸出影響了茶文化的海外傳播,也使得茶文化英語(yǔ)教學(xué)陷入了片面的誤區(qū)。一方面,我國(guó)的教育工作者在對(duì)茶文化英語(yǔ)課程內(nèi)容進(jìn)行制定時(shí)首先是將西方國(guó)家的茶文化知識(shí)引入到教材中,以英語(yǔ)的形式詳細(xì)地介紹美國(guó)、英國(guó)以及日本的茶文化習(xí)俗、茶葉種植歷史以及茶道茶藝等知識(shí),而我國(guó)傳統(tǒng)茶文化的相關(guān)說(shuō)明在專(zhuān)業(yè)教材中所占的比例則較小。教材編纂的側(cè)重點(diǎn)導(dǎo)致了我國(guó)茶文化英語(yǔ)教學(xué)出現(xiàn)了偏差,不僅背離了茶文化英語(yǔ)課程的設(shè)置初衷——促進(jìn)中國(guó)茶文化的弘揚(yáng),也使得學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)茶文化的認(rèn)識(shí)陷入了無(wú)關(guān)緊要的怪圈。另一方面,由于我國(guó)茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師大多出自于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),并沒(méi)有接受過(guò)系統(tǒng)的茶文化英語(yǔ)教育其自身對(duì)茶文化的了解并不多,也不能有效地將茶文化專(zhuān)業(yè)知識(shí)以純正的英語(yǔ)表達(dá)出來(lái),漸而影響了學(xué)生茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。同時(shí),因?yàn)椴栉幕⒄Z(yǔ)教師在受教育階段接觸的主要是西方國(guó)家文化,思維模式以及文化理念都深受?chē)?guó)外文化的影響,因而難以對(duì)傳統(tǒng)茶文化進(jìn)行全方位理解,無(wú)形中便對(duì)茶文化英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了負(fù)面影響。

      2 英語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的積極作用

      2.1 培養(yǎng)了茶文化傳播人才

      互聯(lián)網(wǎng)媒介技術(shù)的飛速發(fā)展孕育了信息知識(shí)鏈這一產(chǎn)業(yè),也打破了時(shí)空的限制使得全球成為了一個(gè)互相聯(lián)系的整體。全球化已勢(shì)不可擋,每個(gè)國(guó)家都被迫地卷入了這場(chǎng)全球化的暴風(fēng)中。歷史的經(jīng)驗(yàn)告訴我們應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展潮流,以積極的心態(tài)勇于面對(duì)未來(lái)的一切,不能像腐朽落后的清王朝一樣閉關(guān)鎖國(guó),沉溺于自己的世界里無(wú)法自拔,必須站在世界發(fā)展的制高點(diǎn)敢于走出去。我國(guó)是茶文化的發(fā)源地,千年的積淀成就了今天豐富多元包羅萬(wàn)象的茶文化。而我國(guó)茶文化要想走出國(guó)門(mén)必須以英語(yǔ)為媒介,通過(guò)跨文化交際來(lái)宣傳我國(guó)的茶文化。所以,英語(yǔ)教學(xué)對(duì)于茶文化的傳播而言非常重要。英語(yǔ)是茶文化走向國(guó)際的鑰匙,只有消除了語(yǔ)言障礙才會(huì)有茶文化被世界人民知曉的可能。因而,從這個(gè)層面來(lái)說(shuō)英語(yǔ)教學(xué)為茶文化在世界范圍內(nèi)的傳播奠定了堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。另外,茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)茶文化英語(yǔ)綜合能力應(yīng)用型人才,即對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)科學(xué)的茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)教育,使其能以專(zhuān)業(yè)化的英語(yǔ)表達(dá)形式向世界人民展示我國(guó)傳統(tǒng)茶文化,利用專(zhuān)業(yè)型人才提高我國(guó)茶文化的世界影響力。

      2.2 適應(yīng)了文化輸出的模式

      眾所周知,當(dāng)今世界的競(jìng)爭(zhēng)格局已經(jīng)從傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)軍事領(lǐng)域轉(zhuǎn)入到文化知識(shí)層面,文化也作為國(guó)家綜合國(guó)力的一部分而倍受重視。尤其是在信息技術(shù)日新月異的現(xiàn)代社會(huì)中,我們每個(gè)人都處在漫無(wú)邊際的信息海洋中,西方發(fā)達(dá)國(guó)家利用其先進(jìn)的傳播媒介不斷地向世界各地傳播其文化意識(shí)。而生活在形形色色文化信息中的我們,似乎一直處于被動(dòng)接受的地位,我國(guó)青少年在文化大爆炸中受西方文化影響較深,也喪失了對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感。究其原因,我國(guó)“文化的不自信”導(dǎo)致了傳統(tǒng)文化的輸出意識(shí)淡薄,一味地從西方文化中汲取養(yǎng)分而忘卻了自己的文化之根。所以,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)于茶文化的發(fā)展與傳播來(lái)說(shuō)是大有裨益。茶文化與英語(yǔ)的結(jié)合意味著我國(guó)茶文化的傳播介質(zhì)將更加全面,不僅外國(guó)學(xué)生可以通過(guò)茶文化英語(yǔ)課程來(lái)了解中國(guó)傳統(tǒng)的茶文化,而且中國(guó)學(xué)生在茶文化英語(yǔ)課堂中認(rèn)識(shí)了茶文化的另一面后也會(huì)增強(qiáng)其對(duì)于傳統(tǒng)文化的認(rèn)知意識(shí),潛移默化中學(xué)生們通過(guò)茶文化英語(yǔ)課程對(duì)中國(guó)茶文化有了一個(gè)深入全面的了解。當(dāng)然,我國(guó)作為茶文化發(fā)展的源頭,其不可避免地會(huì)與世界茶文化相交融,那么就應(yīng)該積極地將我們茶文化精髓輸出到紛繁復(fù)雜的世界茶文化市場(chǎng),所有的輸出都必須以英語(yǔ)的形式進(jìn)行,進(jìn)而也適應(yīng)了全球的文化輸出模式。

      3 英語(yǔ)教學(xué)促進(jìn)茶文化傳播的有效路徑

      3.1 積極構(gòu)建茶文化英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)

      茶文化英語(yǔ)教學(xué)是傳統(tǒng)文化與西方語(yǔ)言相融合的產(chǎn)物,其本質(zhì)上仍然是一種外語(yǔ)教育,主要意圖是向世界傳輸自己的文化理念。因而面對(duì)學(xué)生茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯貧乏表達(dá)能力不強(qiáng)的問(wèn)題,茶文化英語(yǔ)教研人員應(yīng)該以英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),將茶文化中的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)以直譯、意譯或音譯等方式對(duì)專(zhuān)有名詞進(jìn)行科學(xué)的英語(yǔ)化闡釋?zhuān)瑥母拍钌蠈?duì)茶文化英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行明確化闡明,從而不斷地完善茶文化英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。具體來(lái)說(shuō),茶文化英語(yǔ)教研工作者可以分別從政治、經(jīng)濟(jì)、文化、旅游以及科技與娛樂(lè)等角度對(duì)茶文化知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)化的分類(lèi),然后再?gòu)挠⒄Z(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言表達(dá)模式中抽象概括出地道的茶文化英語(yǔ)表達(dá)形式,依此由詞匯到句子再到段落層次地構(gòu)建茶文化英語(yǔ)框架。而后,教研工作者再將這些專(zhuān)業(yè)化的固定表達(dá)逐步添加到茶文化英語(yǔ)教材中,從而使學(xué)生在掌握了專(zhuān)業(yè)化的茶文化英語(yǔ)知識(shí)后能有力地促進(jìn)其在世界各地的傳播。

      3.2 根據(jù)跨文化交際原則編寫(xiě)實(shí)用型教材

      教材是專(zhuān)業(yè)課程的根本是文化傳播的窗口,而教材編纂的好壞對(duì)于教學(xué)質(zhì)量的高低有莫大影響,所以茶文化英語(yǔ)教學(xué)的教材選用也很重要。教研工作者應(yīng)該從語(yǔ)言和文化的角度對(duì)內(nèi)容進(jìn)行合理取舍,以滿足教學(xué)目標(biāo)的需要,適應(yīng)專(zhuān)業(yè)發(fā)展的未來(lái)趨勢(shì)。因此,在進(jìn)行茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材的編纂時(shí)應(yīng)當(dāng)以基礎(chǔ)的英語(yǔ)文化知識(shí)為基石,在跨文化交際原則的指導(dǎo)下,結(jié)合茶文化的思想內(nèi)核對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行工具化與人文化處理。從中外學(xué)生的不同視角對(duì)教材進(jìn)行分化設(shè)計(jì),針對(duì)中國(guó)學(xué)生的茶文化英語(yǔ)教材可以從適當(dāng)?shù)貙?duì)茶文化進(jìn)行深入講解出發(fā)編纂理論性的學(xué)術(shù)型教材,而針對(duì)外國(guó)學(xué)生的茶文化英語(yǔ)教材則可以誘發(fā)其對(duì)于茶文化的興趣為主編寫(xiě)趣味化的教材。此外,現(xiàn)實(shí)生活中高校學(xué)生所使用的茶文化英語(yǔ)教材大多脫離社會(huì)實(shí)際,內(nèi)容陳舊而且操作性也不強(qiáng),其所涉及的一些茶文化英語(yǔ)表達(dá)已經(jīng)過(guò)時(shí),嚴(yán)重地影響了學(xué)生專(zhuān)業(yè)課程的學(xué)習(xí)。所以,應(yīng)當(dāng)根據(jù)世界形勢(shì)的發(fā)展以及對(duì)茶文化英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材內(nèi)容進(jìn)行不斷更新,以滿足專(zhuān)業(yè)市場(chǎng)需求與促進(jìn)茶文化傳播為目的,將變量元素適時(shí)地補(bǔ)充到茶文化英語(yǔ)教材之中。

      4 結(jié)語(yǔ)

      數(shù)字信息化時(shí)代里,人與人之間的溝通趨向于零距離化,世界文化的發(fā)展趨勢(shì)也越發(fā)同一化。全球化進(jìn)程的加劇,為發(fā)達(dá)國(guó)家的文化輸出提供了良好的契機(jī),各國(guó)間的文化歸屬感也在不同程度上被“文化帝國(guó)主義”所削弱,尤其是我國(guó)青年對(duì)于傳統(tǒng)茶文化的情感意識(shí)近乎被西方的快餐文化所覆蓋。英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言工具,與茶文化相交融勢(shì)必會(huì)萌發(fā)出茶文化英語(yǔ)的系列知識(shí),并在二者的互相碰撞中形成一個(gè)完整的學(xué)科體系,進(jìn)而使得英語(yǔ)教學(xué)與茶文化教學(xué)連成一體,而這一切對(duì)于茶文化的傳播來(lái)說(shuō)都是具有促進(jìn)意義的。然而,最重要的是我們應(yīng)該樹(shù)立文化自信理念,主動(dòng)地將中國(guó)茶文化融入到英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)提高學(xué)生的跨文化交際能力使其能自如地以流利正宗的英語(yǔ)詮釋茶文化的古韻魅力,從而使得中國(guó)茶文化能傲然地屹立于世界文化之林。

      [1]劉懋瓊.淺談高校英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的傳播[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2009(5):153-156.

      [2]張蔚,米家全,孫波.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”及其對(duì)策研究[J].沈陽(yáng)農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,11(4):457-460.

      [3]歐陽(yáng)友珍.中國(guó)文化對(duì)外傳播過(guò)程中外語(yǔ)教育的作用及策略研究——以英語(yǔ)教學(xué)為例[J].南昌師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014,35(1):77-80.

      [4]彭熠.“中國(guó)文化走出去”戰(zhàn)略下大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)研究——基于大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)新翻譯題型的分析研究[J].云夢(mèng)學(xué)刊,2015(4):144-148.

      [5]朱依萍.跨境電商背景下英語(yǔ)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的作用[J].福建茶葉,2016,38(6):50-51.

      河南省科技廳軟科學(xué)項(xiàng)目 《“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下中原文化走出去戰(zhàn)略之〈英語(yǔ)話中原〉MSOC建設(shè)與研究》部分研究成果,項(xiàng)目號(hào):172400410127河南省教育廳高等學(xué)校青年骨干教師《中原文化走出去戰(zhàn)略之〈英語(yǔ)話中原〉微課系列建設(shè)與研究》部分研究成果,項(xiàng)目號(hào):2016GGJS-188

      宋 瑋(1982-),女,河南漯河人,副教授,碩士,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),跨文化交際。

      猜你喜歡
      英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)茶文化英語(yǔ)教學(xué)
      Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
      巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
      如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
      甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
      茶文化的“辦案經(jīng)”
      世界各地的茶文化
      別具特色的俄羅斯茶文化
      “產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用
      Long的互動(dòng)假說(shuō)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
      新時(shí)代下高職高專(zhuān)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)寫(xiě)作教學(xué)改革之探索
      高職高專(zhuān)公共英語(yǔ)教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
      五家渠市| 南安市| 黔江区| 社会| 普兰县| 太谷县| 乐昌市| 依兰县| 东至县| 沅江市| 枣庄市| 朝阳县| 大宁县| 科尔| 龙里县| 蒙自县| 上林县| 漯河市| 图木舒克市| 崇阳县| 马山县| 大埔区| 宁晋县| 榆林市| 叙永县| 宁晋县| 文登市| 长岭县| 东辽县| 称多县| 沂源县| 邹平县| 广灵县| 英德市| 清远市| 梁河县| 安图县| 蓝山县| 大姚县| 白朗县| 沈丘县|