劉榮坤 董可欣 王愷馨 賈舸祎
摘 要:簡·奧斯汀的經(jīng)典作品《傲慢與偏見》享譽(yù)世界各地,其傳播手段除了小說還有電影、電視、戲劇等等。小說《傲慢與偏見》中最經(jīng)典的寫作手段是反諷。反諷作為一種文學(xué)技巧,主要分為語言反諷、情節(jié)反諷等。本文基于《傲慢與偏見》小說原文和1940年、2005年兩個不同版本的電影中所呈現(xiàn)的反諷情節(jié)進(jìn)行舉例研究,分析其不同的表達(dá)效果。本文通過對不同人物之間的反諷情節(jié)的分析,研究反諷在電影中不同的表現(xiàn)手法所帶來的不同的影視效果和影響。
關(guān)鍵詞:語言;情節(jié);反諷;《傲慢與偏見》影視作品
傲慢與偏見是英國女作家簡·奧斯汀的代表作,小說自1813年出版以來,深受讀者喜愛,也引發(fā)了各界對于該作品的討論與分析,該書也不斷被翻拍成影視作品。對于小說的研究與評論頗多,本文意在探討影視作品中的反諷,并通過對比的方法,從語言和情節(jié)兩方面分析1940年和2005年兩部電影作品,研究其反諷的運(yùn)用及用途,比較其表達(dá)效果的強(qiáng)烈,從而達(dá)到對反諷在影視作品中更深層次的理解。
影視作品中以伊麗莎白和達(dá)西的感情變化為線索,大量使用諷刺和反諷的手法,推動了情節(jié)的發(fā)展,使得內(nèi)容更加充實、幽默,人物形象更加飽滿。從電影開頭,男主的傲慢與女主的偏見,到結(jié)尾,男女主真正的了解對方后決定共度余生。文章從語言反諷與情節(jié)反諷兩個方面分析05年版本和1940年版本的不同及其效果。
一、語言反諷
以“達(dá)西與伊麗莎白的第一次遇見”為例:
40版:
在舞會上,達(dá)西與伊麗莎白的第一次遇見,影片中并沒有正式的場景顯現(xiàn)出達(dá)西初見伊麗莎白的驚訝。伊麗莎白對達(dá)西的描述是“傲慢,可真會擺架子”;而達(dá)西對伊麗莎白的評價是“她長得還可以但我沒興趣抬舉這些中產(chǎn)階級”。
05版:
達(dá)西與伊麗莎白在舞會上第一次相見,達(dá)西帶著貴族的傲慢走進(jìn)舞廳,當(dāng)他看見美麗的伊麗莎白時,心臟就像一只歡快的小鹿,跳個不停,表情也有些許的不自然,伊麗莎白仿佛感受到了達(dá)西眼中所傳達(dá)的感情訊息,帶著害羞,傻傻地笑了。彼此之間并不熟悉,本應(yīng)是互生情愫的感情基調(diào),但影片運(yùn)用了反諷的語言來描述男女主給對方做出的評價,伊麗莎白對達(dá)西的評價是痛苦而可憐的人(miserable,pool soul);而達(dá)西卻說伊麗莎白是不夠漂亮(Not handsome enough to tempt me)言語中充滿著自己的驕傲以及看似對伊麗莎白的不屑。盡管達(dá)西內(nèi)心和行為上都表現(xiàn)出對伊麗莎白的欣賞卻不肯在嘴上承認(rèn),影片中達(dá)西見到伊麗莎白的反映和對她的評價形成了反諷,更直接的向觀眾顯現(xiàn)出達(dá)西的傲慢。通過簡單的對話刻畫出達(dá)西的傲慢與伊麗莎白的偏見,為兩人感情坎坷埋下了伏筆,推動了情節(jié)發(fā)展。
分析:
兩個版本分別不同程度上刻畫了達(dá)西的傲慢與伊麗莎白的偏見,但不同的是相較于40版本,05版本中的犀利語言將達(dá)西的傲慢淋漓盡致的表現(xiàn)出來,其所帶來的反諷效果也更加強(qiáng)烈。40版本的臺詞是她長得還可以,已經(jīng)在一定程度上承認(rèn)了伊麗莎白;而05版本的卻說她的漂亮不足以打動我,我們能夠清晰的從話語中感受到達(dá)西將自己放在一個更高的視角去評判伊麗莎白,從而加強(qiáng)了達(dá)西傲慢的形象特點(diǎn)。
二、情節(jié)反諷
(一)舞會
40版:
達(dá)西在第一次舞會上就主動要求威廉爵士幫忙把他介紹給莉茜小姐,并邀請她跳舞,卻被拒絕。
05版:
達(dá)西從第一次在舞會上裝作不在意伊麗莎白,對于伊麗莎白邀請他跳舞沒有給予肯定的答案(-你跳舞嗎,達(dá)西先生 –不,但如果你想跳的話我可以帶你跳)到后來接觸之后的逐漸了解,在第二次舞會上,達(dá)西才開始主動邀請伊麗莎白跳舞并且到后來無法克制的愛上她并表白,前后形成巨大的反差。
分析:
相較于05版,40版的達(dá)西沒有那么的傲慢并且相對更加主動。相比于40版本,05版本中的男女主感情起伏變化更大,其所帶來的反諷效果更強(qiáng)。影片中最大的反諷是,看似相互看不上并且存在矛盾重重的男女主,在深刻了解對方之后愛上對方并無法自拔,也是對當(dāng)時金錢至上,婚姻只是為了財產(chǎn)的這種價值觀的諷刺。
(二)達(dá)西告白被拒
40版:
伊麗莎白在誤會達(dá)西時則表示自己只有在世界上的男士只剩下達(dá)西的時候才會嫁給他,后來誤會解除,當(dāng)達(dá)西不顧一切地幫助伊麗莎白找到她的妹妹并幫他們一家解決麻煩使,伊麗莎白才發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)深深地愛上這位表面上看著驕傲自負(fù)但實則善良而正直的達(dá)西。
05版:
伊麗莎白在誤會達(dá)西時揚(yáng)言自己永遠(yuǎn)不會嫁給達(dá)西,但當(dāng)她了解到事實的真相后卻又無可救藥地愛上達(dá)西,形成前后情節(jié)反諷。
分析:
兩個版本都在刻畫男女主各自的缺點(diǎn)并漸漸改正后,最后相愛,諷刺了男主的傲慢與女主的偏見,用他們最后的相愛來諷刺這兩種人性的缺點(diǎn)。
(三)達(dá)西擇偶要求
伊麗莎白到賓格利先生家探望姐姐后,與賓格利兄妹、達(dá)西的對話。
40版本:
“我奇怪的不是您只認(rèn)識六位有修養(yǎng)的女性,而是,您居然還認(rèn)識幾個,關(guān)于什么樣的女性稱得上有修養(yǎng)”
05版:
“我再也不會驚訝于你僅對6位多才多藝女士的了解。
分析:
對話在1940年和2005年兩個版本的電影中均有出現(xiàn),他們探討了對于什么樣的小姐稱之為有修養(yǎng)的理解,從他們的對話中不難看出,賓格利妹妹和達(dá)西認(rèn)為的有修養(yǎng)體現(xiàn)在一個女子的才藝、教養(yǎng)、行為舉止等各個方面,并且在這些方面要有自己的特色,還要有一定的文化素養(yǎng),并通過廣泛的閱讀來拓寬自己的視野。(She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word. And something in her air and manner of walking. And she must improve her mind by extensive reading.)但在伊麗莎白看來能做到這些的女子幾乎不存在,當(dāng)達(dá)西說認(rèn)識的這樣的小姐不超過六個時,伊麗莎白的回答也頗具調(diào)侃和諷刺(I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women.)伊麗莎白的回答體現(xiàn)了她為人坦率、有主見,有著人格的尊嚴(yán)和精神上的優(yōu)越,她沒有因為賓格利一家和達(dá)西位高權(quán)重而趨炎附勢,在那個荒誕的年代中,她算是一個比較有理性的女性。endprint
這一場景在情節(jié)上構(gòu)成了反諷,對話中可以看出伊麗莎白對于達(dá)西認(rèn)為有修養(yǎng)的女性的標(biāo)準(zhǔn)并不認(rèn)同,甚至有些鄙夷,但是二人最終相愛并走進(jìn)了婚姻的殿堂,伊麗莎白不是達(dá)西標(biāo)準(zhǔn)下的有修養(yǎng)的女子,達(dá)西也不是伊麗莎白一開始的理想伴侶,這與其他愛情小說中男女主人公一見鐘情的橋段截然相反,可以說,這是對傳統(tǒng)愛情小說的反諷。這個情節(jié)在兩個版本中均有體現(xiàn),表達(dá)的諷刺效果相同,可見此處的反諷意味頗為強(qiáng)烈。
影片自始至終貫穿著伊麗莎白和達(dá)西的感情線,通過語言和情節(jié)兩個方面體現(xiàn)出反諷,突出人物性格的同時推動故事情節(jié)一步步發(fā)展。在語言上,男女主的對話屬于言內(nèi)行為,實則表達(dá)的意思是言外行為,觀者通過觀看影片體會到通過反諷傳達(dá)的影視效果,揣摩話中實意的同時感受到電影的趣味性以及語言的魅力。在情節(jié)上,因反諷的運(yùn)用使故事的情景更為曲折,產(chǎn)生矛盾,更加吸引觀者。
三、總結(jié)
不同影視版本《傲慢與偏見》將電影手法與臺詞的語言反諷和情節(jié)反諷淋漓盡致地表現(xiàn)出來,盡管在許多細(xì)節(jié)處存在差異,年代的不同對反諷效果的處理不同,由此產(chǎn)生的效果也不同,這樣的反諷效果也將電影中的角色刻畫的更加鮮活,強(qiáng)化了電影的主旨,也同時引起人們對婚姻和愛情的思考。
參考文獻(xiàn):
[1]Austen,J.(2008). Pride and Prejudice. Beijing: Central Compilation &Translation Press.
[2]Joe. W. (Direct). (2005). Pride&Prejudice[Film]. UK:Focus Features.
[3]Robert Z.L. (Direct). (1940). Pride and Prejudice[Film]. Metro-Goldwyn-Mayer Inc.
[4]郭志娟(Guozhijuan).(2009).反諷在《傲慢與偏見》人物性格塑造上的運(yùn)用.《赤峰學(xué)院學(xué)報》,(30),6.
[5]廉亞健.論《傲慢與偏見》中的反諷藝術(shù)特色及其運(yùn)用[J]. 電影文學(xué). 2009,(02),113-114.
[6]簡·奧斯?。?000).《傲慢與偏見》.孫致禮譯.南京:譯林出版社.
[7]石曉紅(Shixiaohong).(2009). 伊麗莎白與達(dá)西的“反諷”對白———《傲慢與偏見》 中反諷言語行為理論應(yīng)用[J]. 青年文學(xué)家,2009(09).
[8]唐心(Tang Xin).(2015).《傲慢與偏見》中的反諷藝術(shù)分析.《學(xué)科探索》, 10,36.
[9]周雯(Zhou Wen).(2014).認(rèn)知語言學(xué)視角下賞析《傲慢與偏見》中的反諷藝術(shù).《語文建設(shè)》,52(11),27-28.endprint