• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “國體”與“夷夏”:鴉片戰(zhàn)爭前中英觀念沖突的歷史考察*

      2018-02-20 13:15:32吳義雄
      學(xué)術(shù)研究 2018年6期
      關(guān)鍵詞:國體使團英國

      吳義雄

      19世紀(jì)前期,中英兩國的社會制度迥然相異,思想觀念體系亦判然有別。兩國的交往主要是在廣州口岸開展的貿(mào)易。其時清朝上下秉持“天朝上國”觀念,圍繞廣州貿(mào)易所建立的制度體系、管理方式處處顯示出“夷夏之防”的思想;而英國此時期漸成傲視天下的強大帝國,在與清朝的交往中亦時時彰顯其“國家尊嚴(yán)”。因這種觀念差異而引起的種種糾葛常被稱為 “文化沖突”。本文希望探討的問題是,這兩種思想觀念之間的沖突如何體現(xiàn)在具體的交涉當(dāng)中?觀念問題與現(xiàn)實利益之間有著怎樣的關(guān)聯(lián)?在中英關(guān)系整體上發(fā)生階段性演變的同時,這種觀念沖突的內(nèi)容、形式及其程度,有無同步演進的脈絡(luò)?本文將結(jié)合鴉片戰(zhàn)爭前中英關(guān)系的演變過程,就中英之間圍繞“夷夏”觀念而產(chǎn)生的沖突進行考察和分析,以期對上述問題有所認(rèn)識。

      一、“國家名譽”與通商章程:1814年中英沖突中的觀念問題

      自馬戛爾尼使團來華至鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)的近半個世紀(jì)中,中英之間在一系列問題上發(fā)生沖突。其中,較為引人注目的事件包括:1808年英軍占領(lǐng)澳門事件,1814年因多種原因而導(dǎo)致的“停止貿(mào)易”事件,1816年阿美士德(William Amherst)使團來華事件,1829 —1831年因行商破產(chǎn)和管束“夷人”章程而發(fā)生的連串沖突事件,以及1834年的律勞卑(John Napier)事件。除1808年英國占領(lǐng)澳門事件外,其余事件都在相當(dāng)大的程度上具有觀念沖突的成份。

      1814年的中英沖突是由一系列的具體事件構(gòu)成的。1813年下半年,因廣東當(dāng)局拒絕英國東印度公司董事部任命的剌佛(J. W. Roberts)到廣州就任英國商館特選委員會主席,引起英人的強烈不滿。a剌佛在任英商館特選委員會主席期間,與1808年英軍占領(lǐng)澳門事件有較大關(guān)系,其后在處理1810年“黃亞勝”案包庇英國兇犯而引起廣東當(dāng)局不滿。同一年,他又因插手廣州兩個行商債務(wù)安排、試圖利用英國商館的實力影響廣州口岸貿(mào)易制度,導(dǎo)致廣東當(dāng)局對他的進一步警惕,故反對其回任。1813年9月起,因第二次英美戰(zhàn)爭而與美國處于戰(zhàn)爭狀態(tài)的英國,派“罷孻仁號”等兵船長期梭巡于珠江口水域,逗留不去。廣東當(dāng)局高度緊張,為此向英商館特選委員會展開近一年的交涉。兩廣總督蔣攸铦甚至一度下令封艙,禁止英人貿(mào)易。為了迫使英人就范,廣東當(dāng)局還采取拒收英人漢字書信、禁止其雇傭中國仆役等措施,導(dǎo)致英人強烈抗議。在雙方交涉過程中,通事阿耀案的發(fā)生令局面更為緊張。關(guān)于這一案件,筆者最近已有專文討論。b參見拙文:《國際戰(zhàn)爭、商業(yè)秩序與“通夷”事件——通事阿耀案的透視》,《史學(xué)月刊》2018年第3期。這里僅就其與中英觀念沖突相關(guān)的部分做進一步論述。

      阿耀名為李耀,又名李永達(dá),廣東南??h人。他從1804年起為英商服務(wù),后為廣州林廣通事館幫辦,與廣州英國商館特選委員會主席益花臣(John F.Elphinstone)等關(guān)系密切。他在嘉慶十五年(1810)以李懷遠(yuǎn)之名報捐從九品職銜;嘉慶十八年(1813),又進京加捐中書科中書職銜。他此行受英人之托,為英國東印度公司帶禮物及信件給時任軍機大臣的松筠。松筠當(dāng)年在馬戛爾尼使團回國時,一路陪同護送到廣州,英人對他印象頗佳。1811年他任兩廣總督,與英人之間有良好的互動,故英人希望與這位在朝大員保持聯(lián)絡(luò)。c馬士所著《東印度公司對華貿(mào)易編年史》1811年的標(biāo)題即為“與總督的愉快關(guān)系”,見該書第67章。阿耀于陰歷四月底到京,向松筠呈送益花臣的稟帖和禮品。松筠在5月31日上奏英人送禮之事,表示“此雖外夷恭順天朝、感激奴才之意,惟是人臣無外交,其呈遞物件理合奏明發(fā)還”,得嘉慶帝朱批認(rèn)可。d松筠向嘉慶帝報告,英人致送物品包括:“英吉利國頭人益花臣稟帖一扣;有該國理公班衙事羅得(Lord)美未利、未氏(Mr.)及皮生及稟安帖一扣;盛貯該國王子容像小盒內(nèi),以申恭敬;并有貿(mào)易頭人益花臣呈遞奴才洋酒六瓶,燕窩八匣,鼻煙八瓶,各色大呢六板”。 松筠奏底抄件,嘉慶十八年五月初七日,F(xiàn). O. 1048/13/3。英人的稟帖、禮物則由新任粵海關(guān)監(jiān)督祥紹帶到廣州發(fā)還。e益花臣致伍浩官,嘉慶十八年九月初二,F(xiàn). O. 1048/13/16。益花臣將此事上升到國家體面的層次,說“英吉利不認(rèn)為次于萬國之內(nèi)何國,并代國家理事者不得被何人之令著”,海關(guān)監(jiān)督如有何事示知,應(yīng)“設(shè)法另行通知”。

      但1814年10月4日,阿耀被南??h差役逮捕,隨即監(jiān)禁數(shù)月,后被發(fā)往伊犁充軍。廣東官方公布其罪名有二:其一是他曾受雇于英吉利夷商,乃是“身服賤役”,但他又報捐職銜,犯“冒濫名器”罪,按“隱匿公私過名以圖選用”例,應(yīng)發(fā)附近充軍;其二是他為英人提供“估看茶葉高低,評定價值”等服務(wù),收受英人銀兩,按乾隆年間《防范夷船規(guī)條》,“凡向夷人借貸勾結(jié),照交結(jié)外國誆騙錢財”例,應(yīng)發(fā)邊遠(yuǎn)充軍。f《兩廣總督蔣攸铦等奏審擬違例朦捐職銜并私與夷人交通之李懷遠(yuǎn)折》(嘉慶十九年九月十六日),北平故宮博物院編:《清代外交史料》(嘉慶朝四),第20-21頁。但以益花臣為首的英國商館特選委員會,卻對廣東官方指控阿耀的理由提出了質(zhì)疑。

      其時正值中英雙方緊張交涉之際。由于英國兵船“罷孻仁號”長期盤踞在珠江口,且與美國武裝商船發(fā)生沖突,兩國船只甚至在黃埔發(fā)生炮戰(zhàn)槍戰(zhàn)。g關(guān)于英美兩國在珠江水域的爭斗,參見[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(中譯本)第3卷,廣州:中山大學(xué)出版社,1991年,第212-217頁。兩廣總督蔣攸铦為迫使英艦退走,采取了一系列舉措,在1814年9月24日下令封倉,停止英美兩國貿(mào)易。在“罷孻仁號”暫時駛往外洋后,蔣攸铦在10月7日宣布恢復(fù)貿(mào)易。但是,此時英商館特選委員會卻拒絕恢復(fù)貿(mào)易。益花臣在10月12日致函伍浩官,表示由于對廣東大憲多種措施不滿,英人“不能復(fù)辦貿(mào)易”,決定派特選委員會成員斯當(dāng)東(George Thomas Staunton,中方文獻中稱其為“三班”)到廣州與官方商談,如官方拒絕談判或談判未成,則將“上京求大皇帝伸冤”。h益花臣致伍浩官等,嘉慶十九年八月廿九日,F(xiàn). O. 1048/14/52。隨后,特選委員會和皇家戰(zhàn)船霍奇森艦長(Capt. Hodgson)決定,未到黃埔英船不進口,已進口船只離開黃埔。i[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(中譯本)第3卷,第217頁。急于結(jié)束對峙、恢復(fù)正常貿(mào)易的蔣攸铦同意斯當(dāng)東到廣州談判,斯當(dāng)東于10月20日從澳門到廣州。此前,益花臣等以稟帖形式提出了多項“冤屈”要求昭雪。j見英商館特選委員會兩份稟帖,嘉慶十九年九月初四日,F(xiàn). O. 1048/14/55、56。但斯當(dāng)東在與佛岡同知福蔭長等官員開始會談時,首先提出的并不是這些“冤屈”,而是對阿耀案原因的質(zhì)疑。他根據(jù)所看到的蔣攸铦報告阿耀案的奏折,認(rèn)為其陳述的案由涉及到英國人,故要求廣東官方澄清兩點:其一,官方將阿耀逮捕是否因為他與英國人之間的日常聯(lián)系;其二,是否因為他在1813年為英人帶禮物書信給松筠。他認(rèn)為如果阿耀因這兩個原因被捕,則有辱英國“國家之名聲”,“恐受牽連”,“甚屬憂悶”,故“不得不問明原委”。a廣州知府楊健、佛岡同知福蔭長呈兩廣總督蔣攸铦等稟帖,無日期,F(xiàn). O. 1048/14/74。即是說,阿耀之被捕拿問,究竟是因為他違例捐官,還是因為他和英人私通?如果是后者,則英國人在這一案件中就被當(dāng)作某種邪惡的力量,以致與其交往就意味著犯罪,必須加以懲處。斯當(dāng)東等認(rèn)為蔣攸铦等的說法事關(guān)英國國家聲譽,就是基于這種邏輯。清朝官員通常所用的“夷性犬羊”、“罔知法度”、“夷人奸狡”之類的說法,其實就是這個意思。

      福蔭長等建議蔣攸铦對英人疑問加以回應(yīng)。11月1日,蔣攸铦和粵海關(guān)監(jiān)督祥紹聯(lián)名向英國大班益花臣等下諭,重點就阿耀是否因其充當(dāng)英人信使而獲罪作出解釋:“至上年大班益花臣致送前人松閣部堂禮物,托李耀順帶進京,該大班雖不知有干禁令,而出于恭敬,心本無他,業(yè)經(jīng)奏明發(fā)還,并無嗔怪之意。此時之辦李耀,與此事毫不相涉,無庸疑慮……?!眀兩廣總督蔣攸铦、粵海關(guān)監(jiān)督祥紹,諭英國大班益花臣,嘉慶十九年九月二十日,F(xiàn). O. 1048/14/76。這就回答了英人的第一點擔(dān)憂。然而斯當(dāng)東并未就此罷休,在蔣攸铦等發(fā)出諭帖的次日再次呈稟,說雖然蔣攸铦稱李耀案與上年帶禮物給松筠之事無涉,但益花臣等“總未想有牽連自己”,要求蔣再次頒諭說明:“李耀通事,人若真是有罪的人,其罪并不在服役或與夷人往來,在捐官而已,若不捐官并無罪、無不是也,因此再者敢稟呈,大憲仁心好意,懇求施恩批回,示知卑職,此意是否?我大班等聞知事如此,即更為放心無慮?!彼俅螐娬{(diào),提出這一點,是因為如果阿耀因其與英人的交往而被治罪,則會“傷本國圣主、國家之名聲”。c斯當(dāng)東呈兩廣總督蔣攸铦、粵海關(guān)監(jiān)督祥紹稟帖,嘉慶十九年九月二十一日,F(xiàn). O. 1048/14/79。他和益花臣等要求蔣攸铦以諭帖的形式,就上述第二點問題再做澄清,說明阿耀案并非因為其“通夷”,只是因為其“捐官”而起的,從而明確:阿耀作為中國民人與英人交往并不構(gòu)成其獲罪的原因,他與益花臣等英人的交往與案件無關(guān)。

      對于這一點,11月1日蔣攸铦等諭示中所引福蔭長等的說法是,阿耀案乃“內(nèi)地民人違犯禁令,本不致累及外夷”,“李耀現(xiàn)犯案情無涉該大班”,而蔣、祥的說法則是:“天朝有罪之人自當(dāng)拏究承辦,并未問及夷商”。d兩廣總督蔣攸铦、粵海關(guān)監(jiān)督祥紹,諭英國大班益花臣,嘉慶十九年九月二十日,F(xiàn). O. 1048/14/76。他們的意思都是,阿耀案純屬內(nèi)政,無涉外交。但這種表態(tài)未令斯當(dāng)東等滿意,是因為他們希望官方說明阿耀并非因其與英人的關(guān)系而被懲處,要求澄清的是案由;而廣東官員表明案件不會將英人卷進去,說的是辦案的目標(biāo),令英人有答非所問之感,故再次呈稟要求澄清。蔣攸铦對英國人的一再要求大為不快,指其“出乎情理之外”,e蔣攸铦札,收于商館抄存官方文件(無日期),F(xiàn). O. 1048/14/75。但又不愿因此決裂,在11月5日再發(fā)諭帖,說明李耀獲罪因由:“天朝定例,無論在何處曾經(jīng)服役幫工者,一概不準(zhǔn)捐官。李耀親供嘉慶九年間曾受雇在夷館服役,今又冒捐官職,焉得不辦?其罪不盡在于服役也。至云與夷人往來,李耀近年幫辦通事,自然常往夷館,夷人斷無往來其家之事”。f兩廣總督蔣攸铦、粵海關(guān)監(jiān)督祥諭英國大班益花臣等,嘉慶十九年九月廿四日,F(xiàn). O. 1048/14/82。一向被他輕視的“夷人”竟然一再迫使他澄清其職權(quán)之內(nèi)所辦案件的緣由,令他極為惱火,感到尊嚴(yán)被冒犯,故他在諭帖中警告說:“若此次示諭之后,爾等再有稟瀆,則竟是李耀交通作弊,即當(dāng)加重治罪,轉(zhuǎn)與爾國聲名有礙,毋得自悮!”g兩廣總督蔣攸铦、粵海關(guān)監(jiān)督祥諭英國大班益花臣等,嘉慶十九年九月廿四日,F(xiàn). O. 1048/14/82。

      斯當(dāng)東卻不為所動,認(rèn)為這幾句話“似有礙我們公司”,再一次呈稟,堅持要求蔣攸铦“將此數(shù)句除去”,重新給諭。h斯當(dāng)東呈總督和海關(guān)監(jiān)督稟帖,嘉慶十九年九月廿五日,F(xiàn). O. 1048/14/83。蔣于11月9日再次重申懲辦阿耀與其給松筠帶禮之事無關(guān),“只辦他一人之罪,夷商不用疑慮”。但卻未提與英人交往是否其獲罪之由,且明顯被斯當(dāng)東的執(zhí)拗所激怒,指責(zé)其“執(zhí)迷不悟,已到黃埔之貨船尚未開艙,未進口之貨船亦不進口,該國船只貨物數(shù)百萬貨財聽其壞爛,而為中國一罪人求情,大不可解!”a蔣攸铦札廣州府海防同知官德、香山縣縣丞周飛熊,嘉慶十九年九月二十八日,F(xiàn). O. 1048/14/89。蔣攸铦轉(zhuǎn)而向益花臣做工作,說斯當(dāng)東如此乖謬,乃是打算弄壞局面以嫁禍益花臣,以便取而代之,但益花臣立即回信說,他派斯當(dāng)東往廣州談判,“大憲不聽他代辦,即是欺負(fù)我一般,他、我并非兩意。我們止想公平禮貌看待而辦貿(mào)易之事,大憲不肯聽理則貿(mào)易辦不來?!眀益花臣致香山縣丞周飛熊,嘉慶十九年九月三十日,F(xiàn). O. 1048/14/90。

      雙方在這一點上相持不下,幾乎決裂。11月12日,斯當(dāng)東出走廣州,聲稱要去京城申訴,使廣東當(dāng)局極為緊張。最后通過行商居中說項,各讓一步,重新談判。益花臣在11月13日表示,斯當(dāng)東堅持要蔣攸铦按其所請糾正諭帖中的說法,“止系免將來兩下想錯而已”,即阿耀是否因交結(jié)英人獲罪,此點如不講明,會對未來雙方關(guān)系留有后患。c益花臣致佛岡同知福蔭長,嘉慶十九年十月初二日,F(xiàn). O. 1048/14/92。次日,斯當(dāng)東向粵海關(guān)監(jiān)督祥紹呈稟,表示“李耀之事既然不牽英吉利國或英吉利人,我等斷無再稟此事之意”,但他同時又指出,蔣氏“諭內(nèi)有‘交通作弊’四字,實在不知何故有此輕慢英吉利國之詞”,仍不能接受此四字。不過,他強調(diào)現(xiàn)在重要的是官府派員到商館商談“我公司緊要事”,即他們提出的英人地位及貿(mào)易事務(wù)方面的要求,如得不到滿足,則“我等遠(yuǎn)國之人實在沒奈何,應(yīng)暫停息貿(mào)易,備船由海進京,求圣主大清國大皇帝伸屈,必致長久有益”。d斯當(dāng)東呈粵海關(guān)監(jiān)督祥紹稟帖,嘉慶十九年十月初三日,F(xiàn). O. 1048/14/93。

      英人這種軟硬兼施的策略奏效,蔣攸铦當(dāng)天即同意派員重開談判。益花臣等隨后提出關(guān)于貿(mào)易及交往問題的11條要求,并說,蔣攸铦11月5日諭中 “如再有稟瀆,則竟是李耀交通作弊”,“此數(shù)句似有礙我們公司”,要求“施恩將此數(shù)句除去”。e英商館特選委員會呈佛岡同知福蔭長稟帖,嘉慶十九年十月初八日,F(xiàn). O. 1048/14/96。蔣攸铦于11月27日再發(fā)諭帖談及阿耀案,要益花臣等“仍遵前諭,謹(jǐn)慎小心約束夷眾公平交易,不得聽信浮言,妄生疑慮” ,但諭中已無“交通作弊”之類的言詞。f兩廣總督蔣攸铦諭英國大班益花臣等,嘉慶十九年十月十六日,F(xiàn). O. 1048/14/98。12月2日,粵海關(guān)監(jiān)督祥紹公布了經(jīng)過雙方談判、廣東官方批準(zhǔn)的新的貿(mào)易章程,英人在文書往來、交往方式、貿(mào)易管理、生活條件、船只進出、內(nèi)外交通等方面提出的要求,得到了全面的滿足。

      觀察這一過程可以看到,斯當(dāng)東等宣稱為英國的“國家名聲”而爭,并非無根的口號。益花臣和斯當(dāng)東等特選委員會成員對阿耀案緣由提出的兩點質(zhì)疑,實際上也是他們對于阿耀案原因的真實判斷。他們對此案的結(jié)論是,“阿耀受到懲處,因為他當(dāng)外國人的代理人和信使”,當(dāng)局“必須防止任何其他中國人從事同樣的活動,并以通事阿耀為榜樣”。g[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(中譯本)第3卷,第210-211頁。至于阿耀與英商館特選委員會之間的密切關(guān)系對案件的影響,英人更深信不疑。h阿耀在獄中留下詳細(xì)的受審記錄,顯示他和英國人之間的日常關(guān)系是官員們重點了解的問題。有關(guān)情況見拙文:《國際戰(zhàn)爭、商業(yè)秩序與“通夷”事件——通事阿耀案的透視》,《史學(xué)月刊》2018年第3期,本文不作重復(fù)論述。而斯當(dāng)東在交涉中的言行,就是針對官方因阿耀與英人交往對其治罪這一點,集中展現(xiàn)英國的“國家名聲”不可輕慢的意志,這與使節(jié)覲見拒絕叩頭,具有相似的精神意蘊。另一方面,蔣攸铦等懲治阿耀具有多重原因,筆者已另文論述。但他在奏折等文件中一直采用“與英夷交通勾結(jié)”的說法來說明阿耀案件,既因為他內(nèi)心深處存著“夷夏之防”觀念,亦因這種說法是清朝內(nèi)外長期習(xí)用,故皇帝可以理解的語言。故蔣攸铦與斯當(dāng)東之間關(guān)于如何表達(dá)阿耀案因由的較量,的確是一種觀念的沖突。

      需要說明的是,11月12日斯當(dāng)東出走廣州,是以不惜斷絕中英貿(mào)易威脅廣東當(dāng)局的,賭的是蔣攸铦等必不會讓此情況發(fā)生。因為英人相信清政府和廣東當(dāng)局雖然聲稱允許其來粵貿(mào)易只是為了“懷柔遠(yuǎn)人”,但貿(mào)易帶來的巨大利益是他們不會輕易放棄的。故他們以停止貿(mào)易為手段、以“國家名聲”為焦點,利用蔣攸铦等急于結(jié)束沖突、恢復(fù)貿(mào)易的心理,通過一再迫使蔣攸铦聲明該案與英人無關(guān),來澄清“阿耀并非因與英夷交往而獲罪”這一點,使?jié)摬卦谑Y攸铦等內(nèi)心的“夷夏之防”的意識,無法成為其在雙方較量當(dāng)中采取強勢立場的正當(dāng)理由;通過迫使蔣攸铦等接受了他們的意志,以抵消其心中長久以來“天朝上國”的自我意識所賦予的心理優(yōu)勢。a斯當(dāng)東后來回顧這段經(jīng)歷,說英國人是以面對中國官員的自大傲慢為代價維持繁榮的對華貿(mào)易的。見George Thomas Staunton, Miscellaneous notices relating to China, London: J. Murray, 1822,pp. 140-142.這就在談判中加強了英人的地位,達(dá)到了其在一系列問題上的目的。12月2日貿(mào)易新章程的公布,證明英人的這一策略是成功的。這個過程表明,斯當(dāng)東等在“國家名聲”與通商利益之間構(gòu)建了一種邏輯聯(lián)系。他后來總結(jié)說,這次對抗使中國官員“收縮了對于外國人的一般不利評價,對英國有利”,表明了“我們的良好信念是無可懷疑的,我們擁有充分的實力和辦法以堅持我們的正當(dāng)訴求,同樣也不缺乏智慧和謀略,以阻止那些無理不公的企圖”;并且,英國人由此贏得的中國人的尊敬,保證了貿(mào)易的繁榮,也使所有到廣州貿(mào)易的外國人均沾其利。bGeorge Thomas Staunton, Miscellaneous notices relating to China, London: J. Murray, 1822,pp.145-149.因此,英人對其“國家名聲”的捍衛(wèi)是與其對具體利益的爭取聯(lián)系在一起的。

      二、禮儀與利益:阿美士德使團的禮儀問題

      斯當(dāng)東關(guān)于國家尊嚴(yán)與貿(mào)易利益的邏輯,在1816年阿美士德使團與清廷的禮儀沖突中更清晰地呈現(xiàn)出來。當(dāng)1814年11月30日蔣攸铦向皇帝報告廣東發(fā)生的種種風(fēng)波時,他肯定認(rèn)為持續(xù)經(jīng)年的沖突和交涉終于落下帷幕。但他未想到英人正在醞釀更高層面的交涉事件。益花臣和斯當(dāng)東等組成的特選委員會本質(zhì)上是一些商人,他們明白迫使廣東官府同意的條款,將受無法控制的政治因素之影響。所以益花臣在稟帖中表示對貿(mào)易新章“安心”、“可喜”的同時,也表示懷疑將來“復(fù)有誤事”的可能性。c益花臣致佛岡同知福蔭長,嘉慶十九年十月廿一日(1814年12月2日),F(xiàn). O. 1048/14/103。他深知,要將他們的利益置于穩(wěn)固的基礎(chǔ)上,需要在更高的層面解決問題。于是就有了1816年阿美士德使團的派遣。

      英國東印度公司秘密商務(wù)委員會致阿美士德使團的函件中說:“根據(jù)駐中國的公司機構(gòu)、董事部和攝政王政府的意見,從本國派出一個使團的原因,是由于過去一段時間廣東地方政府對待該處的公司代表人的行為是粗暴、反復(fù)和紛亂的,因此他們已經(jīng)阻礙和困擾了公司貿(mào)易的進行……嚴(yán)重?fù)p害了如此巨大而重要的事業(yè)?!眃馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(中譯本)第3卷,第279-280頁。這說明廣州商館特選委員會的上述擔(dān)憂是阿美士德使團得以派遣的基本原因。故英國政府確定使團的目標(biāo)為:“首先,懇求皇帝陛下對本國的人民及商業(yè)予以普遍的保護,然后提出建議,訂立預(yù)計可以防止今后弊端的貿(mào)易章程。”e馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(中譯本)第3卷,第280-283、286頁。值得注意的是,最終促使東印度公司董事部決心推動使團派遣的關(guān)鍵性因素,也與阿耀案相關(guān)。阿美士德使團副使埃利斯說,英人原來也以為貿(mào)易章程的確立意味著“令人不快的沖突”已經(jīng)解決了。但蔣攸铦在1815年3月1日關(guān)于阿耀案最終處理結(jié)果的奏折中,關(guān)于其罪名仍然使用了“朦捐職員并與英吉利夷人交好”這種說法。f《兩廣總督蔣攸铦等奏覆訊與英夷交好之李懷遠(yuǎn)折》,《清代外交史料》嘉慶朝(四),第27頁。這道奏折很快為英人所獲。埃利斯說:“總督的奏折重新使用了那些遭到抗議后被否認(rèn)的敘述。這種弄虛作假和背信棄義的行為自然會減少——即是不是毀掉——對未來的信心”;“當(dāng)(東印度公司的)董事們在使團問題上最終下定決心時,他們所了解到的最后信息就是總督的這一行動”。g亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,北京:商務(wù)印書館,2013年,第47-48頁。這就是說,益花臣和斯當(dāng)東等奮力爭取到的結(jié)果,被看作是東印度公司在華利益的某種保障,而派遣使團的動因之一,就是重新爭取這種將要失效的保障。

      上述背景,對阿美士德使團的禮儀問題具有重大影響。本文不打算對這一次禮儀之爭進行全面敘述,以下將在對其概括稍加梳理的基礎(chǔ)上,討論禮儀之爭背后的觀念問題。

      英國全權(quán)大使阿美士德(William Amherst)率領(lǐng)的使團于1816年7月到達(dá)廣東海面,斯當(dāng)東等在澳門的6名英國人加入其中。使團在7月底抵達(dá)天津外海,8月初開始和前來接待的中國官員接觸。嘉慶帝開始時似未特別在意禮儀問題,在6月24日曾指示直隸總督那彥成,在天津首次以皇帝名義接待英國貢使時,“即令通事告知該使臣叩頭謝宴……如該使臣不肯行中國禮儀,亦姑置弗論”,h《軍機處寄直隸總督那彥成,探明英使到津確信,親赴天津會同廣惠筵宴該使并查明貢使從人兵役貢物各數(shù),先行具奏上諭》,《清代外交史料》嘉慶朝(五),第3頁。即在未進京前不一定要求貢使叩謝。但幾天之后他就改了口風(fēng),說英國“遣使遠(yuǎn)涉重洋,以納貢為名,恐尚有干求事件”,如像當(dāng)年馬戛爾尼那樣要求“賞給口岸”,增開寧波等處互市,等等,則應(yīng)“正詞駁斥”。他特別強調(diào),如果那彥成等察知“其意在要求,或禮節(jié)不遵制度”,則在收下貢物后將其“遣回本國”。a《軍機處寄直隸總督那彥成,英使若有干請即行駁斥,如其于啟鑾前到京即照料前來并兵役人員減半來京上諭》,《清代外交史料》嘉慶朝(五),第5頁。這等于收回了原來“姑置弗論”的態(tài)度。此后,清廷擬訂了英使到京覲見的詳細(xì)日程和儀注。b見《清代外交史料》嘉慶朝(五),第24、26-28頁?!队⒇暿惯M表儀注》、《筵宴英貢使儀注》和《英貢使陛辭儀注》都有英使多次跪拜的細(xì)節(jié)安排。嘉慶帝指示蘇楞額,“一切禮節(jié),蘇楞額等于會晤該使臣時,即先行告知。如該使臣等悉皆樂從,甚善。若稍有異說,蘇楞額等當(dāng)委曲開諭,務(wù)使尊奉”。c《軍機處寄欽差工部尚書蘇楞額諭知英貢使遞表筵宴等日程,該使是否尊奉即行奏聞上諭》,《清代外交史料》嘉慶朝(五),第24頁??梢娂螒c帝開始對禮儀問題提出嚴(yán)格要求。

      8月13日,使團在天津受到欽差大臣蘇楞額的歡迎。參與接待的長蘆鹽政使廣惠提出,當(dāng)晚筵席乃皇帝之賜,故英使應(yīng)行叩謝之禮,這個要求遭到阿美士德等的拒絕。阿美士德表示,他愿意向皇帝表示最大的敬意,但不能超越對自己君主的禮節(jié)。雙方就這頓御賜晚宴的禮儀問題交涉良久。其間,雙方還就當(dāng)年馬戛爾尼在類似場合是否叩謝的問題進行了爭論。阿美士德表示,如果一定要他叩頭,“他必須要謝絕筵宴款待所給予他的尊榮”。蘇楞額等中國官員表示,拒絕行禮可能會影響到使團的使命,英人“在廣州的貿(mào)易可能會因為皇帝不悅而受到實質(zhì)性的損失,而他另一句話的意思是皇帝陛下可能會對英國國王感到憤怒”,使團可能會“遭到被遣回的恥辱”。但在英人抗拒之下,中國官員最終放棄了要其叩謝的要求,以阿美士德在桌子前鞠躬九次而解決。d關(guān)于此次禮儀爭論,英使團副使亨利·埃利斯的日記有很詳細(xì)的記錄。見亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第64-69頁。由于馬戛爾尼使團來華可以看作一個先例,在從天津到北京的路上,雙方在其如何行禮問題上反復(fù)爭論。中方認(rèn)為馬戛爾尼覲見時跪拜,而英方則否認(rèn)。蘇楞額等當(dāng)天就將此情形向嘉慶帝做了詳細(xì)的報告。關(guān)于此次的爭議,中英雙方的記載大致相同。e《清代外交史料》嘉慶朝第五、六兩冊是關(guān)于阿美士德來華最重要的中文史料。英國使團成員關(guān)于此次出使中國有5部回憶錄或日記,除上面所引的亨利·埃利斯的日記外,還有:使團副使(位列第二)斯當(dāng)東的《1816年英國赴華使團紀(jì)事》(George Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,Havant Press, 1824);使團譯員德庇時的兩卷本《中國素描》(John Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, London: C. Knight & Co., 1841)(按:斯當(dāng)東在1845年又將該書作為德庇時的《中國人》一書的補編,出版了一個簡寫本);使團譯員馬禮遜的《1816年英國赴華使團回憶錄》(Robert Morrison,A memoir of the principal occurrences during an embassy from the British government to the court of China in the year 1816,London: Printed for the editor: Sold by Hatchard and Son,1820);使團醫(yī)生克拉克·艾貝爾的《中國內(nèi)陸旅行記》(Clarke Abel,Narrative of a journey in the interior of China: and of a voyage to and from that country, in the years 1816 and 1817,London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1819)。除艾貝爾的《中國內(nèi)陸旅行記》外,其余幾種對于1816年的中英禮儀之爭都有比較詳細(xì)的記錄。馬禮遜對這一爭執(zhí)的過程記述比較簡略,但在序言中就禮儀之爭的本質(zhì)進行了幾種論述,在當(dāng)時具有一定影響。

      此后在從天津到通州的路上,雙方又多次討論使團覲見時“在皇帝面前如何行禮的問題”。f見亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第68-96頁的相關(guān)記載。中國官員等力勸而阿美士德使團堅拒,只肯行三次單膝下跪每次三俯首之禮的情形,蘇楞額等都及時向清廷奏報。6月24日曾在上諭中說英使在天津御賜筵席上拒絕叩頭可以“姑置弗論”的嘉慶帝,接到蘇等8月13日的奏折后大為不滿,于8月15日下旨申斥蘇楞額等,說其在英使當(dāng)時僅行“向上三免冠九拜揖九俯首”代替“三跪九叩首”禮的情況下,仍帶使團起程進京,與其離京前所受“將該貢使等禮節(jié)調(diào)習(xí)嫻熟方可令其入覲,如稍不恭順即令在津等候”的面諭相違,“錯誤極矣!”令蘇、廣等沿途繼續(xù)開導(dǎo),務(wù)令英人屆時行三跪九叩之禮。g《軍機處寄欽差工部尚書蘇楞額:英貢使禮節(jié)不合蘇楞額廣惠竟帶領(lǐng)來京實屬冒昧俱傳旨申斥并仍向斯當(dāng)東詳細(xì)開導(dǎo)諭以遵制行禮上諭》,《清代外交史料》嘉慶朝(五),第34頁。英國使團的五艘船只在使團離開天津后擅自開行離開泊地,這成為蘇、廣二人更大的失察之過。嘉慶帝在下旨議處二人的同時,于8月17日改派公爵和世泰、禮部尚書穆克登額為欽差前赴通州辦理英使入覲事務(wù)。中英雙方關(guān)于覲見禮儀問題最具關(guān)鍵性的討論于8月22—27日在通州進行。和世泰等按嘉慶帝的諭旨,在“開導(dǎo)”英使方面下了很大功夫。他們表示使團“要么遵從清朝禮儀,要么就會被遣回”。但英國使團內(nèi)部經(jīng)過討論,確定覲見時拒絕行三跪九叩首禮。a亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第102-117頁。27日英國使團將此決定通知和世泰。但和世泰在此情況下,卻在當(dāng)天通知英人“皇帝已經(jīng)下令使團于次日起程,于星期五進行第一次覲見”。阿美士德?lián)暮褪捞┑日`解了英方?jīng)Q定,故“明確聲明不可能行叩頭禮”,但和世泰和廣惠均表示沒有問題,以致英人認(rèn)為“他們在這個問題上做了讓步,我們可以完全滿意了”。b亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第127-128頁。和世泰在當(dāng)天奏報時,又篡改事實,謊稱英人經(jīng)“詳細(xì)開導(dǎo)”后“至誠感服”,愿在覲見時行三跪九叩之禮,只是“起跪不甚自如,勉力尚堪成禮”,又謂已曉諭英使屆時會“派員帶領(lǐng)行禮,必不令汝等不克如儀注。該貢使等咸稱……倘蒙恩派帶領(lǐng)行禮,得所遵循,實為感激,惟有向化傾心,敬承恩典”云云。c《欽差尚書和世泰等奏英使演習(xí)跪拜尚堪成禮并于初六日帶領(lǐng)進京折》,《清代外交史料》嘉慶朝(五),第50-51頁。他這樣兩面欺騙,撒下彌天大謊,當(dāng)是為后面的荒唐安排預(yù)埋伏筆。清廷隨即進行英使覲見的各項安排,包括再次確定瞻覲、筵宴的儀注和頒賜的賞單等。直至8月29日凌晨,英國使團拒絕倉促覲見,和世泰的把戲才穿幫演砸。

      以上簡要敘述阿美士德來華后中英雙方“禮儀之爭”的大致經(jīng)過。筆者認(rèn)為在這個過程的背后,有幾點值得加以進一步討論。

      首先,英國使團拒絕向中國皇帝行跪拜叩頭禮,是8月27日在通州最后確定的,而且是統(tǒng)一了內(nèi)部不同意見的結(jié)果。使團船隊還在黃海航行時,阿美士德就和兩位副使斯當(dāng)東和埃利斯“進行了大量焦慮的對話”,首先就是討論禮儀問題。dGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,p.29.阿美士德在內(nèi)部討論時說,“攝政王殿下的指示是遵行馬戛爾尼的先例”。東印度公司董事部主席的信則進一步說明:阿美士德應(yīng)根據(jù)是否有利于達(dá)成使團目標(biāo),自行決定是否行叩跪禮。斯當(dāng)東的解釋說:“給我們的指示的精神是,盡管英國政府反對行叩跪禮,但如果大使勛爵強烈地認(rèn)為,行此禮對東印度公司和英國對華貿(mào)易有益”,則可決定行此禮。斯當(dāng)東還認(rèn)為,如果阿美士德做出順從清廷這種“與指示的傾向相違背的”的決定是為了達(dá)成“使團的主要目標(biāo)”,即“東印度公司在廣州的商業(yè)利益”,而不是為了“覲見這種細(xì)枝末節(jié)之事”,則英國政府會批準(zhǔn)這種行為。eGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816, p.30, p.31.因此,派出使團的英國政府,并未將是否跪叩這一禮儀問題當(dāng)作不可讓步的原則,將決定權(quán)交給了阿美士德。f德庇時的《中國素描》一書說法稍異。他說,使團分別收到來自英國政府和東印度公司董事部的不同指示。阿美士德“從我們政府那里收到的指示,是完全將其作為一個可以便宜行事的問題,如他判斷(行跪叩禮)可以實現(xiàn)使團主要目的,則他有決定遵從(清廷要求)的全權(quán)”。而東印度公司則說,使團應(yīng)“主要考慮對廣州產(chǎn)生的影響;就地方官員施加于我們貿(mào)易的行為進行申訴;在禮儀和接待方面不可讓步,因為這似乎會減損英吉利民族在那里的尊嚴(yán)”。據(jù)上下文,“那里”應(yīng)是指廣州。見John Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months,between Peking, Nanking, and Canton, p.54, p.56.8月8日,斯當(dāng)東基于他的“地方經(jīng)驗”,即在廣東長期從事貿(mào)易所取得的認(rèn)知,以及“長期深入的思考”,正式給阿美士德寫了一封信,明確表示反對順從清廷在禮儀上的要求。gGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,pp.31-32.8月22—27日在通州最后討論禮儀問題時,斯當(dāng)東的意見發(fā)揮了關(guān)鍵性作用。他此時已對與中國官員就禮儀問題進行的爭論感到厭倦,覺得“尊嚴(yán)和體面使我們不應(yīng)該再繼續(xù)這樣的過程,至少可以說,這是侮辱性的和令人作嘔的”,認(rèn)為應(yīng)“努力盡快促成一個危機”以便離開。hGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,p.94.8月27日,和世泰在談話中暗示,如果英使答應(yīng)叩頭,則英人將獲得有利條件。阿美士德和副使埃利斯頗為所動,主張接受清廷的禮儀要求。但他們又表示尊重并“遵守”斯當(dāng)東根據(jù)“自己的知識和地方經(jīng)驗”提出的意見。這就將禮儀問題的最終決定權(quán)交給了斯當(dāng)東。aJohn Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, pp.137-138.

      在此過程中,阿美士德和埃利斯的態(tài)度與斯當(dāng)東、德庇時等來自廣東的使團成員明顯不同。阿美士德從一開始就傾向于接受“韃靼禮儀”,即行跪叩禮。按德庇時的說法,阿美士德“在情感上肯定是不想順從的”,但希望能達(dá)成使團目標(biāo)。bJohn Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, pp.54-55.8月11日,埃利斯致函阿美士德,建議將“順從或者拒絕視為一種權(quán)宜之計,并且在這個問題上排除所有個人感情,因為那樣可能會導(dǎo)致我們采取的行動方式與我們本國政府的意見不能完全一致”。c亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第59-60頁。與斯當(dāng)東不同,埃利斯非常希望使團覲見嘉慶帝的使命能夠?qū)崿F(xiàn),故他對使團在拒絕中方官員勸說方面的成功心情復(fù)雜,因為“在這些問題上我們每一次勝利都意味著實現(xiàn)使團更實質(zhì)性目標(biāo)的機會的減少”。d亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第76頁。在通州數(shù)日的討論中,埃利斯表示,他對“使團是被接納還是要被遣回竟然完全取決于禮儀問題感到十分遺憾”,他認(rèn)為“在叩頭這一點上進行反抗,對于維護我們國家的尊嚴(yán)決不是至關(guān)重要的”。e亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第104、105頁。8月27日,面對對使團使命感到厭倦的斯當(dāng)東,他們“強烈反對關(guān)上談判之門”。fGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,pp.93-94. 在8月24日的內(nèi)部討論中,德庇時站在斯當(dāng)東一邊,表示“在很大程度上對繼續(xù)進京還是就此返回感到漠然”,也就是對使團是否還要履行其使命感到無所謂。John Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, p.120.但他們決定將決定權(quán)交給斯當(dāng)東,是因為他們只能“根據(jù)一般性原則來發(fā)表意見”,不了解對英國非常重要的廣州貿(mào)易的實際情況,“在這樣的情況下,唯一安全的做法便是服從本地經(jīng)驗”。g埃利斯的日記在多處表達(dá)了這個意思,見亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第60、105等頁。

      在最后時刻,斯當(dāng)東一如既往地堅持反對行跪叩禮的觀點,向阿美士德提交了一個“深思熟慮的意見大綱”,堅稱“使團被拒絕不會產(chǎn)生長期性的有害影響”。h亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第115頁。他認(rèn)為阿美士德不過是擔(dān)心拒絕叩頭會對使團和廣州貿(mào)易造成不利,但1806年俄國使團因禮儀問題被遣回國后,“兩國之間的商業(yè)交往亦未中斷”。由于事關(guān)重大,他要求召集來自廣東、長期在中國活動的幾位使團成員進行商議,集體評估將要做出的決定與廣州貿(mào)易有何影響。來自廣東的使團成員基本上都與斯當(dāng)東意見一致,其中圖恩(Toone)、德庇時和皮爾遜(Pearson)“強烈反對順從(清廷)禮儀”,馬禮遜和曼寧(Manning)也傾向于這種意見。斯當(dāng)東將此結(jié)果告知阿美士德后,阿美士德立即將其意見作為使團的最終決定通知了和世泰。iGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,pp.101-103;亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第115-116頁。可見,英國使團在禮儀問題上意見參差,而最后的決定主要是斯當(dāng)東在來自廣東的使團成員支持下,根據(jù)其“地方經(jīng)驗”和“深入思考”做出的。

      其次,斯當(dāng)東等的“地方經(jīng)驗”之所以取勝,不僅因為“尊嚴(yán)”、“國格”方面的原因,更與利益的考量相關(guān)。在斯當(dāng)東的意識中,他作為“東印度公司的仆人”的身份是放在他“作為副使”的身份之前的。jGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,p.31.在他看來,順從清廷的要求不僅會“犧牲國家信譽和品格”,而且將對“東印度公司在廣州的貿(mào)易利益造成傷害”,如果僅僅為了獲得接見這樣做,是不值得的。kGeorge Thomas Staunton, Notes of proceedings and occurrences during the British embassy to Pekin in 1816,pp.31-32;亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第55-56頁。與斯當(dāng)東采取同一立場的德庇時則更清楚地解釋了這種態(tài)度,他說,英國政府的指示實際上“暗示我們只是去尋求利益的,是否行禮取決于認(rèn)為其將帶來利益抑或損失”,而東印度公司在廣州的貿(mào)易利益,“是使團實際上的首要目標(biāo)。公平地說,公司是最有可能給出最好建議的一方,他們的看法是建立于過去的知識和經(jīng)驗之上的。由于北京離我們貿(mào)易之地遙遠(yuǎn),廣州的生意比在朝廷的名義接待將受到的影響更大,而謙卑地順從帝國朝廷,則會比勇敢地吁請皇帝處理其在廣州的官員的傲慢無禮和貪婪勒索,以及體面地維護我們的民族獨立性,將所獲更少?!奔词钦f,如果在禮儀問題上順從清廷,“我們在中國人眼里只會更加被鄙視,什么也不會得到,對我們只會更有傷害,而無任何好處??纯春商m使團吧,他們的全部所獲不過是一大堆的嘲弄,以及皇帝桌子上被啃過的一些骨頭”。aJohn Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, pp.56-57, p.54.概而言之,“我們順從(清廷)較之不順從所得無疑并不會更多,而堅不退讓則至少可以維護獨立性”。bJohn Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, p.94.這種關(guān)于尊嚴(yán)與利益的考量,正是斯當(dāng)東等最終決定拒絕跪拜的邏輯。他們認(rèn)為即使使命失敗所引起的皇帝的反感也不會對廣州的貿(mào)易產(chǎn)生不利影響。廣州的貿(mào)易“因其本身的優(yōu)點以及對那個省的重要性而支撐自己。我相信維護廣州政府眼里我們的民族獨立性,較之滿足北京朝廷徒然的自大對于貿(mào)易之利益,要重要得多”。cJohn Francis Davis, Sketches of China: partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, pp.120-121.在阿美士德將最終決定權(quán)交給斯當(dāng)東時,表示不用遵行清廷禮儀的理由,只能是斯當(dāng)東判斷“遵從中國人的要求會傷害公司的利益”,而斯當(dāng)東等來自廣東的使團成員做出了這種判斷。d亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第116頁。埃利斯后來對使團被遣回仍耿耿于懷,他說:“對于我來說,由于進行這次遙遠(yuǎn)的海上航行所追求的是利益而不是榮譽,所以我不能不感到遺憾,因為我失去了將我的冒險投放市場的機會。”(第156頁)與埃利斯持類似觀點的人其實一直存在。到1830年代中期,英國朝野討論再次向中國派遣使團時,倫敦的“東印度與中國協(xié)會”即認(rèn)為不必拘泥禮儀問題,可以在覲見中國皇帝時行叩頭禮。見:G. G. de H. Larpent & Arch Haslie to Palmerston, June 29th, 1837, The Canton Press, October 28th, 1837.簡言之,導(dǎo)致斯當(dāng)東或者說英國使團最終決定拒行跪叩禮的思路或算計就是,遵行清廷禮儀是一種得不到回報的犧牲,反而會因屈服而招致蔑視,從而對東印度公司在廣州的貿(mào)易利益產(chǎn)生負(fù)面影響,拒絕卻不會有什么壞結(jié)果。

      再次,這種邏輯所挑戰(zhàn)的是清廷視為理所當(dāng)然的“天下”觀與“夷夏”觀。馬禮遜在其回憶錄中專門討論禮儀問題在觀念層面的意義。他說,“‘禮儀’有時候?qū)ζ降鹊挠^念具有實質(zhì)性的影響”,如鞠躬、單腿下跪、雙腿下跪、雙腿下跪并叩頭、跪叩一次或是三次、九次,其意義大不相同。他同意有時禮儀不過是一種形式,但有時“身體的不同姿態(tài)表達(dá)不同的順從和忠誠之意,而有些民族對于較強烈的順從表達(dá)本能地感到為難”。他進而說明,就禮儀的“最強烈表達(dá)”(即三跪九叩)而言,在不考慮“人的身體是否應(yīng)做”這樣動作的前提下,如果是“相互對等的”,那也無害于平等觀念和民族間的相互獨立;但如果不是相互對等的,而是單方面行三跪九叩之禮,那就是“表達(dá)一個人或國家對另一個人或國家的順從和臣服”。據(jù)此,他認(rèn)為,“在歐洲,認(rèn)為自己是中國的朝貢國并向中國表示臣服的國家,應(yīng)行韃靼之禮(即三跪九叩禮——引者注),而不認(rèn)為自己是臣屬之國的,則不應(yīng)行此禮”。eRobert Morrison,A memoir of the principal occurrences during an embassy from the British government to the court of China in the year 1816,pp.8-10.他認(rèn)為馬戛爾尼當(dāng)年就很明白禮儀問題的含義,提出了相互對等的原則,而阿美士德使團出于同樣的考慮,拒絕行臣屬國之禮。fRobert Morrison,A memoir of the principal occurrences during an embassy from the British government to the court of China in the year 1816,p.11.馬禮遜當(dāng)時是英國最負(fù)盛名的傳教士和中國研究學(xué)者之一,他從平等觀念出發(fā)論證阿美士德使團拒行跪叩禮的正當(dāng)性,也許是想為這個耗資巨大卻一無所獲、甚至未能像馬戛爾尼那樣實現(xiàn)覲見的使團辯護。但使團在從天津到北京的短暫行程中,的確多次向中國官員表示,英國是與中國平等的國家,不可與中國的朝貢國等同視之。在有關(guān)禮儀問題的爭論中,阿美士德等多次提出了“對等”原則。如8月16日,他提出,他可以在兩種情況下行跪叩禮,其一是馬戛爾尼當(dāng)年提出的,“與他品級對等的中國官員在英王畫像前行同樣禮節(jié)”;其二是由中國皇帝頒賜保證文書,“宣布將來他若派遣使節(jié)前往大不列顛,該使節(jié)亦應(yīng)在我國君主面前行同樣禮節(jié)”。德庇時說提出這種建議的目的是“要從行禮問題上消除任何臣服的意味”。aJohn Francis Davis, Sketches of China : partly during an inland journey of four months, between Peking, Nanking, and Canton, pp.92-93.參見亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第82-84頁有更生動、詳細(xì)的記述。阿美士德在8月20日再次提出這個反建議,見該書第94頁。22日和世泰在通州會見使團時,以“天無二日、民無二主”的“道理”,開導(dǎo)英人尊崇禮儀,在場的英人均認(rèn)為“狂妄”。b亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第102-103頁。20年后,德庇時在他的名著《中國人》中,談到這個使團的經(jīng)歷,仍強調(diào)說,叩頭不僅是一種儀式,而是交趾支那國王以及朝鮮、琉球這些小國之君在他們繼位時遣使向中國皇帝確認(rèn)臣屬關(guān)系時所行之禮,日本這樣的國家使節(jié)都拒絕行此禮。叩頭的含義相當(dāng)于封建時代佃戶向領(lǐng)主表示臣服。(John Davis, The Chinese, vol. 1, London: Charles Knight, 1836, pp. 98-99)馬禮遜提出,對待英國和俄羅斯等歐洲國家,不適合用對待暹羅、琉球等朝貢國的規(guī)矩。cRobert Morrison,A memoir of the principal occurrences during an embassy from the British government to the court of China in the year 1816,p.50. 埃利斯說,中國官員在交涉過程中說過兩句話,一句是:“英國國王本人如果來到中國,也要把順從皇帝的愿望視為他的義務(wù)”;另一句是:“大使一定要把自己看作是中國皇帝的大臣,因此有義務(wù)服從他的命令”,他認(rèn)為“可以把這兩個假設(shè)看作是對于中國人為何一直要求我們順從的某種注釋”。亨利·埃利斯:《阿美士德使團出使中國日志》,劉天路等譯,第96頁。英人對觀念的重視在名詞翻譯方面也體現(xiàn)出來。如在給中方的函件中,他們用“王差”而非“貢使”、“禮物”而非“貢物”、“書”而非“表文”等等,甚至在以英國攝政王名義給皇帝的信中稱乾隆帝為“皇考”,嘉慶帝為“兄”,被中國官員以用詞不當(dāng)退回。dRobert Morrison,A memoir of the principal occurrences during an embassy from the British government to the court of China in the year 1816,p.15, p.35.

      綜上所述,1816年的中英禮儀之爭,一方面是來自強盛的工業(yè)國英國的使團拒絕接受清廷的“天朝上國”觀念、尋求“平等關(guān)系”的表現(xiàn)。但另一方面,英人內(nèi)部的討論,卻體現(xiàn)了在維護國家尊嚴(yán)的背后的利益考量,即以是否有利于東印度公司在廣州的通商利益,來決定使團在禮儀問題上的立場;而對這一點進行判斷的主要依據(jù),是斯當(dāng)東等在廣州口岸的長期活動所形成的“地方經(jīng)驗”。

      三、“國體”與體制:1830年前后中英沖突中的制度問題

      在阿美士德使團的使命失敗后,東印度公司放棄了尋求與清廷直接交往的努力,在“廣州體制”之下維持對華貿(mào)易。東印度公司董事部要求在廣州的特選委員會“在與中國這樣的政府進行的一切討論中采取最為謙恭和克制的態(tài)度”。因為要使貿(mào)易持續(xù)下去,“就要忍受廣州那些討厭的限制”。e轉(zhuǎn)引自Herbert John Wood, Prelude to War, The Anglo-Chinese Conflict 1800-1834, PhD dissertation, University of Wisconsin, 1937, p.368, p.373.英商館特選委員會在廣州口岸的確度過了十余年相對平靜的歲月。但到1830年前后,英方與廣東當(dāng)局又在一系列問題上產(chǎn)生了沖突,而這一過程中形成的關(guān)于“侮辱”與“尊嚴(yán)”的話語,成為英人抨擊廣州體制之觀念基礎(chǔ)。

      由于1820年代多家行商相繼破產(chǎn),到1829年,能與外商交易的行商只剩下7家,且經(jīng)營乏力。外商認(rèn)為這使他們的生意面臨困難。為迫使廣東當(dāng)局增加行商數(shù)量,英國商館特選委員會從7月開始采取將英國船只滯留口外不入即非正式地停止交易的策略,向廣東當(dāng)局施加壓力。他們還提出官役勒索繁苛、規(guī)禮過重、交易不便等一系列問題,要求全部解決。廣東當(dāng)局無法接受英人所有要求,雙方由此形成長時間沖突和對峙。在此過程中,主張采取強硬態(tài)度的英商館特選委員會成員盼師(William Baynes)、美律(Charles Millett)和班依文(James Bannerman)等,一再挫敗持溫和立場的主席部樓頓(William Plowden)的主張。到1830年2月,取代部樓頓為特選委員會主席的盼師及其他成員決定恢復(fù)貿(mào)易。但從是年10月開始,中英雙方又因盼師帶夫人進商館、巴斯商人的仆人殺死荷蘭船長美堅治、通事謝五因為英人代購轎子而入獄等事件而產(chǎn)生新的沖突。廣東當(dāng)局聲稱要到商館逮捕嫌犯,特選委員會則從口外調(diào)集武裝船員和大炮等兵器以對抗。11月,東印度公司董事部鑒于盼師等擅自停止貿(mào)易,并采取強硬態(tài)度對抗廣東當(dāng)局的行為危及對華貿(mào)易,解除了盼師等人的職務(wù),組成以馬治平(Charles Majoribanks)為首的新特選委員會。但新委員會同情并認(rèn)可盼師等所為,繼續(xù)與當(dāng)局進行強硬對抗。1831年5月,廣東巡撫朱桂楨帶軍隊到商館逮捕一名通事,令伍浩官下跪認(rèn)罪,摧毀英人修建的碼頭設(shè)施,又引起英人強烈抗議和抵制,甚至從印度召來一艘皇家戰(zhàn)船,以壯聲威。a以上所述參見[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》第4、5卷,第214-303頁。

      在圍繞上述連串事件進行交涉的過程中,“侮辱”和“尊嚴(yán)”的問題再次成為英人向中方抗議的主題之一。1830年10月4日,在新的貿(mào)易季節(jié)來臨之際,特選委員會主席盼師攜同其妻從澳門來到廣州,很快引起廣東當(dāng)局的注意。兩廣總督李鴻賓認(rèn)為“番婦”住進商館違背舊例,于11日下令驅(qū)逐。同一天,李鴻賓又因發(fā)現(xiàn)外國人在廣州乘轎,同樣違背禁令,下令嚴(yán)查。他和粵海關(guān)監(jiān)督中祥都在十三行商館門前張貼告示,命令禁止“番婦”住省和“夷人”乘轎,其中“提及外國人的邪惡品性”。b[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》第4、5卷,第247-248頁。英人將此視為嚴(yán)重的侮辱。他們認(rèn)為這種布告“確實有意地為了擴大傷害他們的感情,并使他們受到本地下流社會的輕視”。c[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》第4、5卷,第249頁。18日,盼師等向李鴻賓、廣東巡撫朱桂楨、廣州將軍慶保遞稟,指責(zé)當(dāng)局“以蒙昧妄用權(quán)勢,私心暴虐,以苛政失仁心”,強調(diào)“通天下萬國人彼此皆為同類”,英國人與滿、漢人一樣,皆為上天所生,“大清國是上天所賜與東土之人,大英國亦是上天所賜與我西土之人”,“彼此不可矜夸”,廣州既然開埠貿(mào)易,“自應(yīng)以禮接遠(yuǎn)人,不可以凌辱相待”。d盼師等上兩廣總督李鴻賓等稟帖,道光十年九月初二,F(xiàn). O. 1048/30/41。他們特別不能忍受告示中關(guān)于行商應(yīng)對夷商“不時開導(dǎo),務(wù)使傾心向化”等語,說這些行商“除了二三人外,皆無何文墨見識之有。況且其為關(guān)口通事人等,更為無知之徒。地方官自立為師,開導(dǎo)教化遠(yuǎn)客,甚屬可笑。又因該示用‘務(wù)使傾心向化’ 之言,可見大憲欲令眾百姓看我遠(yuǎn)人皆屬蠻貊之國,此真是柔遠(yuǎn)人之理乎!該示有論到遠(yuǎn)客用幼童蛋娼嫖宿之言,甚堪可恨!我英國以雞奸為死罪,而且眾人痛恨此悖逆天性之惡,大憲何得以無憑無據(jù)訪聞之浮詞,而出示凌辱所有遠(yuǎn)客,此豈是柔遠(yuǎn)人之禮哉!”他們還抗議告示中指英人乘轎為“越分”之語,質(zhì)問“不知大憲看我英國派來理貿(mào)易者為何一等的人?”又說當(dāng)局指責(zé)的乘轎之人乃公司“寫字”之人,其父大有來頭,是該公司“通理五印度屬國之首領(lǐng)”,“又多年居議國政大衙內(nèi)一位者”,難道還比不上中國行商、鹽商乃至家人、通事?他們又抗議告示中使用“番婦”一詞,認(rèn)為這是“最無理”之言,因為英國人都只有一個正妻,沒有納妾之“下俗”,妻子理應(yīng)與丈夫一起生活。該稟警告廣東官方“以公道、行仁政、治遠(yuǎn)商”可相安無事,倘以“凌虐苛政”相治,遠(yuǎn)商不能忍,則恐激成變故。e盼師等上兩廣總督李鴻賓等稟帖,道光十年九月初二,F(xiàn). O. 1048/30/41。這是廣州口岸歷來少有的大膽外人稟帖,不僅語氣極為激烈,更重要的是提出兩點挑戰(zhàn):其一,以天下人平等的理念挑戰(zhàn)清朝一向視為當(dāng)然的夷夏內(nèi)外觀念;其二,以對行商、通事等公開的蔑視,挑戰(zhàn)廣州口岸以行商管理外商的制度設(shè)計。長期以來,廣東當(dāng)局以行商可以“開導(dǎo)教化”夷商的假設(shè),作為通商制度運作的一個前提,遇有交涉事務(wù)即將此作為行商當(dāng)然的責(zé)任。但行商因在貿(mào)易中早已處于劣勢地位,在19世紀(jì)前期已淪落到仰夷商鼻息的境地,所謂“開導(dǎo)教化”實際上無從談起,只是在發(fā)生交涉事件時居中聯(lián)絡(luò),受盡奚落和委屈?,F(xiàn)在盼師等在正式稟帖中表達(dá)對行商作為一個集體的蔑視,就是從他們的角度對行商在“廣州體制”中的地位和功能提出異議和挑戰(zhàn)。而盼師等在稟帖中表達(dá)強烈的自尊,是當(dāng)時英人中的一種普遍情緒,與斯當(dāng)東在十多年前與廣東當(dāng)局談判時維護“國家名聲”的行為,是一脈相承的。

      同一天,逐漸壯大的英國散商群體也就此發(fā)聲,與特選委員會相呼應(yīng)。他們在抗議李、中告示的稟帖中稱,這些“內(nèi)地民人皆念之”的告示,“內(nèi)載有無基凌辱外國商人之辭”,令其“無不發(fā)振害羞”;“又該告示飭令洋行商并通事人等不時開導(dǎo),抑外國人之驕恣等示。夫我商等豈為蠻貊不知理之輩乎?該示之語實屬可恨!我萬不服此無基妄稱凌辱遠(yuǎn)人之辭矣!”對于不準(zhǔn)外人乘轎、不準(zhǔn)“番婦”住省的規(guī)定,亦提出抗議,指當(dāng)局“此禁實屬無仁、不顧人倫之心”。a英商因義士、查典(頓)、天(顛)地稟帖,道光十年九月初二日,F(xiàn). O. 1048/30/42。在這份稟帖上署名三個英國人,都是當(dāng)時英國散商中最有實力者,其中查典(William Jardine,一般譯作查頓)當(dāng)時是馬格尼亞克行(后更名為查頓·馬地臣行,怡和洋行前身)的合伙人,天地(Lancelot Dent,一般譯作顛地)是顛地行(寶順洋行前身)的合伙人,因義士則是散商中最著名的鴉片商之一。他們呈遞這份稟帖,意味著散商作為一個群體登上中西關(guān)系的舞臺,而他們此后發(fā)展的輿論,與鴉片戰(zhàn)爭具有密切關(guān)系,其中就包括以為其在廣州所遭受的民族“屈辱”昭雪作為發(fā)動對華戰(zhàn)爭理由的論述。

      李鴻賓和中祥等面對英人的抗議,沒有為既有制度進行合理性論證,而是以傳統(tǒng)作為其正當(dāng)性來源。李鴻賓回答英人之諭,其意概括起來就是,天朝一向待夷商一視同仁,但禁“番婦”在省城夷館居住、禁止夷人乘轎,是“天朝禮法”,歷來如此,“該夷等稟內(nèi)轉(zhuǎn)以為凌辱遠(yuǎn)客,殊屬不曉事體”,“禁令歷有舊章,并不始自今日。該夷等惟當(dāng)照舊遵循,自可相安無事。若以向所嚴(yán)禁之事,故意抗違,則滋生事端,皆由該夷等自取,并非天朝不加以恩恤也”。b兩廣總督李鴻賓諭行商,道光十年九月初五日,F(xiàn). O. 1048/30/45。中祥的諭令意思大體相同,強調(diào)一切率由舊章定例,“天朝體統(tǒng),尊嚴(yán)內(nèi)外,豈容無別”,“華夷自有定分,中外必立大防”;夷人向來遵守,忽然抗違,“此必有內(nèi)地漢奸從中煽惑,該大班等人言誤聽,遂爾自外生成”。見:粵海關(guān)監(jiān)督中祥諭行商,道光十年九月初六日,F(xiàn). O.1048/30/48。在這前后的往來文書中,李鴻賓、朱桂楨、中祥等官員反復(fù)強調(diào)的一點,就是英人所抗議的所有政策,都是執(zhí)行已久的“舊章”,不會因抗議而改變。這種回答自不能令蓄意挑戰(zhàn)既有制度的盼師等信服。他所為首的特選委員會再上稟帖,要求當(dāng)局“待遠(yuǎn)商如天生之人類,非似為狗類一般”,“不要當(dāng)遠(yuǎn)商為狗”,并警告說:“既用細(xì)故凌辱人,惹生義怒,則其細(xì)故就變?yōu)橐o大端,故求大人高明,即將該不合人情之禁令而收回之?!眂盼師等上兩廣總督李鴻賓稟帖,道光十年九月十三日,F(xiàn). O. 1048/30/55、56。對官方來說,這是空前未見的挑釁言詞。由于廣東當(dāng)局在“妻子和轎子”這兩件事上絕不讓步,這種抗議稟帖,英人隨后還多次遞交。盼師為首的特選委員會被撤換后,在致東印度公司董事部的信中說,“我們已盡最大的力量提高了我們曾經(jīng)是代表人的本民族的品格”。d[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》第4、5卷,第254頁。可見,他們很為自己在反抗廣東當(dāng)局“侮辱”過程中之所為而自豪。

      取代盼師等組成新一任特選委員會的大班馬治平等人,在上述問題上與盼師等的立場一致,這是馬治平等來粵上任后的第一份稟帖就表明了的。他們還說,李鴻賓等諭示中“所用之字樣,不可歸我英國特派來主事之人”,即不愿接受李等告示中關(guān)于“夷人”品性的說法;又說:“大人可知我國人之品性,以多用嚇呼之言,總不能令我偏轉(zhuǎn)所走所本當(dāng)正直之路,于辦公干時,我總不顧己身,總不覺害怕也?!眅馬治平等上兩廣總督李鴻賓稟帖,道光十年十月三十日,F(xiàn). O. 1048/30/86。這就表明了新的特選委員會在原則性問題上將不讓步之態(tài)度。

      1831年5月,鑒于乾隆年間兩廣總督李侍堯奏定《防范外夷章程》五條“日久玩生,漸行疏略”,且道光九年以來廣東夷情異動,有“因時異宜”之必要,李鴻賓會同僚屬等制訂新的《防范夷人章程》八條,就外商在省城居住、杜絕商欠、外人雇傭仆役、黃埔泊地管理、禁止“番婦”在商館居住及禁止外人乘轎、禁止外人偷運槍炮到省城、外國船只進出口管理、外人具稟遞交方式等,進行了具體規(guī)定。f兩廣總督李鴻賓奏為申明防范外夷舊章并酌議變通增減以便遵守折(無日期),F(xiàn). O. 1048/31/38。這八條章程既有對原來規(guī)章的延續(xù),亦在一些細(xì)節(jié)方面作了變通,后奏準(zhǔn)施行。但這種局部修正的章程并不能令英人滿意,反而被他們認(rèn)為是新的“壓迫”。這次出頭抗議的英國散商,從有損尊嚴(yán)入手攻擊這一章程的合理性。查頓和因義士等17名散商上稟指責(zé)該章程“多無義理公便之道”,違背“同享自主之理,貿(mào)易裕國之道,皆然顛倒亂法”,對其嗤之以鼻。他們特別在意其中“大犯凌辱遠(yuǎn)商之情”之表述,比如章程中“屢稱我與漢奸勾結(jié),但此說明明為無據(jù)假謊之言”。對于章程內(nèi)關(guān)于“責(zé)成行商管束遠(yuǎn)商”的說法,查頓等表示:“若做買賣兩人者,其一人被第二人管束,則公平貿(mào)易事務(wù)實是辦不來”,a見英國散商查典(頓)、因義士暨英國各散商仝上廣東巡撫朱桂楨稟帖,道光十一年五月十八日,F(xiàn). O.1048/31/43、44。該件英譯文刊于:The Canton Register,July 15, 1831.再次對行商的制度角色提出挑戰(zhàn)。

      查頓等抗議的事件,也包括5月12日廣東巡撫朱桂楨和粵海關(guān)監(jiān)督中祥率兵進入英國商館搜捕作為嫌犯的通事阿譚,羞辱性地責(zé)罰伍浩官,及摧毀英人碼頭建筑及圍墻之事。馬治平等特選委員會成員亦認(rèn)為這是嚴(yán)重侵犯其權(quán)利與尊嚴(yán)的事件,是“對一個國家品格的故意侮辱和對商業(yè)性質(zhì)的損害”,對通事和行商的懲治與羞辱則是“一種罩在我們與中國人日常往來上的陰影,它的必然結(jié)果是動搖本地人對我們的信任,使得為我們服務(wù)成為一種可恥的、甚至是危險的工作”。b[美]馬士著、區(qū)宗華等譯校:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》第4、5卷,第293頁。按:筆者據(jù)英文原著對譯文做了校改。他們在稟帖中說,“倘有這樣行作,與中華之交易我不能辦得來。蓋倘若隨時有如是之作事,則英國貿(mào)易必早日停止也!”c馬治平等上廣東巡撫朱桂楨稟帖,道光十一年四月初八日,F(xiàn). O. 1048/31/39。馬治平等在另一份稟帖中,特別就涉及國格之事抗議說:“大人親到我英國公館時,聞得有將我英國國主繪容大畫之前布強行打下拆去,又有以不敬之貌相待”,要朱桂楨說清“可實示知以其不敬之態(tài)?……大人常敬己圣主,可曉我等在本國數(shù)萬里遠(yuǎn)處時,亦切懷恭敬之意?”d朱桂楨諭帖所引,見護理兩廣總督、廣東巡撫朱桂楨諭行商,道光十一年七月二十九日,F(xiàn). O. 1048/31/47。按:朱桂楨在諭中否定當(dāng)時有此事。這實際上是用朱桂楨也無法非議的忠君觀念去責(zé)備他,朱只能否認(rèn)有此事。馬治平等由此將其在廣州的所為上升到捍衛(wèi)“國體”的層面,說“英國人等于出外,不論駐何國時,其分內(nèi)必要于宜時為國體,而致?lián)p利損命也!”e護理兩廣總督、廣東巡撫朱桂楨諭行商,道光十一年七月二十九日,F(xiàn). O. 1048/31/47。

      這里的“國體”與斯當(dāng)東當(dāng)年所要維護的“國家名譽”當(dāng)屬同義,涵蓋了此前英人所說的“名聲”、“尊嚴(yán)”、“平等”、“獨立”等說法。但馬治平等更明確地將其上升到要用生命與財產(chǎn)去維護的層面,則是前所未有的。此次盼師、馬治平等挑戰(zhàn)的是廣州貿(mào)易的制度體系,較之1814年斯當(dāng)東等挑戰(zhàn)廣東當(dāng)局處理具體事務(wù)的權(quán)威,應(yīng)該說是觀念沖突更進一步的表現(xiàn)。

      從上所述可見,1830年前后中英沖突過程中,英人認(rèn)為有損其“國體”的措施,在廣東當(dāng)局看來都是由來已久的制度。如果說1814年斯當(dāng)東等以阿耀案為由維護其“國家名譽”的目的之一,是為了在有關(guān)貿(mào)易章程、交往規(guī)則的談判中取勝,1830年前后關(guān)于“國體”的較量中,英人已經(jīng)將整個廣州體制的改變作為其目標(biāo)。在這兩次沖突中,英人都以停止貿(mào)易為實質(zhì)性手段,以“名聲”、“國體”為重要論述策略(當(dāng)然還有其他策略)。但這一次他們沒有取得任何實質(zhì)性成果,因為廣東當(dāng)局可能在具體規(guī)條上調(diào)整,卻不可能在體制的問題上讓步。而英國人則開始思考,如何用包括戰(zhàn)爭在內(nèi)的強制性手段來獲得這種讓步。

      四、余論:關(guān)于“尊嚴(yán)”與戰(zhàn)爭的輿論

      本文主要討論19世紀(jì)前期東印度公司在華貿(mào)易機構(gòu)與清朝存在的觀念沖突及其背景。到1830年代初,英商館特選委員會對廣東當(dāng)局的抗斗實際上接近尾聲,因為英國國會取消了東印度公司對華貿(mào)易特許權(quán)。取而代之的英國散商群體,不僅繼承了以斯當(dāng)東為代表的公司大班在與清政府進行觀念斗爭方面的認(rèn)知與立場,而且將其營造成一種公共輿論。1827年由馬地臣(James Matheson)創(chuàng)辦的《廣州紀(jì)事報》(The Canton Register),1835年顛地創(chuàng)辦的《廣州周報》(The Canton Press),以及1831年美國人伍德(William Wood)創(chuàng)辦的《中國信使報》(The Chinese Courier and Canton Gazette),1832年美國傳教士裨治文(Elijah C. Bridgman)創(chuàng)辦的《中國叢報》(The Chinese Repository),均發(fā)表相關(guān)文章,形成集體輿論。f參見拙著:《在華英文報刊與近代早期的中西關(guān)系》,北京:社會科學(xué)文獻出版社,2013年,第2、3章。他們不僅在廣州發(fā)行的這些報刊上發(fā)表文章進行渲染,還試圖以此影響英國政府的決策。

      1830年12月4日,47名英國散商和印度商人向英國國會上書,歷數(shù)他們在廣州口岸遭受的“冤屈”,其中一項就是廣東當(dāng)局“蓄意加諸外國人的侮辱言行”,比如在商館墻上張貼告示,“將他們描述為沉溺于令人憎惡的罪行的人,目的是在其國人眼里將外國人貼上野蠻、愚蠢和墮落民族的標(biāo)簽,在每個方面都很遜色,使下流社會亦傲慢無禮地對待他們”,此外還對外國人的人身自由和日常生活進行諸多限制,例如禁止乘轎,“甚至神圣的夫妻關(guān)系亦不予尊重”。a“To the Honorable the Commons of the United Kingdom of Great Britain and Ireland in Parliament Assembled”,Canton, December 24th,1830, The Canton Register, January 17th, 1831.這是第一次出現(xiàn)的英國在華商人集體上書英國政府,并將廣東當(dāng)局對“夷人”的一般性描述作為他們控訴的主要“冤情”之一。

      1834年英國東印度公司廣州商館的關(guān)閉和隨后的“律勞卑事件”,是中英關(guān)系發(fā)生急劇變化的轉(zhuǎn)折點。英國散商成為中西貿(mào)易主角,其中多數(shù)為主張對華強硬乃至發(fā)動對華戰(zhàn)爭的激進分子。他們?yōu)橛v華商務(wù)監(jiān)督律勞卑與廣東當(dāng)局對抗性態(tài)度而歡呼,又為律氏的悲劇性下場而憤憤不平。1834年12月30日,《廣州紀(jì)事報》以號外形式,刊登了80余名英國散商致英國國王的請愿書。這份請愿書建議發(fā)動戰(zhàn)爭解決對華關(guān)系問題,其中說道,根據(jù)整個中西關(guān)系史的經(jīng)驗,以及中國內(nèi)部政策的特點,與中國政府部門交往“最不安全的方式,就是對它的侮辱沉默地屈從,或是在其損害我國聲譽,質(zhì)疑我國力量時,對其倨傲和不義之舉不加反抗地忍受”。他們要求英王采取斷然措施,“為地方當(dāng)局對陛下和對我們的國家使用的傲慢和貶損的語言取得賠償,他們將陛下說成中國皇帝的‘虔誠恭敬’的朝貢者,而將陛下的子民說成放肆的蠻夷,這些說法要讓他們收回,而且永遠(yuǎn)不準(zhǔn)官員使用”。b“To the King’s Most Excellent Majesty in Council”,Supplement to the Canton Register, December 30th, 1834.次年2月,該報還發(fā)表了一篇題為《對華戰(zhàn)爭》的文章,鼓吹英國政府發(fā)動戰(zhàn)爭,為律勞卑遭遇的“侮辱”進行報復(fù),因為“我們的代表受到了侮辱”,而“世界上每個政府的神圣職責(zé),是保護自己的在外臣民和國家尊嚴(yán)”。c“War with China”,The Canton Register, February 25th, 1835.這就將維護英國“尊嚴(yán)”的問題,也就是反對清朝之“天朝上國”和“夷夏之防”觀念的問題,上升到發(fā)動對華戰(zhàn)爭的理由的高度。在上述西文報刊上,逐漸形成發(fā)動對華戰(zhàn)爭的濃厚的輿論氛圍。

      1836年,有幾種關(guān)于對華關(guān)系的小冊子幾乎同時在英國出版。它們或是向英國政府建言,或向英國公眾宣傳,要求將對華戰(zhàn)爭作為解決中英關(guān)系問題的手段。這里僅以在從事廣州貿(mào)易的商人戈登(G.J. Gordon)所寫的小冊子《致大不列顛人民的演說》為例,來觀察這些人的心態(tài)與訴求。它歷數(shù)英國人在廣州被當(dāng)作“罔知法度”的蠻夷所受的“壓迫”和蔑視,被貶低為“奸夷”的苦痛,呼吁對華采取強硬行動。他提出想象中的英國“遠(yuǎn)征軍或使團之目標(biāo)”,即通過對中國施加軍事或政治強制要達(dá)到的具體目標(biāo),共12大點,48小點。其中的第一大點是“獲取對英國國王為文明國獨立君主之承認(rèn)”,包括:他的稱號應(yīng)該是“皇帝”;與中國皇帝應(yīng)“兄弟”相稱;英國人不可再被稱為“夷”或“蠻夷”,而應(yīng)稱為“英利人”;他們也不能再被當(dāng)做蠻夷對待;他們不能再受本地商人管控,應(yīng)該有常規(guī)法庭管轄;不能讓本地人為英國人的行為負(fù)責(zé);本地人不得污蔑歧視英國人;英國人有權(quán)了解中國人需要何種外國產(chǎn)品;他們亦有權(quán)了解中國各省有何種產(chǎn)品可供外國人購買,共9個小點。第二大點是“為律勞卑勛爵所受的苛待獲取道歉”,包括:確認(rèn)商務(wù)監(jiān)督律勞卑為“欽差”;作為不遜于中國君主之獨立君主派出之欽差,中國總督不得拒絕與其往來;不可讓低階官員或行商作為居中媒介,須由粵海關(guān)監(jiān)督接待商務(wù)監(jiān)督;當(dāng)有英國人受審時,須由按察使接待商務(wù)監(jiān)督;南??h也同樣如此,共5個小點。dA Visitor(G. J. Gordon),Address to the People of Great Britain, Explanatory of Our Commercial Relation with the Empire of China, London, 1836, pp.108-111.其他各點商業(yè)和政治要求,此不贅述。顯然,戈登將迫使清朝放棄“天朝上國”和“夷夏之防”觀念當(dāng)作首要目標(biāo)。

      英國人和其他來華西方人士不僅積極進行戰(zhàn)略醞釀,鼓吹以武力來解決因觀念沖突而導(dǎo)致的中西關(guān)系僵局,而且還開始了在文化上對中國人進行說服的進程。他們此時已自詡為“文明國家”,實際上對自稱“天朝上國”的清朝充滿了蔑視,但其第一步計劃是說服中國人相信,英國等西方國家與中國具有平等的地位。曾為東印度公司大班的林賽(Hugh Hamilton Linday), 在1836年也出版過一本小冊子,題為《致巴麥尊勛爵的信》,其觀點與戈登相近。在此之前的1832年,林賽與德國傳教士郭士立(Charles Gutzlaff)一起,乘坐“阿美士德號”船到中國東部沿海航行,試探打開廣州以北中國口岸市場的機會。他們在幾個月航行的過程中,到處散發(fā)一本馬治平等準(zhǔn)備的名為《大英國人事略說》的小冊子。這本小冊子宣傳英國的強大、富庶,述說英人在廣東所受勒索屈辱,控訴當(dāng)局“或時揭帖街上,有臭論詈罵遠(yuǎn)客謊言,暗指以逆性之惡行,致惹賤民欺凌”,并說英國水手與廣州本地人的沖突乃至鬧出命案,亦因“受人凌辱”。小冊子還說英國帝君要其人民到各處與人和睦相處,但“總不可忘記英國之美名、之貴體”;又說:“清國人民為高明、勤工、興旺者,但普天下非獨清人為如此。素有無智之人,愚然教以:所有之美好人物盡在中國,其余他國為賤陋,無值何也。但人有如是之教訓(xùn),則何等徒虛小兒之見哉!”a中國第一歷史檔案館編:《鴉片戰(zhàn)爭檔案史料》第1冊,天津:天津古籍出版社,1992年,第118-120頁。小冊子的另一個名稱是《大英國人品國事略說》。他們散發(fā)的這本小冊子被送到清廷。顯然,向中國官、民乃至朝廷宣揚上述批判“夷夏”觀念的言論,就是他們的目的。林賽以“胡夏米”為其中文名,與郭士立一起,在上海就英國是否“夷人”的問題,與蘇松太道辯論,說“英國不是夷國,乃是外國”,“倘以大英國民人為夷人,正是凌辱本國的體面,觸犯民人,激怒結(jié)仇”。b許地山編:《達(dá)衷集》,上海:商務(wù)印書館,1931年,第51-54頁。郭士立則在1830年代用中文寫作多種小冊子,包括《正道之論》、《是非略論》、《大英國統(tǒng)志》等,這些小冊子的主要論旨,就是不可以“夷狄”看待英國為代表的西方國家。c參見拙著:《在宗教與世俗之間——基督教新教傳教士在華南沿海的早期活動》,廣州:廣東教育出版社,2000年,第395-404頁。這些都表明,來華西人開始主動地進行宣傳活動,對中國官民進行勸誡說服,希望破除長期以來困擾他們的“夷夏之防”的觀念。來華西人還在更廣泛的范圍內(nèi)以中文傳播各種西學(xué)知識,以改變這種觀念賴以存在的文化環(huán)境。這是討論這個時期中西文化交流史所應(yīng)注意的觀念史背景。

      以上的考察顯示,鴉片戰(zhàn)爭前數(shù)十年間中英觀念沖突的歷程,即英人以“國體”、“尊嚴(yán)”、“平等”等觀念挑戰(zhàn)清朝“夷夏”觀念的過程。這種沖突是兩種不同的思想體系乃至文化體系碰撞的結(jié)果,故將這類現(xiàn)象描述為“文化沖突”有其合理性。但這只是問題的一個方面。筆者認(rèn)為,這種沖突并非孤立的思想現(xiàn)象,如果僅從“文化沖突”的角度,通過梳理言論來鋪陳觀念,則難以全面地認(rèn)識這個過程。如上所述,每個時期中英之間發(fā)生觀念沖突的背后,都有不同形式的現(xiàn)實利益因素在發(fā)揮作用,盡管其具體背景和表述形式各異。從中西關(guān)系演變的過程來觀察這種觀念沖突,我們可以看到中英觀念沖突本身也有著歷史演進的脈絡(luò)。1814年中英雙方關(guān)于阿耀案表述問題的談判導(dǎo)致了解決實際問題的貿(mào)易新章程的出現(xiàn)。在1816年阿美士德使團與清廷之間禮儀之爭過程中,斯當(dāng)東等將在禮儀問題上的立場,明確為一種通過彰顯英人尊嚴(yán)來維護其商業(yè)利益的模式,即“拒絕服從”會贏得尊敬,而叩頭妥協(xié)則會招致輕侮并喪失利益。到1830年前后,英國人將清廷制訂的制度看作他們“屈辱”的來源,展開長時間的抗議,并一再停止貿(mào)易以支持其主張。在這次沖突中,已經(jīng)顯現(xiàn)了一種在英人看來無法調(diào)和但又必須解決的矛盾。這樣就將中英關(guān)系問題邏輯地導(dǎo)向武力解決的路徑。故1834年律勞卑事件后對華戰(zhàn)爭的輿論在來華西人當(dāng)中醞釀而出并不斷發(fā)展,并非一時的事件所造成,而是上述歷史演變的邏輯結(jié)果。這一脈絡(luò)可為我們理解鴉片戰(zhàn)爭前中英關(guān)系的巨變提供一個新的視角。

      猜你喜歡
      國體使團英國
      無錫“櫻花使團”的浪漫外交路
      華人時刊(2022年19期)2022-02-15 03:26:40
      英國的環(huán)保
      日本憲法學(xué)說史中的“國體”概念:一個比較的視角
      法律方法(2021年4期)2021-03-16 05:34:46
      歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
      中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
      對“人民共和國”的審視思考
      文教資料(2018年1期)2018-04-09 11:47:44
      英國圣誕節(jié)
      “國體明征”與近代日本憲法學(xué)的法西斯化
      堅持民主集中制,建設(shè)中國特色的民主政治
      《阿美士德使團出使中國日志》
      博覽群書(2013年10期)2013-12-05 14:20:28
      英國立法向酗酒“宣戰(zhàn)”
      项城市| 湖州市| 镇巴县| 鸡泽县| 公主岭市| 五河县| 安陆市| 上高县| 临沭县| 惠安县| 浦城县| 哈尔滨市| 罗城| 射洪县| 仙桃市| 井冈山市| 农安县| 蒙山县| 田林县| 贵溪市| 收藏| 会同县| 尉犁县| 荥阳市| 清原| 滨州市| 盐池县| 武汉市| 星座| 汝州市| 麻阳| 全椒县| 若尔盖县| 乌拉特中旗| 唐山市| 上饶县| 丽江市| 马公市| 依安县| 航空| 韶山市|