• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      家庭語(yǔ)言政策研究的理論和方法

      2018-05-14 18:24李英姿
      語(yǔ)言戰(zhàn)略研究 2018年1期
      關(guān)鍵詞:民族志理論

      提 要 家庭語(yǔ)言政策研究是語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的一個(gè)新領(lǐng)域,近年來(lái)越來(lái)越受到西方學(xué)界重視。本文概括了家庭語(yǔ)言政策研究的基本理論、研究方法、研究?jī)?nèi)容等。家庭語(yǔ)言政策研究不僅對(duì)中國(guó)的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究具有重要的理論意義,也具有解決問(wèn)題的現(xiàn)實(shí)意義。西方已有的研究和經(jīng)驗(yàn)可以給國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究提供一定啟示和借鑒。

      關(guān)鍵詞 家庭語(yǔ)言政策;語(yǔ)言政策;理論;民族志

      中圖分類(lèi)號(hào) H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-1014(2018)01-0058-07

      Theory and Methods in Family Language Policy Research

      Li Yingzi

      Abstract The study of family language policy is a new field in the study of language policy and planning. In recent years, more and more attention has been paid to the Western language learning. This paper summarizes the basic theories, research methods and contents of family language policy research. The study of family language policy is not only of great theoretical significance to the study of language policy and planning in China, but also of practical significance for solving problems. The article holds that the western research and experience can provide some inspiration and reference for domestic research.

      Key words family language policy; language policy; theory; ethnography

      西方語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究自20世紀(jì)中期誕生以來(lái)一直沿襲著關(guān)注大環(huán)境的傳統(tǒng),一方面官方的語(yǔ)言政策容易觀察,另一方面這樣的研究也容易產(chǎn)生較大影響。20世紀(jì)90年代以后,語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究進(jìn)入新的歷史發(fā)展階段,同時(shí)也是最繁榮的階段。Spolsky(2009)認(rèn)為可以從10個(gè)領(lǐng)域進(jìn)行語(yǔ)言管理,這10個(gè)互相影響的領(lǐng)域分別是:家庭、宗教、工作場(chǎng)所、公共空間、學(xué)校、立法與健康、軍隊(duì)、地方與中央政府、語(yǔ)言權(quán)利組織、超國(guó)家組織??梢钥闯?,人們開(kāi)始認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言政策研究?jī)H僅依靠國(guó)家或政府行為所產(chǎn)生的控制力或影響力是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,逐漸突破宏大敘事,自下而上的語(yǔ)言規(guī)劃與政策所發(fā)揮的巨大作用引發(fā)更多關(guān)注,微觀視角下家庭作為語(yǔ)言具體應(yīng)用領(lǐng)域的規(guī)劃漸受重視。

      一、家庭語(yǔ)言政策在語(yǔ)言政策中的地位

      家庭語(yǔ)言政策著力考察“在家庭范圍內(nèi)家庭成員之間與語(yǔ)言相關(guān)的明確和公開(kāi)的規(guī)劃,提供如何管理、學(xué)習(xí)和家庭內(nèi)部語(yǔ)言協(xié)商的綜合研究”(King et al. 2008:907)。“家庭語(yǔ)言政策”的說(shuō)法在中國(guó)語(yǔ)境/漢語(yǔ)語(yǔ)境中恐怕不容易接受,這很大程度上源于人們對(duì)漢語(yǔ)中“政策”一詞和英語(yǔ)中Policy認(rèn)識(shí)和理解的不同(李英姿2016)。

      一直以來(lái),主流語(yǔ)言政策的研究主要集中在官方政策方面。但是,不可否認(rèn),除了官方政策,非官方的、隱性的政策的標(biāo)準(zhǔn)和效果,可能對(duì)語(yǔ)言實(shí)踐產(chǎn)生更大的影響,并可以形成和控制語(yǔ)言行為(Haas 1992),這往往比官方自上而下的語(yǔ)言政策更有力量,更容易取得預(yù)期目標(biāo)(Spolsky 2004:8)。Spolsky(2004:39)認(rèn)為語(yǔ)言政策可以在不由權(quán)威機(jī)構(gòu)發(fā)布或者明確制定的情況下依然存在,而隱蔽性的語(yǔ)言政策往往更持久和有效(李英姿 2013:153)。Canagarajah(2008:170)指出家庭不是一個(gè)獨(dú)立的、自給自足的機(jī)構(gòu),家庭語(yǔ)言政策研究必須考慮來(lái)自整個(gè)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)環(huán)境等各方面的壓力,也要考慮包括語(yǔ)言態(tài)度、立場(chǎng)、觀念等在內(nèi)的和語(yǔ)言相關(guān)的意識(shí)形態(tài)(也稱(chēng)為“語(yǔ)言文化”)的影響(Schiffman 1996)。語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)言信仰可能是家庭語(yǔ)言政策潛藏的力量,發(fā)揮隱性語(yǔ)言政策的作用,不過(guò)這些意識(shí)或者信仰也不一定都轉(zhuǎn)化為實(shí)踐(Gibbons & Ramirez 2004)。因此與宏觀的自上而下的官方語(yǔ)言政策相比,在家庭領(lǐng)域更適宜考察隱性語(yǔ)言政策,以及隱性與顯性語(yǔ)言政策的關(guān)系等,從而了解語(yǔ)言轉(zhuǎn)用或者變化的原因和過(guò)程,也有助于我們從更具體微觀的層面理解語(yǔ)言政策。

      二、家庭語(yǔ)言政策研究的基本理論框架和內(nèi)容

      (一)基本理論框架

      Spolsky在語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究早期經(jīng)典理論的基礎(chǔ)上區(qū)分了語(yǔ)言政策相互關(guān)聯(lián)的三個(gè)組成部分,即語(yǔ)言意識(shí)、語(yǔ)言實(shí)踐和語(yǔ)言管理。語(yǔ)言意識(shí)是“語(yǔ)言及語(yǔ)言使用的信仰”(Spolsky 2004:5),語(yǔ)言實(shí)踐是在語(yǔ)言社團(tuán)中常規(guī)的和可預(yù)期的語(yǔ)言行為,二者的區(qū)別在于前者指人們認(rèn)為應(yīng)該怎么做,后者指人們實(shí)際怎么做(Spolsky 2004:14)。語(yǔ)言管理指“某人或者某組織具有或者聲稱(chēng)的在一定范圍內(nèi)形成語(yǔ)言實(shí)踐或者語(yǔ)言信仰而做的明確的和可觀察到的努力”(Spolsky 2009:4)。語(yǔ)言意識(shí)由語(yǔ)言實(shí)踐得出,反過(guò)來(lái)又影響語(yǔ)言實(shí)踐,語(yǔ)言管理可以改變語(yǔ)言意識(shí),語(yǔ)言實(shí)踐提供語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)言管理的工具,同時(shí)也是語(yǔ)言管理的目標(biāo)。Spolsky創(chuàng)建的三重理論框架拓展了人們對(duì)家庭語(yǔ)言政策的理解,對(duì)家庭領(lǐng)域的語(yǔ)言政策研究具有很強(qiáng)的解釋力(King et al. 2008),同時(shí)也促進(jìn)了家庭語(yǔ)言政策研究的發(fā)展。在家庭語(yǔ)言政策領(lǐng)域,父母或者其他育兒者如何看待語(yǔ)言屬于語(yǔ)言意識(shí),父母與子女在日常生活中使用什么語(yǔ)言交流屬于語(yǔ)言實(shí)踐,采取什么措施保持、傳承或者放棄某一種語(yǔ)言則屬于語(yǔ)言管理。

      (二)研究?jī)?nèi)容

      家庭語(yǔ)言政策研究雖然開(kāi)展的時(shí)間不長(zhǎng),但是涉及的方面很多,在全球化和多語(yǔ)共存的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境下,可供考察的層面非常多。與宏觀的語(yǔ)言政策研究一樣,家庭語(yǔ)言政策尤其關(guān)注復(fù)雜的家庭語(yǔ)言生活狀態(tài),比如父母說(shuō)不同的語(yǔ)言,家庭內(nèi)部的第一語(yǔ)言與社區(qū)語(yǔ)言不一致,父母希望子女掌握外語(yǔ)、傳承語(yǔ)或者其他語(yǔ)言等情況。比較早的有影響的家庭語(yǔ)言政策研究始于Hornberger。在秘魯?shù)钠罩Z地區(qū),Hornberger(1988)考察了語(yǔ)言政策對(duì)學(xué)校、家庭、社區(qū)語(yǔ)言使用的影響。Hornberger的目的是考察官方語(yǔ)言政策與地方語(yǔ)言實(shí)踐的關(guān)系,她試圖回答語(yǔ)言保持能否被規(guī)劃這樣的問(wèn)題。通過(guò)檢視家庭、學(xué)校在政府政策背景下的語(yǔ)言意識(shí)和實(shí)踐,Hornberger的研究顯示如果缺少對(duì)當(dāng)?shù)厍闆r的了解和自下而上的支持,那么自上而下的官方語(yǔ)言政策就會(huì)失敗。該領(lǐng)域早期的研究強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言輸入的重要性,重視研究父母的話(huà)語(yǔ)策略,西方中產(chǎn)家庭兒童雙語(yǔ)能力獲得的語(yǔ)言環(huán)境及條件等,大多關(guān)注在家庭環(huán)境和實(shí)驗(yàn)室環(huán)境中育兒者和兒童之間互動(dòng)的細(xì)致分析(King et al. 2008),研究多集中在第一語(yǔ)言習(xí)得,以單語(yǔ)發(fā)展模式作為一般標(biāo)準(zhǔn),不太關(guān)注第二種語(yǔ)言和雙語(yǔ)的習(xí)得情況(Romaine 1999)。

      父母關(guān)于兒童語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目標(biāo)、態(tài)度或者意圖的考察是家庭語(yǔ)言政策研究最重要的方面之一。King等(2008)指出,父母的語(yǔ)言意識(shí)反映了與語(yǔ)言、撫養(yǎng)子女相關(guān)的更廣闊的社會(huì)態(tài)度和意識(shí)。他認(rèn)為家庭語(yǔ)言政策是語(yǔ)言政策和兒童語(yǔ)言習(xí)得框架下的最好觀察領(lǐng)域(King et al. 2008)。家庭語(yǔ)言政策與語(yǔ)言文化相關(guān)的很多辯題相關(guān),比如意識(shí)、價(jià)值、信仰、態(tài)度、偏見(jiàn)、神話(huà)、宗教觀念,還有和語(yǔ)言附帶的其他文化因素(Schiffman 2006:112)。一些已有的家庭語(yǔ)言政策研究探討了家庭范圍內(nèi)外的因素如何影響語(yǔ)言意識(shí)、語(yǔ)言實(shí)踐和語(yǔ)言管理,以及具體影響到了什么。比如Curdt-Christiansen(2009)對(duì)加拿大魁北克省中國(guó)移民家庭語(yǔ)言政策的意識(shí)形態(tài)因素進(jìn)行了深入的分析,指出社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)因素強(qiáng)烈影響家庭語(yǔ)言政策,父母的教育背景、移民經(jīng)驗(yàn)和文化性格也會(huì)左右他們對(duì)子女的語(yǔ)言選擇和語(yǔ)言教育。Fogle(2013)研究了美國(guó)收養(yǎng)俄羅斯兒童的家庭這一特殊群體,在考慮情感歸屬和教育需求平衡的情況下,對(duì)俄語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言的不同認(rèn)識(shí)以及語(yǔ)言選擇。Seloni和Sarfati(2013)研究了在國(guó)家官方語(yǔ)言政策以及自19世紀(jì)以來(lái)法語(yǔ)聯(lián)盟學(xué)校的大環(huán)境下,瀕危語(yǔ)言拉地諾語(yǔ)(Judeo-Spanish)在土耳其的猶太人家庭內(nèi)部的保持情況。李國(guó)芳、孫茁(2017)通過(guò)訪(fǎng)談和觀察加拿大的4個(gè)華裔家庭,概括了漢語(yǔ)、英語(yǔ)、漢英等幾種不同家庭語(yǔ)言政策的類(lèi)型。這一系列的研究在Sposky三維理論框架下考察父母的語(yǔ)言意識(shí),涉及瀕危語(yǔ)言保護(hù)與保持、雙語(yǔ)教育、傳承語(yǔ)、外語(yǔ)教育等問(wèn)題,官方語(yǔ)言政策與家庭實(shí)際語(yǔ)言使用之間的矛盾以及出現(xiàn)矛盾的原因等方面也是研究的重要方面。這些研究表明父母對(duì)兒童早期的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教育的影響非常大。對(duì)應(yīng)該習(xí)得哪一種語(yǔ)言,不同語(yǔ)言為什么具有不同的價(jià)值,不同家庭環(huán)境的父母如何發(fā)展雙語(yǔ)等這些問(wèn)題值得進(jìn)一步關(guān)注。也正因?yàn)榧彝フZ(yǔ)言政策研究的復(fù)雜性,對(duì)于家庭語(yǔ)言政策研究,不能僅僅局限于家庭場(chǎng)所,同時(shí)也要考察與家庭密切相關(guān)的課堂、學(xué)校、社區(qū)等場(chǎng)所的語(yǔ)言使用情況,如李國(guó)芳、孫茁(2017)就注意到了研究對(duì)象所在社區(qū)和學(xué)校的不同對(duì)家庭語(yǔ)言政策產(chǎn)生了不同的影響。

      三、家庭語(yǔ)言政策研究的主要方法

      家庭語(yǔ)言政策的研究方法既有量化方法也有質(zhì)化方法,其中民族志方法是目前廣泛采用的一種研究方法。

      (一)民族志方法

      民族志方法(Ethnography)是質(zhì)化研究的一種典型范式(劉熠 2015),也稱(chēng)定性研究。Ethnography一詞來(lái)源于希臘語(yǔ)ethnos和grapho,其中ethnos的意思是“人”,grapho的意思是“寫(xiě)”,因此“民族志”字面的意思就是“關(guān)于人的書(shū)寫(xiě)”。Ethnography一般譯為“民族志”或者“人種志”,目前比較通行的說(shuō)法是“民族志”。民族志源于20世紀(jì)初一批人類(lèi)學(xué)家基于內(nèi)部視角對(duì)某一種特定文化理解的研究。Hymes根據(jù)人們多樣化的說(shuō)話(huà)方式構(gòu)建的交際民族學(xué)對(duì)民族志更廣泛地應(yīng)用起了很大的推動(dòng)作用。語(yǔ)言學(xué)中的話(huà)語(yǔ)分析和社會(huì)學(xué)的會(huì)話(huà)分析對(duì)民族志方法也起到了重要的補(bǔ)充作用。Wolcott(2008)指出民族志方法是建立在長(zhǎng)期從事第一手田野調(diào)查基礎(chǔ)上的一種“看的方式”,其中心原則在于從一種冷靜工具的意義上來(lái)說(shuō),研究者本身不僅作為一種基本的研究工具,同時(shí)本身也是長(zhǎng)期親自參與的學(xué)習(xí)者以及人們經(jīng)驗(yàn)的解釋者。從20世紀(jì)六七十年代開(kāi)始,民族志方法廣泛應(yīng)用于西方人文社會(huì)科學(xué)研究領(lǐng)域。

      交際民族學(xué)奠基人Hymes(1980)強(qiáng)調(diào),民族志方法是研究者的一種“存在方式”。它對(duì)環(huán)境具有強(qiáng)烈的依賴(lài)性,所謂環(huán)境,既包括大的社會(huì)環(huán)境,也包括具體語(yǔ)境。現(xiàn)場(chǎng)記錄、訪(fǎng)談轉(zhuǎn)寫(xiě)、檔案三個(gè)維度構(gòu)建了一個(gè)可以互相驗(yàn)證的三角數(shù)據(jù)庫(kù),從而提高了研究發(fā)現(xiàn)的深度、寬度和可信度,實(shí)現(xiàn)深描的目標(biāo)。看的第一個(gè)方式是現(xiàn)場(chǎng)記錄,這是民族志方法的核心和關(guān)鍵。好的現(xiàn)場(chǎng)記錄要求研究者具有很強(qiáng)的自我反省能力,能夠反映研究者個(gè)人的假設(shè)、判斷??梢酝ㄟ^(guò)觀察者反饋提高反省能力,也叫觀察者評(píng)論,包括研究者的感覺(jué)、反應(yīng)、直覺(jué)、初步解釋、推斷、預(yù)測(cè)等(Merriam 2009:131)?,F(xiàn)場(chǎng)記錄通常匆匆記下,可能僅僅是一些用關(guān)鍵詞或短語(yǔ)記錄的時(shí)間或印象(Emerson et al. 2011:29)。離開(kāi)現(xiàn)場(chǎng)之后應(yīng)盡可能快地將現(xiàn)場(chǎng)記錄豐富成現(xiàn)場(chǎng)報(bào)告??吹牡诙€(gè)方式是訪(fǎng)談,包括非正式的交談?dòng)涗?,這些未經(jīng)組織的訪(fǎng)談可以用作構(gòu)想之后訪(fǎng)談的問(wèn)題。訪(fǎng)談可以是提前準(zhǔn)備的、結(jié)構(gòu)化的固定問(wèn)題。更常見(jiàn)的是半開(kāi)放式結(jié)構(gòu)的訪(fǎng)談,比如一對(duì)一的重要參與者或者小組形式(Merriam 2009:89)。訪(fǎng)談選擇的形式取決于研究問(wèn)題、目標(biāo)、環(huán)境等因素的不同。訪(fǎng)談數(shù)據(jù)包括現(xiàn)場(chǎng)記錄,如錄音、錄像以及轉(zhuǎn)寫(xiě)等。轉(zhuǎn)寫(xiě)的記錄在必要時(shí)候應(yīng)該翻譯出來(lái)??吹牡谌齻€(gè)方式是檔案的檢驗(yàn),包括文件記錄和文件數(shù)據(jù)的搜集。比如對(duì)于學(xué)校語(yǔ)言政策研究,要收集的檔案包括學(xué)校章程、教育目標(biāo)、課程計(jì)劃、教學(xué)大綱、學(xué)生作業(yè)、社區(qū)的人口統(tǒng)計(jì)學(xué)記錄等。這些對(duì)語(yǔ)言政策文本的研究非常重要。

      作為一種觀察方式,Wolcott(2008:72)認(rèn)為民族志帶有文化解釋的指向性,人們正是通過(guò)社會(huì)實(shí)踐建構(gòu)意義。人們也越來(lái)越認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言政策研究不總是理性、實(shí)用或者客觀的,而是充滿(mǎn)了意識(shí)問(wèn)題,還關(guān)系到語(yǔ)言認(rèn)同、語(yǔ)言態(tài)度以及語(yǔ)言忠誠(chéng)等。人們的實(shí)際語(yǔ)言需要和語(yǔ)言態(tài)度之間可能一致,也可能充滿(mǎn)矛盾,政策執(zhí)行的過(guò)程各不相同,政策執(zhí)行的效果同樣難以估計(jì),語(yǔ)言政策難以預(yù)測(cè)或者管理的關(guān)鍵正在于此。民族志方法尤其適用于日常生活、機(jī)構(gòu)和媒體領(lǐng)域的研究。傳統(tǒng)上,民族志方法很大程度上依賴(lài)旅行、體驗(yàn)和互動(dòng)方式獲得研究數(shù)據(jù)(Hine 2000:44)。在家庭語(yǔ)言政策研究中,民族志方法把家庭語(yǔ)言政策看作在特定環(huán)境下的一種社會(huì)化過(guò)程,也就是實(shí)踐、意識(shí)、態(tài)度等影響人們?nèi)粘UZ(yǔ)言選擇的機(jī)制(McCarty 2011: xii)。有時(shí)候這些過(guò)程伴隨著官方政策,即宣言、規(guī)則和法律等,這種情況是相對(duì)容易展開(kāi)研究的。Spolsky的三維理論框架肯定了家庭范圍內(nèi)“語(yǔ)言選擇的力量”(Spolsky 2009:5),民族志方法即試圖描述并理解這些力量發(fā)生作用的特殊進(jìn)程或者機(jī)制,尤其是這些因素構(gòu)成的權(quán)力或者力量。Hornberger用剝圓蔥的過(guò)程比喻民族志研究過(guò)程中的多層次性,只有切開(kāi)民族志圓蔥(Hornberger & Johnson 2007),研究者才能了解每一個(gè)層級(jí)的細(xì)微之處以及各部分在整個(gè)有機(jī)體中的位置。家庭語(yǔ)言政策研究因?yàn)槠洫?dú)特的場(chǎng)域原因,有其隱私和封閉的一面,因此受制于很多研究手段和方法,其中的隱性語(yǔ)言政策更是不容易被發(fā)現(xiàn),民族志方法則可以深入家庭內(nèi)部,通過(guò)長(zhǎng)期、細(xì)致、近距離地觀察和研究,深入研究家庭這一微觀領(lǐng)域內(nèi)官方語(yǔ)言政策與實(shí)際語(yǔ)言選擇及使用的一致性或不一致性,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言政策研究微觀與宏觀的結(jié)合。民族志方法對(duì)語(yǔ)言權(quán)利與語(yǔ)言平等的高度重視,有助于我們挖掘語(yǔ)言多樣性作為語(yǔ)言資源的開(kāi)發(fā)和利用。因此,對(duì)于家庭語(yǔ)言政策來(lái)說(shuō),無(wú)論從研究范式的原理還是從實(shí)際的研究情況來(lái)看,民族志方法都是一種很有效的研究方法。

      (二)民族志方法對(duì)于家庭語(yǔ)言政策研究的意義

      1. 促進(jìn)語(yǔ)言政策研究的縱深發(fā)展

      家庭語(yǔ)言政策將語(yǔ)言政策和兒童語(yǔ)言習(xí)得這兩個(gè)以往看似獨(dú)立的學(xué)科領(lǐng)域聯(lián)系起來(lái),是語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的一個(gè)新分支。傳統(tǒng)的語(yǔ)言政策研究關(guān)注宏觀層面而忽略微觀層面,兒童語(yǔ)言習(xí)得研究則更關(guān)注微觀層面相對(duì)忽略宏觀層面,家庭語(yǔ)言政策研究則在彌補(bǔ)這兩個(gè)領(lǐng)域研究不足的基礎(chǔ)上取得了長(zhǎng)足發(fā)展。語(yǔ)言政策與規(guī)劃的復(fù)雜性和多樣性通過(guò)家庭語(yǔ)言政策研究這一視角得到進(jìn)一步揭示,家庭、學(xué)校、社區(qū)等政策主體在語(yǔ)言規(guī)劃和政策制定和執(zhí)行過(guò)程中的角色和作用更容易被理解。在對(duì)教育者重新定位的基礎(chǔ)上,家庭語(yǔ)言政策研究擴(kuò)展了語(yǔ)言政策和規(guī)劃自上而下和自下而上的概念理解(Menken & García 2010:1),這對(duì)語(yǔ)言政策研究極具啟發(fā)性。20世紀(jì)末以來(lái),隨著全球化時(shí)代的到來(lái),英語(yǔ)以前所未有的力度和速度在全世界各個(gè)國(guó)家和地區(qū)傳播,英語(yǔ)成為事實(shí)上的通用語(yǔ)言,法語(yǔ)、德語(yǔ)、漢語(yǔ)等語(yǔ)言也在積極謀求向外傳播,與此同時(shí),還有一些語(yǔ)言面臨不可逆轉(zhuǎn)的瀕危和消亡境況。新的本土種族認(rèn)同、全球化時(shí)代的資本主義、后現(xiàn)代主義研究范式、語(yǔ)言人權(quán)等概念紛紛進(jìn)入語(yǔ)言政策研究領(lǐng)域。這些新情況的出現(xiàn)促使語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究必須拓展已有的理論基礎(chǔ)及研究方法,經(jīng)過(guò)經(jīng)典時(shí)期和反思時(shí)期,更多社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域的批評(píng)和后現(xiàn)代理論開(kāi)始出現(xiàn)在語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中,民族志方法致力于解讀家庭語(yǔ)言實(shí)踐深層次的意識(shí)、態(tài)度、政策等,契合語(yǔ)言政策研究的批判轉(zhuǎn)向,也推動(dòng)了語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究進(jìn)入新的歷史發(fā)展時(shí)期。

      2. 實(shí)現(xiàn)服務(wù)研究對(duì)象的研究目的

      Yanow(2000:6)認(rèn)為研究者不可能脫離所要研究的政策而置身事外,因此不可能不考慮研究者自身的價(jià)值、信仰以及感情等因素,而家庭語(yǔ)言政策研究慣用的民族志方法不可避免地混雜了做田野工作的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和科學(xué)分析的主觀性(李茨婷,鄭詠滟 2015)。家庭語(yǔ)言政策研究不排斥研究者與研究對(duì)象建立密切的關(guān)系,研究者可能是原住民項(xiàng)目中的教育者和兒童發(fā)展專(zhuān)家、項(xiàng)目負(fù)責(zé)人或者是家長(zhǎng)、教師,而且研究者可能同時(shí)擁有多重角色。比如在中國(guó),李宇明(1995)既是語(yǔ)言學(xué)家,也是一位父親,對(duì)女兒的漢語(yǔ)普通話(huà)習(xí)得長(zhǎng)期觀察記錄了6年,這種自然觀察法雖然不同于西方一般意義上的民族志方法,但是對(duì)兒童語(yǔ)言習(xí)得及社會(huì)化的考察與民族志方法有一定的相關(guān)性。實(shí)際上,家庭語(yǔ)言政策更鼓勵(lì)由內(nèi)至外的研究,而不是由外至內(nèi)的研究,即研究者本人即是研究項(xiàng)目中的一員。同時(shí)研究者也不回避與研究對(duì)象構(gòu)成各種關(guān)系,這與語(yǔ)言政策研究經(jīng)典時(shí)期研究者的中立、客觀立場(chǎng)形成了鮮明對(duì)比。

      人類(lèi)學(xué)家Brayboy提出了對(duì)研究對(duì)象來(lái)說(shuō)“作為服務(wù)的研究”(2012:435)的觀點(diǎn),Brayboy指出在研究中要注意4“R”,即在尊重(respect)和互惠(reciprocity)基礎(chǔ)上建立關(guān)系(relationship),研究者需要對(duì)研究對(duì)象產(chǎn)生的影響負(fù)責(zé)(responsibility)。家庭語(yǔ)言政策研究體現(xiàn)了強(qiáng)烈的實(shí)用傾向,即重在解決實(shí)際問(wèn)題,并最終使研究對(duì)象受益,因此可以說(shuō)民族志方法是一種具有明顯使用驅(qū)動(dòng)(use-driven)的研究范式。這也充分彰顯了語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究以解決社會(huì)問(wèn)題為旨?xì)w的研究目的,體現(xiàn)了學(xué)者強(qiáng)烈的學(xué)術(shù)責(zé)任感和社會(huì)責(zé)任感,也是語(yǔ)言服務(wù)的重要表現(xiàn)。

      (三)民族志方法的局限性

      西方語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究目前呈現(xiàn)繁榮發(fā)展的態(tài)勢(shì),研究對(duì)象和研究?jī)?nèi)容越來(lái)越豐富,其中的家庭語(yǔ)言政策研究成果越來(lái)越多,大大拓展了人們對(duì)語(yǔ)言政策研究的理解深度和廣度。從一系列的實(shí)證研究中可以看出,家庭語(yǔ)言政策研究的問(wèn)題往往是開(kāi)放式的,不一定要有一個(gè)“是”或者“否”的絕對(duì)答案,也很難對(duì)已有的語(yǔ)言實(shí)踐做出正確還是錯(cuò)誤的簡(jiǎn)單判斷。家庭語(yǔ)言政策的研究結(jié)論一般是在某種特定環(huán)境下得出的,比如特定國(guó)家的加拿大(Curdt-Christiansen 2009;李國(guó)芳,孫茁 2017)、土耳其(Seloni & Sarfati 2013)等,因此對(duì)于研究結(jié)論的普遍應(yīng)用可能存在一定的局限性。但是不能據(jù)此認(rèn)為基于民族志的家庭語(yǔ)言政策研究是隨意的或者是非科學(xué)性的。在家庭語(yǔ)言政策研究中,民族志方法往往結(jié)合話(huà)語(yǔ)分析、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)等其他研究方法共同使用。這也決定了要想得心應(yīng)手地運(yùn)用民族志方法顯然不是一件容易的事情,還需要研究者在大量實(shí)踐反復(fù)操作基礎(chǔ)上盡可能細(xì)致地觀察和記錄,同時(shí)具有超強(qiáng)的邏輯分析能力,這對(duì)研究者的理論素養(yǎng)和專(zhuān)業(yè)水平提出了較高要求。

      四、結(jié) 語(yǔ)

      家庭語(yǔ)言政策這一嶄新的研究領(lǐng)域不僅對(duì)語(yǔ)言學(xué),對(duì)教育學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等學(xué)科提出了很多新的問(wèn)題,也有很多新的發(fā)現(xiàn)。家庭語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究不僅對(duì)中國(guó)的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究具有重要理論意義,也更具有解決問(wèn)題的現(xiàn)實(shí)意義。在中國(guó)這樣一個(gè)多民族多語(yǔ)言的國(guó)家,真正意義上的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究開(kāi)展得時(shí)間還不長(zhǎng)。自上而下的、宏觀的、剛性的、顯性的語(yǔ)言政策一直被關(guān)注及研究,相對(duì)而言對(duì)作為社會(huì)最小單位的家庭則關(guān)注和研究還很不夠。家庭是國(guó)家和社會(huì)的縮影,一樣會(huì)存在語(yǔ)言沖突和矛盾。目前國(guó)內(nèi)雖然有少數(shù)學(xué)者注意到了家庭語(yǔ)言政策研究的重要性,但是還沒(méi)有更多有理記高度的實(shí)證性研究成果問(wèn)世。李宇明(2015)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言規(guī)劃和政策研究也應(yīng)考慮家庭、個(gè)人、社區(qū)領(lǐng)域的語(yǔ)言問(wèn)題,研究路向也更應(yīng)從自下而上考慮。家庭構(gòu)成了一個(gè)最小的場(chǎng)域,家庭是語(yǔ)言政策研究的起點(diǎn),也是語(yǔ)言政策實(shí)施最有效的場(chǎng)所(李英姿 2015)。伴隨著英語(yǔ)世界范圍的傳播和全球化時(shí)代的到來(lái),中國(guó)的語(yǔ)言生活現(xiàn)狀出現(xiàn)了很多新情況,比如旅居中國(guó)的國(guó)際家庭越來(lái)越多,這些家庭在子女語(yǔ)言教育方面遇到什么樣的問(wèn)題,比如如何保留母語(yǔ),并同時(shí)學(xué)會(huì)漢語(yǔ),這都應(yīng)該是語(yǔ)言政策與規(guī)劃領(lǐng)域需要關(guān)注的方面。同時(shí),也有大量中國(guó)家庭因商務(wù)、留學(xué)、移民等原因旅居海外,如何在外語(yǔ)環(huán)境下保持漢語(yǔ),如何同時(shí)獲得雙語(yǔ)能力等,都是值得關(guān)注的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。從已有的研究來(lái)看,目前的家庭語(yǔ)言政策研究依然不可避免地帶有西方話(huà)語(yǔ)/英語(yǔ)體系傾向,尹小榮、李國(guó)芳(2017)統(tǒng)計(jì)了近10年已有的家庭語(yǔ)言政策研究文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)只有1篇文章的1位作者來(lái)自中國(guó)內(nèi)地。這種情況對(duì)于全球化語(yǔ)境下家庭語(yǔ)言使用情況的把握是很片面的和不充分的。另外,在國(guó)內(nèi),民族志方法除了在人類(lèi)學(xué)研究領(lǐng)域使用外,還應(yīng)用于傳播學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科,在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域使用該研究方法還比較少,據(jù)裘晨暉(2015)考證,國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)類(lèi)研究性論文提及或使用民族志方法的僅有16篇,且均處于非實(shí)證的研究現(xiàn)狀,大部分屬于介紹評(píng)價(jià)性的文章。因此,不論在研究?jī)?nèi)容還是在研究方法上中國(guó)的家庭語(yǔ)言政策研究都還存在很大提升空間。

      參考文獻(xiàn)

      李茨婷,鄭詠滟 2015 《民族志研究等同于質(zhì)性研究嗎?》,《外語(yǔ)電化教學(xué)》第3期。

      李國(guó)芳,孫 茁 2017 《加拿大華人家庭語(yǔ)言政策類(lèi)型及成因》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第6期。

      李英姿 2013 《美國(guó)語(yǔ)言政策研究》,天津:南開(kāi)大學(xué)出版社。

      李英姿 2015 《家庭語(yǔ)言政策研究迫在眉睫》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》,12月22日第3版。

      李英姿 2016 《中國(guó)語(yǔ)境中“語(yǔ)言政策和規(guī)劃”概念的演變及意義》,《外語(yǔ)學(xué)刊》第3期。

      李宇明 1995 《兒童語(yǔ)言的發(fā)展》,武漢:華中師范大學(xué)出版社。

      李宇明 2015 《語(yǔ)言規(guī)劃學(xué)的學(xué)科構(gòu)想》,《世界華文教育》第1期。

      劉 熠 2015 《應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)中的質(zhì)化研究報(bào)告:定義、規(guī)范與挑戰(zhàn)》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》第5期。

      裘晨暉 2015 《國(guó)內(nèi)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究中民族志方法使用述評(píng)》,《語(yǔ)言教育》第2期。

      尹小榮,李國(guó)芳 2017 《國(guó)外家庭語(yǔ)言規(guī)劃研究綜述(2000—2016)》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第6期。

      Brayboy, B., H. Gough, B. Leonard, R. Roehl II, and J. Solyom. 2012. Reclaiming scholarship: critical indigenous research methodologies. In S. D. Lapan, M. T. Quartaroli, and F. Riemer (eds.), Qualitative Research: An Introduction to Methods and Designs. San Francisco: John Wiley & Sons.

      Caldas, Stephen J. 2006. Raising Bilingual-biliterate Children in Monolingual Cultures. Clevedon: Multilingual Matters Press.

      Canagarajah, S. 2008. Language shift and the family: questions from the Sri Lankan Tamil Diaspora. Journal of Sociolinguistics 12 (2), 143-176.

      Curdt-Christiansen, X. L. 2009. Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec. Language Policy 2009 (8), 351-375.

      Fogle, L. W. 2013. Parental ethnogteories and family language policy in transnational adoptive families. Language Policy 12 (1), 83-102.

      Gee, J. P. 1999. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. London: Routledge.

      Gibbons, J. and E. Ramirez. 2004. Maintaining a Minority Language: A Case Study of Hispanic Teenagers. Clevedon: Multilingual Matters.

      Haas, Michael. 1992. Institutional Racism: the Case of Hawaii. Westport: Praeger.

      Hine, C. 2000. Virtual Ethnography. London: Sage.

      Hornberger, N. H. 1988. Bilingual Education and Language Maintenance. Dordrecht: Foris Publications.

      Hornberger, N. H. and D. C. Johnson. 2007. Slicing the onion ethnographically: layers and spaces in multilingual language education policy and practice. TESOL Quarterly 41 (3): 509-532.

      Hymes, D. 1980. Ethnographic Monitoring. In D. Hymes (ed.), Language in Education: Ethnolinguistic Essays. Washington, D. C.: Center for Applied Linguistics.

      Johnson, D. C. 2013. Introduction: ethnography of language policy: theory, method, and practice. International Journal of the Sociology of Language 219, 1-6.

      King, K. A., L. Fogle, and A. Logan-Terry. 2008. Family language policy. Language and Linguistics Compass 2 (5), 907-922.

      McCarty, T. L. 2011. Preface. In T. L. McCarty (ed.), Ethnography and Language Policy. New York: Routledge.

      Menken, K. and O. García (eds.), 2010. Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers. New York: Routledge.

      Merriam, S. B. 2009. Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation (Revised and Expanded Edition). San Francisco: Jossey-Bass.

      Ricento, T. and N. H. Hornberger. 1996. Unpeeling the onion: language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly 30 (3), 401-427.

      Romaine, Suzanne. 1999. Bilingual language development. In Martyn Barrett (ed.), The Development of Language. Hove: Psychology Press.

      Schiffman, Harold F. 1996. Linguistics Culture and Language Policy. London and New York: Routledge.

      Schiffman, Harold F. 2006. Language policy and linguistic culture. In T. Ricento (ed.), An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Oxford: Blackwell Publishing.

      Seloni, L. and Y. Sarfati. 2013. (Trans)national language ideologies and family language practices: a life history inquiry of Judeo-Spanish in Turkey. Language Policy 12 (1), 7-26.

      Spolsky, Bernard. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.

      Spolsky, Bernard. 2009. Language Management. New York: Cambridge University Press.

      Wolcott, H. F. 2008. Ethnography: A Way of Seeing (2nd edition). Lanham: AltaMira Press.

      Yanow, D. 2000. Conducting Interpretive Policy Analysis. Qualitative Research Methods Series 47. Thousand Oaks: Sage Publications, Inc.

      猜你喜歡
      民族志理論
      追火箭的人:流動(dòng)性視角下嫦娥五號(hào)發(fā)射觀測(cè)旅游者民族志
      視覺(jué)人類(lèi)學(xué)視域下的民族志攝影、保存和傳播
      基于多元外在表征理論的高一氧化還原反應(yīng)教學(xué)
      “理論”與“實(shí)踐”
      多項(xiàng)式理論在矩陣求逆中的應(yīng)用
      盛滿(mǎn)理論
      民族志敘事:一個(gè)文學(xué)人類(lèi)學(xué)的視角
      印度老牌民族主義組織“穿上長(zhǎng)褲”
      民間文書(shū)與民間智慧
      自傳式民族志:概念、實(shí)施與特點(diǎn)
      五台县| 鄢陵县| 水城县| 墨玉县| 黔南| 邳州市| 永安市| 日喀则市| 望奎县| 仙桃市| 三穗县| 磐石市| 左贡县| 满城县| 邛崃市| 乌鲁木齐县| 金湖县| 迁安市| 新郑市| 博兴县| 高青县| 安庆市| 溧水县| 天水市| 白沙| 纳雍县| 千阳县| 晋江市| 辛集市| 炉霍县| 天水市| 视频| 华容县| 新巴尔虎左旗| 图片| 西吉县| 盐城市| 汤阴县| 阿巴嘎旗| 福建省| 文水县|