王克喜
語言與邏輯的關(guān)系是非常復(fù)雜的,但就總體情況看,不外乎兩個(gè)路徑。其一,語言影響思維,一定民族的思維形式影響邏輯的發(fā)生、發(fā)展和引申,形成“語言——思維——邏輯”的鏈條;其二,語言研究影響邏輯的發(fā)生、發(fā)展和引申,形成“語言研究——邏輯”的鏈條。
就其一而言,語言是一個(gè)民族文化中最為本質(zhì)、最為現(xiàn)實(shí)的物質(zhì)形態(tài),也是不同民族在文化差異上的最集中表現(xiàn)。對中西語言稍做研究,不難發(fā)現(xiàn)在時(shí)態(tài)、格、人稱、復(fù)數(shù)等表達(dá)方面的不一致性。中西語言和思維上的這種相輔相成的對應(yīng)性特點(diǎn),使我們有理由相信:語言和思維是具有相互影響的關(guān)系。那么語言又是如何影響思維的呢?在這方面有很多的語言學(xué)家做了有益的探索,不管他們的理論是正確還是錯(cuò)誤,正確或錯(cuò)誤到了一個(gè)什么樣的程度,他們的研究充分說明了語言對思維的影響。
在20世紀(jì)上半葉,美國有兩位語言學(xué)家致力于語言影響思維的研究,這兩位就是薩丕爾和沃爾夫。經(jīng)過研究,他們發(fā)現(xiàn)北美那些使用印第安語的人對客觀世界上存在著的事物有著與歐美人極為不同的看法。在研究的基礎(chǔ)上,他們提出了這樣一種看法,即北美使用印第安語的人的觀察以及思考方式與歐美人之所以不同,是因?yàn)槎呤褂昧瞬煌恼Z言,語言的不同結(jié)構(gòu),導(dǎo)致了人們對客觀世界的不同看法,這就是著名的薩丕爾-沃爾夫假說。薩丕爾意在向我們展示一定的語言結(jié)構(gòu)對人們認(rèn)識分析客觀事物的影響。由于人們受一定的語言范疇的制約,必然會影響到人們對客觀事物的理解和認(rèn)識。換句話說,客觀事物反映到我們的意識之中,必定受到語言結(jié)構(gòu)的形形色色的影響和制約。薩丕爾甚至把各種不同的語言比作不同的幾何坐標(biāo),同樣一個(gè)幾何體,會由于處在不同的坐標(biāo)中而具有不同的表述,其幾何點(diǎn)之間的關(guān)系也會由此而顯出差異。我們從一種語言轉(zhuǎn)到另一種語言,就像一種幾何坐標(biāo)系轉(zhuǎn)換到另一種幾何坐標(biāo)系一樣。我們學(xué)習(xí)外語的人都有一種這樣的切身感受,學(xué)習(xí)什么語言,就要用什么語言思維,否則,學(xué)習(xí)的外語一定是“洋涇浜”式的語言,母語不像母語,外語不像外語。
薩丕爾-沃爾夫假說,又被稱為語言的關(guān)聯(lián)性理論,向人們展示了語言是如何影響人的思維,甚至思想的。就其基本觀點(diǎn)來說,有悖于人類的認(rèn)識過程,多少年來受到很多學(xué)者的批判。但就語言影響思維這一點(diǎn)來說,其中確實(shí)包含有合理的成分,也正是因?yàn)檫@一點(diǎn),這種假說被很多學(xué)者所接受,在沃爾夫逝世、其學(xué)說沉寂了10年后,1953年與1958年美國學(xué)者先后舉行兩次專門的討論會,并按假說中的理論進(jìn)行實(shí)驗(yàn)證明。實(shí)驗(yàn)的結(jié)果表明,假說并沒有被完全證實(shí),但也沒有被完全證偽。
語言對思維的影響,如果語言的相關(guān)聯(lián)理論還不能說明問題的話,那就讓我們舉一個(gè)現(xiàn)代科學(xué)的例證。設(shè)想在電腦上觀看一幅叫作《偉大的藝術(shù)家》的光盤,屏幕上出現(xiàn)了康斯太勃爾的名作《干草車》。畫面非常漂亮。拿一只高倍放大鏡對準(zhǔn)屏幕,你會發(fā)現(xiàn)情況開始糟糕起來,出現(xiàn)了很多小點(diǎn),它們直徑相同(在14英寸的顯示器上通常是0.28毫米)、數(shù)量有限(一共307 200只)、色彩各異但是也有限(就這張光盤而言,一共是256色)。在電腦時(shí)代,放大鏡無情地撕下了這幅鄉(xiāng)村風(fēng)景名作溫情脈脈的面紗,而事情遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有結(jié)束。如果我們再沿著電子槍視屏接口、中央處理器一路追蹤下去,這些彩色的小點(diǎn),就會被還原為“面目猙獰”的機(jī)器語言,而機(jī)器語言又可以被還原為二進(jìn)制源代碼。最終,一切美妙的聲音、圖像、文章都可以還原成兩個(gè)最簡單的數(shù)字:0和1。一切復(fù)制都在0和1(陰和陽?)的層面上絕對無損耗地進(jìn)行著。這該是語言影響思維、語言形式影響思維樣式的現(xiàn)代經(jīng)典注解了。
美國加利福尼亞心理學(xué)家根據(jù)研究發(fā)現(xiàn),亞洲兒童數(shù)學(xué)成績比西方兒童的數(shù)學(xué)成績普遍要好得多,原因不僅僅在于父母的影響,也不僅僅在于亞洲兒童學(xué)習(xí)時(shí)間長且刻苦以及教師素質(zhì)等方面,而是受益于他們語言結(jié)構(gòu)中處理數(shù)字的部分更接近于算術(shù)運(yùn)用法則。加利福尼亞州立大學(xué)研究人員認(rèn)為,數(shù)目的值,在日文、中文中比較容易理解,亞洲兒童只要學(xué)會由1數(shù)到10,就能按照基本規(guī)則繼續(xù)上數(shù)到100甚至更多。而在英語中1l為eleven,20為twenty,30為thirty,非常繁復(fù)。研究人員還認(rèn)為,亞洲語言非常有助于理解分?jǐn)?shù)的概念,說英語的兒童必須學(xué)習(xí)“one third”表示三等份中的一份,而這在中文中是不言而喻的,因?yàn)橹形木妥x作“三分之一”。
1958年,法國學(xué)者本維尼斯特發(fā)表了《思想的范疇與語言的范疇》論文,在學(xué)術(shù)界引起了強(qiáng)烈的反響。本維尼斯特是為了證明語言和思維既不是相互獨(dú)立的,也不是互相對立的,而是同一的,即語言和思維具有同構(gòu)關(guān)系,思想只有存在于一定的語言形式中才能實(shí)現(xiàn),才能為人所理解,包括思想者本人。本維尼斯特選擇了亞里士多德的思想范疇,同亞里士多德表達(dá)其思想的希臘語語法范疇進(jìn)行比較,他把亞里士多德10個(gè)代表思想概括的范疇,同希臘語中的語法范疇進(jìn)行逐一比較,結(jié)果發(fā)現(xiàn)亞里士多德的思想范疇與希臘語的語言范疇驚人地圓滿吻合。自從本維尼斯特的研究發(fā)表以后,亞里士多德的思想范疇理論與古希臘語之間的關(guān)系非常明確地確定了,由此,人們也不再認(rèn)為亞里士多德十大范疇是具有普遍意義的關(guān)于人類思維或者關(guān)于客觀世界的基本分類。不可否認(rèn),本維尼斯特的研究向我們昭示了這樣一個(gè)道理:一定的語言對一定的思維樣式確實(shí)具有極為重要的影響。
在語法結(jié)構(gòu)方面,不同的語言之間的差異就更大。英語中主謂賓結(jié)構(gòu)明顯,而且必須成分完備,否則就算是句子殘缺。而古代漢語里,語法結(jié)構(gòu)就不具有明顯的主謂形式,往往是省略主語,甚至是不需要或者不能說出。如“聲伯如莒,逆也”(《左傳·成公八年》)、“吾不先告子,是吾罪也”(《左傳·定公十三年》)。從事中國語言研究的學(xué)者認(rèn)為,漢語“主謂結(jié)構(gòu)不是常見句式……主語不是獨(dú)立的句法單位”。朱曉農(nóng)就認(rèn)為語言決定推理方式:簡單地說,不同的語言結(jié)構(gòu)和不同的推理方式(包括演繹邏輯)相關(guān),而推理方式跟認(rèn)識世界的方式(包括科學(xué))相關(guān)。主謂(S-P)結(jié)構(gòu)語言是產(chǎn)生演繹邏輯的必要條件。
系詞在邏輯學(xué)中的作用盡人皆知,從西方亞里士多德邏輯學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展來看,系詞的探討總是很受希臘邏輯學(xué)家的青睞和關(guān)注,尤其是以亞里士多德及其弟子(如亞歷山大等)為最。亞里士多德的命題理論,就是基于對系詞的研究和理解,可以這樣說,沒有亞里士多德的關(guān)于系詞的深刻研究,就沒有亞里士多德的邏輯。西方語言不是依靠意會,而是依靠形式才能把握思想,所以,在印歐語言中,系詞也必然地具有普遍性和重要作用。受系詞的影響,西方人把握事物之間的聯(lián)系,也是通過系詞來完成。在印歐語言中,動(dòng)詞造句要依靠系詞來完成(除極少數(shù)時(shí)態(tài)外),更不用說那些系表結(jié)構(gòu)的句子,無論如何也離不開系詞的。在一定程度上說,西方的語言是以系詞為中心的語言。因而系詞在他們的民族思維中也就成了進(jìn)行判斷的中心。
亞里士多德(包括其弟子)正是抓住了西方語言中的這個(gè)命脈所在,通過對系詞所聯(lián)結(jié)的主詞和謂詞之間的關(guān)系的考察,研究了表現(xiàn)在語言中西方民族思維之中的判斷,開辟了一條通往邏輯學(xué)殿堂的康莊大道。亞里士多德對“S是P”這樣的命題進(jìn)行了明確的劃分,確定了A、E、I、O 4種形式及其對當(dāng)關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上建立了相應(yīng)的三段論格與式及其相應(yīng)規(guī)則。系詞“是”在西方傳統(tǒng)邏輯的形成和發(fā)展中起了至關(guān)重要的作用,可以說,有無系詞“是”,是關(guān)系到邏輯能否產(chǎn)生的關(guān)鍵。
其二,邏輯學(xué)的產(chǎn)生與語言研究密不可分。邏輯的誕生總是和一定的語言分析相聯(lián)系的,張東蓀指出:邏輯甲(指形式邏輯)的特性,就我所見,是在于整理言語。于此,邏輯與言語可以說是一而二,二而一。就其是一而言,邏輯雖是言語中所表現(xiàn)的普遍理法,然而這個(gè)理法卻必須宿于言語中,不但離了言語,便無處覓此理法,并且此理法在實(shí)際上是跟著言語的構(gòu)造而生……可見邏輯上有許多問題只是因言語構(gòu)造而生的。李先焜《語言、邏輯和語言邏輯》強(qiáng)調(diào)邏輯學(xué)的研究對象是語言,他認(rèn)為,不論是古希臘還是古代中國,邏輯學(xué)都是研究語言的。蔡曙山認(rèn)為:邏輯學(xué)的發(fā)展有一個(gè)明顯的特征;它的發(fā)展階段總是和特定的語詞研究相關(guān)聯(lián)。這是因?yàn)椋壿媽W(xué)是研究語句的,而語句是由語詞構(gòu)成的。因此,邏輯的特殊性在于它所研究的語詞及由之構(gòu)成的語句的特殊性。這樣,從邏輯的觀點(diǎn)看,對語詞的研究就具有特別重要的意義。在蔡曙山看來,作為最古老的邏輯系統(tǒng)之一的三段論是關(guān)于命題詞的邏輯理論;中世紀(jì)發(fā)展的命題邏輯是關(guān)于聯(lián)結(jié)詞的邏輯;中世紀(jì)發(fā)展起來的指稱理論是關(guān)于名詞和形容詞的邏輯理論,而這一理論在近代又質(zhì)變?yōu)槟钤~理論,而摹狀詞理論則構(gòu)成了現(xiàn)代邏輯中意義理論的基礎(chǔ);謂詞邏輯的發(fā)展是與對量詞的研究緊密相聯(lián)的;模態(tài)邏輯、時(shí)態(tài)邏輯、概率邏輯和模糊邏輯的發(fā)展是與對副詞的研究相關(guān)的;問句邏輯、祈使句邏輯和虛擬句邏輯是研究各種語氣詞的邏輯;等等不一而足。
就邏輯學(xué)上說,基于對“S是P”這樣邏輯命題的分析,產(chǎn)生了亞里士多德形式的邏輯,古希臘語言中的“系詞”對于亞里士多德引申出形式邏輯具有非常重要的意義,亞里士多德是直接結(jié)合語言、語法來研究命題或判斷的,必須通過語言的形式才能發(fā)現(xiàn)語言形式所表現(xiàn)的思想方面及其相應(yīng)的邏輯形式。而在中國古代,第一,中國言語不必要主語。換言之,即主語常在省略之列。因?yàn)橹髡Z常被省略,我們便可推知主語并不是不可缺少的?!5诙?,中國言語中沒有和西文動(dòng)詞to be相當(dāng)?shù)淖??!?。第三,中國言語上無論口語的“這”與文言的“此”或“其”都不能與it相當(dāng)?!???傊?,因?yàn)橹袊哉Z上沒有這些情形,所以中國思想上不把“本體”當(dāng)作一個(gè)重要問題。
綜觀佛教邏輯的發(fā)展,語言研究始終是佛教邏輯的一個(gè)重要內(nèi)容。約公元1—2世紀(jì)迦膩色迦王的御醫(yī)遮羅迦在《遮羅迦本集》第三編第八章中討論了44項(xiàng)論議原則,當(dāng)是流傳于當(dāng)時(shí)的論法理論的總結(jié),其中第17項(xiàng)就是“語言項(xiàng)”。沈劍英把這44項(xiàng)歸納為10個(gè)大問題,在第7個(gè)大問題中就是“語言問題”。與《遮羅迦本集》差不多同時(shí)代或稍后的《方便心論》也重視語言的研究,在其所論四品第一品的“明造論品”中論述了“八種深妙論法”,這8種“深妙論法”就有5種是關(guān)于語言方面的,體現(xiàn)了早期佛家邏輯對語言研究的重視。大約在公元250—350年間,正理派的根本經(jīng)典《正理經(jīng)》亦編纂完成,在《正理經(jīng)》第二卷第二章中就專門論述了語言問題。大約在公元4世紀(jì)時(shí),無著的《瑜伽師地論》問世,該書第十五卷《本地分》所論述的7個(gè)內(nèi)容中,第一個(gè)就是“論體性”,“論”也就是論辯,“體性”為語言和言語的體性。在該書的“論墮負(fù)”中還論述了種種語言過失。此后,佛教邏輯的相關(guān)著作都相繼沿襲了這種研究。語言研究不僅僅刺激了佛教邏輯的誕生,而且作為佛教邏輯的重要研究內(nèi)容,一直受到佛教邏輯的重視。
傳統(tǒng)漢語的研究很少談及語法,“現(xiàn)代”意義上的研究是從1898年《馬氏文通》才開始的。也許正是基于這一點(diǎn),有的研究者就認(rèn)為中國的墨家辯學(xué)是有別于亞氏邏輯傳統(tǒng)的。我們也許可以這樣假定:正是由于西洋語法的引進(jìn),才導(dǎo)致了西方邏輯的傳入。