張慧
摘要:隨著全球化進程的加速,世界各國人民之間的交往日益深入,不同文化背景的人們之間的交際越來越多,跨文化交際能力越來越受到重視,跨文化語用學也逐漸發(fā)展起來,成為跨文化交際和語用學交叉發(fā)展起來的一門新學科。本文著重介紹跨文化交際語用問題的類型,對跨文化交際的語用問題的失誤類型進行分析,并提出如何避免、減少跨文化語用問題的出現(xiàn),以提高跨文化交際能力。
關鍵詞:跨文化交際 語用問題 研究
中圖分類號:H030 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)05-0091-02
跨文化交際是需要通過語言來實現(xiàn)的,語言溝通交際是跨文化交際時重要的表現(xiàn)形式。在跨文化交際中,如果由于交際者的語用出現(xiàn)失誤,就會造成交際的失敗或沖突,更嚴重的引起國際糾紛。為了使跨文化交際順利進行,我們就要對各種語用言語行為進行分析研究,減少、避免語用失誤,提高跨文化交際成功率。
一、跨文化交際語用學概念
語用學是從西方開始興起的,是語言學分支學科。語用與句法、語義共同構成了語言,語用學研究的是語言符號與語言使用者之間的關系,語言的使用在一定的上下文里產生了什么影響和效果。而如社會語用學、跨文化語用學等,這些語用學是與多門學科進行結合而產生的。
跨文化交際語用一般就是指在進行交際時,使用到非母語(或不同國家、民族交際者使用同一種母語)的語用交際。跨文化語用學的研究內容大致分為:言語行為的語用研究;社會—文化的語用研究;對比語用研究以及語際語言的語用研究。
二、跨文化交際中語用失誤類型及成因
跨文化交際活動既是一種語言活動,也是一種文化活動。如果不了解交際方所處國家的背景及文化知識,就會在交際過程中形成語用失誤,產生交際障礙,造成誤解,讓對方感覺不知所云,甚至產生歧義,發(fā)生沖突。跨文化交際中的語用失誤乃是由諸多因素造成的。這種失誤既有語言上的,又有文化上的。在跨文化交際中,交際者可以寬容外語學習者在語法、語義方面所犯的錯誤,卻很難諒解語用錯誤。交際者在交際中可能使用了正確的語法、語義,但不看交際對象、場合、背景等,違背了對方特有的文化價值觀,或是說到了對方的禁忌話題,這樣就會產生語用失誤,使交際雙方的交際行為中斷或失敗,導致了跨文化交際不能取得預期效果。
跨文化交際的語用失誤,一般可分為兩種:語言語用失誤(pragmatic linguistic failure)和社會語用失誤(socio pragmatic failure)。
(一)語言語用失誤
這種失誤就是語言本身的失誤,它是由于交際者使用的目的語不符合對方的語言習慣或套用自身母語的表達方式而引起的。這種失誤主要表現(xiàn)在語法、語音等方面,主要就是詞匯及語法運用上的失誤。引起這種失誤的原因主要是:交際者不了解對方母語的語言習慣、正確表達形式,求助自身母語,套用自身母語的習慣及表達形式與對方進行交際,這樣交際過程中就發(fā)生了語用遷移。如果交際雙方語言及文化較為相似,往往會發(fā)生語用的正遷移,不會給交際帶來太大麻煩。而一旦雙方語言及文化相差很大時,套用母語往往使得語用發(fā)生負遷移現(xiàn)象,這就產生了語言語用失誤。由此可見,照搬母語模式是導致語言語用失誤的一個重要原因,要想避免語言語用失誤,就需要交際者熟練掌握目的語的語法、語音,得體地使用目的語與對方進行交流。
(二)社會語用失誤
社會語用失誤的產生是由于交際雙方社會文化的差異,交際者不了解對方的社會文化規(guī)則、社會距離、禁忌語、價值觀與自身的不同,按照自身的習慣進行語言交際。語言的使用離不開文化,跨文化交際時,更要考慮母語和目的語的文化差異。語用失誤容易不被人們所接受或者忍受,因為它可能觸及不同國家人們的個人隱私和文化禁忌等,它所產生的負面影響極大。
社會語用失誤的首要原因就是文化差異。有些詞匯是某個國家的文化所特有的,在運用目的語進行交際時,就要考慮目的語的文化特征,不能照搬母語的表達方式,應選擇符合目的語文化的詞匯進行表達。不同的文化背景,使得交際雙方在價值觀、倫理道德、風俗習慣、思維方式等方面存在著很大差異。交際雙方各持不同的價值觀、風俗習慣、思維方式等參與跨文化交際,從自身的文化角度對待交際者,就會出現(xiàn)不恰當?shù)难孕校a生社會語用沖突。
其次,就是和不了解對方的傳統(tǒng)觀念、民風民俗息息相關。傳統(tǒng)觀念是生活在該文化區(qū)域內的人們長久以來形成的一套持久的信念。每個民族對自己民族的風俗習慣有著特殊的情感,不僅自己悟守不移,而且不容外人褻瀆侵犯在不同的文化區(qū)域中,人們的傳統(tǒng)觀念和價格觀念不盡相同,不了解交際對方的傳統(tǒng)觀念,就不能充分理解對方所使用的表達方式,在跨文化交際中,就會產生語用的失誤。
第三,不了解對方的風俗習慣和禁忌。在跨文化交際中,經(jīng)常會出現(xiàn)由于不了解對方風俗習慣和禁忌而產生的交際失誤。風俗習慣和禁忌是比較敏感的區(qū)域,在交際中盡量要避免觸及。如在西方對13這個數(shù)字禁若寒蟬;而因為4與死的發(fā)音、9與苦的發(fā)音比較相近,在日本這兩個數(shù)字也是比較不吉利的。
第四,母語會干擾二語的使用。在進行跨文化交際的時候,由于本民族的文化對交際者的影響是根深蒂固的,母語文化或多或少會對第二語言的使用產生干擾,產生語用的負遷移,而且,隨著交際雙方文化差異的增大,這種負遷移現(xiàn)象也會越來越強,語用失誤也就越來越容易產生。
三、如何減少跨文化交際的語用失誤問題
要想減少跨文化交際的語用失誤問題,就要從以上所述的失誤類型和原因著手來解決,培養(yǎng)和提高跨文化交際者的交際能力,減少語用失誤,保證交際的目的得以實現(xiàn)。
(一)提高跨文化交際者的素質,減少語言語用失誤
交際中很多的失誤,除了疏忽,還有一些是交際者的素質不足造成的。所以,提高交際者的基礎素質,是減少語言語用失誤的有效方法。在日常學習、工作中,要隨時積累一些國家的語言習慣和語法技巧,牢牢掌握語言基礎知識,并與母語進行對比,找出其相同及不同點,把母語對其造成的干擾,使其產生的負遷移降到最低,避免產生語用失誤。
(二)把語言語用與文化教學結合起來
首先,要提高交際者適應目的語文化的速度。從母語到交際目的語,從自身的文化風俗進入到另一種文化背景,交際者的文化適應速度在很大程度上決定了語用失誤產生的數(shù)量??缥幕浑H的過程就是一個了解對方與適應對方的過程。盡快進入角色,減少語用失誤的發(fā)生,就可以快速達到交際的目的。
其次,在學習語言時,不能只是單純地進行語法、詞句的學習,而是要了解相關的文化與風俗禁忌??缥幕浑H能力不僅僅是使用正確的語法、詞句,而且還要求交際者能展現(xiàn)出語言行為的得體性。因此,跨文化交際能力的培養(yǎng)與相關的文化素養(yǎng)的提高有著密切的關系。只有真正了解一種語言使用的社會文化規(guī)約,才能在交際中正確地運用這種語言;只有真正了解一種語言背后的風俗習慣與禁忌,才能在交際中規(guī)避失誤風險,使得交際順利實施。
最后,還要遵循通用的語用原則。這就要求交際者在進行交際時,要遵循合作原則及禮貌原則,并將這些原則應用到跨文化交際中去,這些都有助于交際的順利進行。
四、結語
隨著全球化的快速發(fā)展,跨文化交際也越來越受到重視,而語用失誤則影響了跨文化交際的進行。因此,研究語用失誤并減少語用失誤有著非常重要的意義,這樣可以幫助不同文化背景的人更好地去了解對方,順利實現(xiàn)交流。我們要提高跨文化交際者的基本素質及對目的語文化的適應速度,培養(yǎng)學習者跨文化的語用和交際能力,將母語的負遷移影響降到最低,減少及防范跨文化交際中的語用失誤,提高跨文化交際的成功率。
參考文獻:
[1]彭增安.論跨文化交際中語言的語用失誤[J].漢語學習,1997(5):40-43.
[2]楊平.從語用角度看跨文化交際中的禁忌問題[J].外語與外語教學,1996(4):13-17.
[3]宋志平,楊維秀.跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及容忍度[J].山東外語教學,2004(1):41-43.
[4]沈志法.跨文化交際的語用失誤研究綜述[J].忻州師范學院學報,2005,21(5):106-108.
責任編輯:景辰