史鵬飛
摘要:“漢語熱”日益成為世界各國語言的熱門現(xiàn)象,不管是漢語作為第一外語或第二外語,越來越多的國家把漢語教育貫徹到各個階段的教育任務(wù)中,這都是漢語影響力提升的重要表現(xiàn)。從學(xué)生層面來講,越來越多的學(xué)生在高考志愿中將對外漢語作為自己的第一專業(yè)。從學(xué)校層面來看,各個院校此類專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)日益完善,把作為國粹經(jīng)典的中國書法作為興趣和專業(yè)結(jié)合的一個點,納入對外漢語教育課程體系,是傳播中國優(yōu)秀文化和促進(jìn)漢語教學(xué)的重要方式。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育 書法教學(xué) 教學(xué)研究 策略分析
中圖分類號:H195 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)05-0207-02
一、書法藝術(shù)教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的意義
就宏觀角度來看,書法藝術(shù)在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用,有利于增進(jìn)國人的文化自信,并利用多種形式對傳統(tǒng)文化進(jìn)行一種多樣的解讀,從而達(dá)到發(fā)揚和傳播的目的。利用書法藝術(shù)進(jìn)行創(chuàng)新教學(xué)可以充分調(diào)動教學(xué)對象的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢字以及中華文化的求知欲,加深他們對中華文化的了解,使其感受和體驗中國幾千年來源遠(yuǎn)流長的傳統(tǒng)文化的魅力,以便于教師根據(jù)其學(xué)習(xí)情況進(jìn)行引導(dǎo),從而對中國文化作更系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和研究。其次,書法在世界上占據(jù)突出的藝術(shù)地位。它充分體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化中蘊含的深厚的哲學(xué)思想及人文觀念,其主旨是弘揚人生在世的一種堅韌的生命、生存精神。作為一種獨特的藝術(shù)形式,書法的本質(zhì)是用符號反映客觀事物,同時又能在另一層面描摹出書寫者的人格境界。以有趣的各種書法教學(xué)為載體,可以讓教學(xué)對象更直觀地認(rèn)識并從中窺探出中國古今圣賢的優(yōu)良傳統(tǒng)及哲學(xué)思想,有利于中西方文化交流。在不遠(yuǎn)的將來,中國書法一定會以其自身的偉大力量對我國的文化傳播和交流貢獻(xiàn)出自己的巨大力量。
二、書法藝術(shù)教學(xué)對漢字教學(xué)的作用
(一)增強學(xué)習(xí)漢字興趣
書法是藝術(shù)化的漢字,外形上更富于美感。書法給漢字注入了生命力,同一個字,用不同書體表達(dá)則會呈現(xiàn)出不同的形態(tài),給人帶來不同的視覺享受,而不同的人又會賦予漢字不同的內(nèi)涵。儒家文化影響下的文字,從創(chuàng)立至今,縱觀歷史可以發(fā)現(xiàn)其中透露出一種中和之美;道家文化影響的文字閑適自然;受禪宗影響的文字如空谷幽蘭??梢钥闯?,書法正在以其獨特的變化和豐富的內(nèi)涵來增強學(xué)習(xí)對象對漢字學(xué)習(xí)的興趣。
(二)便于識別繁體字
從漢字的使用現(xiàn)狀來看,我國大陸地區(qū)使用的字體是簡體字,受普通話影響很深,趨于接近普通話,而香港、臺灣地區(qū)民眾及海外華人等大部分使用的是繁體字,他們?nèi)粘I钪械臅⒙窐?biāo)、廣告等都是繁體字,語言輸入方式也是繁體字。很多外國人學(xué)習(xí)漢字時,繁體字的識別也很重要。書法的學(xué)習(xí)正是解決這一難題的良藥,字帖中相當(dāng)多的繁體字可以讓留學(xué)生在讀帖、臨摹時能自然而然地識別和學(xué)習(xí)繁體字。
(三)提高漢字學(xué)習(xí)能力
對外漢語教學(xué)中,漢字教學(xué)一向注重“筆畫—部件—偏旁—整字”這一結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。除基本筆畫外,漢字學(xué)習(xí)中筆畫變形及運用也是教學(xué)中的重難點。漢字的藝術(shù)性決定了筆畫在不同的寫作及構(gòu)成層面有不同的特點,筆形的變化是為了讓學(xué)習(xí)對象的目標(biāo)字的結(jié)構(gòu)更為豐滿,達(dá)到實用和美觀的效果,這樣利用書法藝術(shù)進(jìn)行教學(xué),能使學(xué)生在一定程度上克服恐懼心理,積極主動去學(xué)習(xí)漢字,這樣會達(dá)到更好的教學(xué)效果。
三、書法藝術(shù)教學(xué)策略
(一)書法教學(xué)與漢字識字教學(xué)緊密聯(lián)系
漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的重要環(huán)節(jié),它對非母語學(xué)習(xí)者來說是一大難點,尤其是歐美等一些國家的學(xué)生。在對外漢語教學(xué)中,我們可以將教學(xué)目標(biāo)中羅列的漢字作為書法藝術(shù)講解的重點,從之前優(yōu)秀的碑帖中挑選出美觀有特點的字作為示范,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的同時臨摹字帖。從教學(xué)順序上看,教師在制定教學(xué)目標(biāo)時,應(yīng)遵循由簡到繁、循序漸進(jìn)的原則開展教學(xué),先學(xué)習(xí)八種基本的漢字筆畫及偏旁部首,然后進(jìn)行簡單的獨體字的學(xué)習(xí),最后學(xué)習(xí)復(fù)雜的合體字。在漢字學(xué)習(xí)過程中,有意指導(dǎo)教學(xué)對象用毛筆書寫漢字,可以在一定程度上加強學(xué)生記憶,與此同時,教師在課堂上對一些漢字的構(gòu)字原理進(jìn)行講解,可以讓學(xué)生在課下究其源,對他們理解和記憶漢字會有很大幫助。另外,漢字本身就是一種有一定的美學(xué)定律的文字,在學(xué)習(xí)時可以結(jié)合美學(xué)知識進(jìn)行講解,把單調(diào)乏味的漢字課轉(zhuǎn)化為豐富愉悅的藝術(shù)文化課,這樣不但能增強學(xué)習(xí)漢字過程的趣味性,還能取得事半功倍的教學(xué)效果。
(二)為不同教學(xué)對象選擇不同教學(xué)內(nèi)容和方法
對外漢語教學(xué)對象與國內(nèi)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語在學(xué)習(xí)方式上有很大差別,所以老師要做到針對不同的教學(xué)對象進(jìn)行因材施教,首先要深入了解和熟練掌握教學(xué)對象的特定文化背景和其對應(yīng)的歸屬文化圈,實施分類教學(xué)。對于漢字文化圈的海外學(xué)生,可以指導(dǎo)他們對書法技能相關(guān)文化知識進(jìn)行學(xué)習(xí),而針對非漢字文化圈的學(xué)生,教師應(yīng)注重調(diào)動和激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢字的興趣。
(三)根據(jù)學(xué)生水平分等級教學(xué)
海外學(xué)生漢語水平和受教育程度不盡相同,針對這一背景,教師可以針對教學(xué)對象實行不同的分等級教學(xué)。對于在平時不經(jīng)常接觸漢語的學(xué)生來講,書法課在一定程度上應(yīng)包含在漢字教學(xué)的內(nèi)容中,雖然認(rèn)和識字是他們學(xué)習(xí)漢語的主要目標(biāo),但是書法教學(xué)可以作為一種輔助手段來對他們學(xué)到的知識進(jìn)行一個提升。對于漢語水平達(dá)到中、高級階段的學(xué)習(xí)者而言,在學(xué)習(xí)漢字的過程中理解和感受漢字書法的審美,在學(xué)習(xí)過程中了解漢字的基本書法背景對其學(xué)習(xí)會有很大幫助。
(四)利用網(wǎng)絡(luò)設(shè)備資源,采取靈活多變的教育教學(xué)方式
對外漢語書法教學(xué)主要內(nèi)容是技法技能的練習(xí),在多媒體發(fā)達(dá)的這個時代,利用網(wǎng)絡(luò)設(shè)備和資源作為一種手段,對漢字及文化進(jìn)行一種輔助書法教學(xué),會有事半功倍的效果。例如在講解漢字筆畫或結(jié)構(gòu)時,教師在板書正確的漢字書寫規(guī)范的同時,可以利用動畫來進(jìn)行展示,更加生動形象,學(xué)生之后在練習(xí)紙上臨摹,會對整體的書寫過程有更加深刻的印象。實踐證明,借助現(xiàn)代設(shè)備可以增強學(xué)習(xí)過程的豐富性和趣味性,使學(xué)生在做中學(xué),在玩中學(xué),對師生雙方及課堂氛圍都有很好的幫助。
四、當(dāng)前書法藝術(shù)教學(xué)的不足
(一)對書法課程重視程度不夠
由于缺乏專業(yè)教師等因素導(dǎo)致書法課在開設(shè)或?qū)嵤┻^程中存在困難,這也造成國內(nèi)外對外漢語教育機構(gòu)對書法課程重視程度不一。在對外漢語教學(xué)中,專門開設(shè)書法課程的院校屈指可數(shù)。有的學(xué)校把書法夾在漢字教學(xué)課程中略微講一下;有的院校只是以講座形式來介紹書法藝術(shù);還有的院校雖然開設(shè)了書法課,但受教學(xué)條件或師資力量的限制,書法課無形中變成了識字課和寫字課,也就不能稱為書法教學(xué)。
(二)教材不統(tǒng)一
對外書法教學(xué)一直沒有固定的教材,很多機構(gòu)用的是蔣彝先生的《中國書法》一書,這本書專門針對非中國文化背景的讀者而寫,內(nèi)容較為全面,突出了東西方文化對比。但作為教材來講,其中可供臨摹的字帖太少。有的學(xué)校則采用的是書法等級考試教材,還有些學(xué)校沒教材,拿一本字帖就可以作為工具來輔助授課。
(三) 師資力量相對薄弱
從事對外漢語教學(xué)的教師隊伍中極度缺乏長期且水平高的雙語教學(xué)教師。有因課程需要而承擔(dān)書法課程邊學(xué)邊教的,還有一部分是漢語志愿者,他們的專業(yè)不是書法藝術(shù),也不是書法愛好者,對于書法藝術(shù)的講授大多數(shù)偏理論。從國內(nèi)的書法教學(xué)來看,有些學(xué)校聘請職業(yè)書法家來教授書法,他們大多重視技法和專業(yè)教學(xué),在文化底蘊上就相對弱一些,在文化性的滲透上也不夠重視。正因為對外漢語教師隊伍的非專業(yè)性,文化滲透在教學(xué)中就沒有得到很好的體現(xiàn),盡管教師本身具有很好的文化素養(yǎng),但在教學(xué)中并沒有充分滲透書法的文化內(nèi)涵。
(四)教學(xué)體系缺乏科學(xué)性
目前,書法藝術(shù)教學(xué)還處于自主性很強的階段,教學(xué)模式不夠科學(xué),系統(tǒng)也很不完善。很多院校機構(gòu)把書法課作為漢字輔助教學(xué)課安排,書法課的作用是為了幫助學(xué)生記憶和理解漢字,只重視書法的技能訓(xùn)練不能算是真正意義上的書法課,這些院校的教學(xué)體系還是只存在于表層且流于形式。
參考文獻(xiàn):
[1]劉珣.對外漢語教學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000.
[2]戚榮金.文化與中國書法的文化屬性[J].藝術(shù)百家,2008 (5).
[3]王岳川.書法文化精神[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[4]薛晨.書法與對外漢語教育[J].文學(xué)教育,2012(2).
責(zé)任編輯:關(guān)磊