• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶文化產(chǎn)業(yè)之專業(yè)語料庫的建設(shè)構(gòu)想

      2018-05-25 10:50:20王澍
      北方文學(xué) 2018年11期
      關(guān)鍵詞:絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶文化交流語料庫

      王澍

      摘要:絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶沿線國家語言種類繁多,且絲路經(jīng)濟(jì)帶上的交往涉及諸多領(lǐng)域,絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶專業(yè)語料庫即成為加強(qiáng)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶上交流融合的必要基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。

      關(guān)鍵詞:絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶;文化交流;語料庫

      一、緒論

      古代絲綢之路的開拓促進(jìn)了亞洲與歐洲的經(jīng)濟(jì)交流,并帶動(dòng)了中西文化的碰撞與融合?;ネㄓ袩o的基礎(chǔ)在于文化的相互理解,文化交流則依靠語言,以漢語為主的中國和以斯拉夫語系為主的絲路經(jīng)濟(jì)帶其他國家在經(jīng)貿(mào)交流中難以避免有困難和損失,但依靠通用性語言會(huì)使國家之間的文化標(biāo)識(shí)慢慢消失。如何在絲路經(jīng)濟(jì)帶上既保證經(jīng)貿(mào)成果又維持各國文化特色,成為研究的重中之重。

      二、絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶上的文化交流現(xiàn)狀與先行研究

      (一)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶上的文化交流現(xiàn)狀

      孫宏開(2009)提出了絲綢之路上眾多混合語現(xiàn)象:甘肅的唐汪話被認(rèn)為是漢語和阿爾泰語的混合;青海的五屯話被認(rèn)為是漢、藏、阿爾泰語的混合;分布在新疆的艾依努話被認(rèn)為是波斯語與維吾爾語的混合;青海的卡力崗話,據(jù)說也是阿爾泰語與漢藏語系的混合。長期的語言變遷為經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了便利。

      絲路經(jīng)濟(jì)帶主要通過西北五省,經(jīng)過中亞輻射至歐洲。西北五省常用語言為漢語,中亞主要為斯拉夫語系的俄語以及阿爾泰語系的哈薩克語等,歐洲為印歐語系。西北五省與中亞國家交流困難,但迫切需要貿(mào)易往來與資本交流。

      (二)語料庫語言學(xué)的含義及發(fā)展

      語言學(xué)科基本都是研究某領(lǐng)域與語言之間的關(guān)系,而語料庫語言學(xué)只是以語料庫為手段來研究語言。語料庫語言學(xué)(Corpus Linguistics)主要研究自然語言文本的采集、存儲(chǔ)、檢索、統(tǒng)計(jì)、詞性和句法標(biāo)注、句法語義分析,以及在語言定量分析、詞典編纂、作品分析、語言理解和機(jī)器翻譯等領(lǐng)域中的應(yīng)用。

      語料庫語言學(xué)經(jīng)歷過這幾十年的發(fā)展,不論在理論還是技術(shù)上,都已趨于成熟。在語言教學(xué)領(lǐng)域中的應(yīng)用也開始引起注意。我國對(duì)語料庫語言學(xué)研究取得了一定成果,如:桂詩春教授主持的國家"九五"社科規(guī)劃項(xiàng)目"中國英語學(xué)習(xí)者語料庫"收集了從中學(xué)到大學(xué)的中國英語學(xué)習(xí)者的作文語料,共100多萬詞,并標(biāo)注了學(xué)生在作文中常見的62類錯(cuò)誤,錯(cuò)誤類型包括了拼寫錯(cuò)誤、詞語搭配錯(cuò)誤、詞語用法錯(cuò)誤以及語法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤等,這對(duì)于指導(dǎo)中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語起到了積極作用。在語言教學(xué)中,可以應(yīng)用語料庫來分析學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中的常見錯(cuò)誤,確定語言學(xué)習(xí)項(xiàng)目的優(yōu)先級(jí),以及自動(dòng)生成各種類型的練習(xí)等。

      (三)先行研究

      絲路經(jīng)濟(jì)帶是中國國家價(jià)值觀走向世界的重大舉措,因此理論上多元強(qiáng)力支撐和理據(jù)上全面深入解讀的重要性呼之欲出。一些學(xué)者已使用 Wmatrix 來分析翻譯新聞?wù)Z篇和政治標(biāo)識(shí),海外也有學(xué)者用來研究二語習(xí)得與話語分析。陳風(fēng)華(2016:53-56)結(jié)合系統(tǒng)功能語言學(xué)理論和《愿景》語料運(yùn)用Wmatrix系統(tǒng)深入探索了“一帶一路”高顯著性主題詞和語義域建構(gòu)的隱喻含義。由于絲路經(jīng)濟(jì)帶上的交往涉及商貿(mào)、金融、文化等諸多領(lǐng)域,因而絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶專業(yè)語料庫即成為加強(qiáng)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶上交流融合的必要基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。

      三、絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶上的合作模式與建設(shè)語料庫的必要性

      (一)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的主要參與模式

      豐富的資源優(yōu)勢(shì)和戰(zhàn)略性的地理位置,使絲路經(jīng)濟(jì)帶沿線國家在世界經(jīng)濟(jì)格局中占據(jù)獨(dú)特位置。中亞國家豐富的能源使其成為各大國爭相合作的對(duì)象,成為世界市場的一部分。我國應(yīng)通過絲路經(jīng)濟(jì)帶積極與中亞展開交流合作。

      中亞國家在參與歐洲一體化中達(dá)成了獨(dú)聯(lián)體經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟(CIS)、中亞經(jīng)濟(jì)體(SPEC)、中亞區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作(CARES)、上海合作組織(SCO)等協(xié)議。圍繞習(xí)總書記提出的“政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通、民心相通”,我國與中亞合作可通過基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)改善交通狀況;強(qiáng)化SCO加強(qiáng)政治經(jīng)濟(jì)聯(lián)系。我國應(yīng)幫助中亞五國發(fā)展工業(yè)現(xiàn)代化貿(mào)易,開展技術(shù)、貿(mào)易、金融合作,進(jìn)而開拓中亞市場,提升我國在絲路的產(chǎn)業(yè)競爭力,為新型工業(yè)化提供保障。

      (二)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的建設(shè)重點(diǎn)

      中國與沿線國家共建絲路經(jīng)濟(jì)帶,實(shí)際上是基于地緣來構(gòu)建新的經(jīng)貿(mào)合作關(guān)系,這將再次降低關(guān)稅減少貿(mào)易成本,進(jìn)而達(dá)到服務(wù)貿(mào)易自由化。同時(shí)應(yīng)加快基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),設(shè)立開發(fā)性金融機(jī)構(gòu),為本地區(qū)互通有無提供金融合作平臺(tái)。

      從絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的規(guī)劃遠(yuǎn)景中可知構(gòu)建多語語料庫的必要性和緊迫性,在這個(gè)跨區(qū)域的經(jīng)濟(jì)合作組織中,異文化需要有統(tǒng)一的平臺(tái)來交流,也需要有統(tǒng)一的平臺(tái)來記錄,還需要有統(tǒng)一的平臺(tái)來支撐,從而有利于絲路的順利開展。

      (三)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶專業(yè)語料庫構(gòu)建的必要性

      縱觀目前語料庫,多以文學(xué)為主,而結(jié)合地域特點(diǎn)專門研制的雙語專門語料庫較為少見,且具有潛在價(jià)值。從語用角度看,雙語專門語料庫能幫助譯者理解和掌握同一領(lǐng)域中不同語言的常用術(shù)語、慣用表達(dá)式、文章語氣及典型的語篇結(jié)構(gòu),從而有利于在經(jīng)貿(mào)交流中進(jìn)行文化融合。當(dāng)前,在研究絲路專題時(shí)對(duì)當(dāng)?shù)氐膰駠椴粔蛄私猓z路專業(yè)語料庫則能通過融合當(dāng)?shù)卣Z言、文化、產(chǎn)經(jīng)等方面的真實(shí)文本語料進(jìn)行精準(zhǔn)提煉,進(jìn)而做到準(zhǔn)確掌握沿線國家和地區(qū)的相關(guān)信息,促進(jìn)與其在經(jīng)濟(jì)、文化等方面的合作。

      四、絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶專業(yè)語料庫的設(shè)計(jì)思路

      (一)設(shè)計(jì)目的

      就絲路語料庫而言,設(shè)計(jì)目的有三。一是研究用途,包括對(duì)絲路經(jīng)濟(jì)帶上各種語言本身特點(diǎn)的研究及絲路專題文化研究。二是翻譯教學(xué)用途,本語料庫將為絲路翻譯提供真實(shí)的教學(xué)材料,并為研究絲路經(jīng)濟(jì)帶提供真實(shí)和多樣化的資源。三是實(shí)用性,即能為從事涉外經(jīng)貿(mào)的俄、漢、英語從業(yè)者提供翻譯參考。

      (二)設(shè)計(jì)思路——基于整體層面的考慮

      從性質(zhì)來看,本語料庫屬于專用、同質(zhì)語料庫,只收集與絲路經(jīng)濟(jì)帶相關(guān)的多語原生性文本以及相關(guān)的互譯文本。

      第一,語料庫規(guī)模。從整體上看,本語料庫將融合絲路經(jīng)濟(jì)帶沿線各語言、文化、產(chǎn)經(jīng)等方面的真實(shí)文本語料構(gòu)成,并定期將符合條件的文本補(bǔ)充進(jìn)去。

      第二,語料的選取規(guī)則。首先,根據(jù)各領(lǐng)域分類,將分層抽樣、均衡抽樣和比例抽樣結(jié)合使用,使入庫語料具有一定代表性;其次,所有文本若有錯(cuò)誤或不符合說話習(xí)慣等問題,均不收錄;最后,由多位專家和相關(guān)教師聯(lián)合把關(guān),還將選取各語言領(lǐng)域的代表來核實(shí)其適合性與代表性。

      參考文獻(xiàn):

      [1]彼得·弗蘭科潘 Peter Frankopan.絲綢之路:一部全新的世界史[M].邵旭東,孫芳譯.浙江大學(xué)出版社,2016.

      [2]剛翠翠,任保平.絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶背景的中亞五國發(fā)展模式[J].改革,2015(1).

      [3]孫宏開.絲綢之路上的語言接觸和文化擴(kuò)散[J].西北民族研究,2009(3).

      [4]王克非.語料庫語言學(xué)探索[M].上海交通大學(xué)出版社,2012.

      [5]陳風(fēng)華.語料庫視角下”一帶一路”系統(tǒng)功能認(rèn)知闡釋.西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2016(12).

      [6]Kubler,N.(2003)Corpora and LSP translation[A].In F.Zanettin,S.Bernardini&D.Stewart;(eds.).Corpora in Translator Education[C].Manchester:St.Jerome.

      (作者單位:西安培華學(xué)院)

      猜你喜歡
      絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶文化交流語料庫
      兩岸賞石文化交流線上展覽
      寶藏(2022年7期)2022-09-26 11:39:26
      以“春風(fēng)化雨”的文化交流,加強(qiáng)兩國“心通意和”
      金橋(2022年8期)2022-08-24 01:33:24
      充滿期待的中韓文化交流年
      金橋(2021年8期)2021-08-23 01:06:54
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評(píng)介
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
      “絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”教育合作現(xiàn)狀分析
      “絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”下中國的中亞能源政策
      人間(2016年26期)2016-11-03 16:13:22
      “絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”跨境次區(qū)域合作的前景展望
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      文化交流
      江蘇年鑒(2014年0期)2014-03-11 17:09:56
      响水县| 拜城县| 将乐县| 泾川县| 黑龙江省| 绥宁县| 南充市| 洛浦县| 乌拉特前旗| 雷州市| 阿合奇县| 左云县| 通州市| 福州市| 莱州市| 新田县| 巧家县| 台东县| 河东区| 左权县| 内丘县| 松桃| 永新县| 云林县| 曲阜市| 金堂县| 澄城县| 阿合奇县| 舞阳县| 宜丰县| 建平县| 孝感市| 色达县| 新营市| 莲花县| 南康市| 茂名市| 宜章县| 古田县| 建德市| 亚东县|