▲羅聰明 著江西人民出版社
他是“馬背上的詩(shī)人”,是獲得茅盾文學(xué)獎(jiǎng)的中國(guó)將軍。從北伐到長(zhǎng)征,8年江西征戰(zhàn)歲月,他由一名猛打、猛沖、猛追的“三猛”戰(zhàn)士,一步步成長(zhǎng)為運(yùn)籌帷幄的紅軍將領(lǐng)。在19歲到27歲的8年紅色青春里,他經(jīng)歷北伐、南昌起義、井岡山斗爭(zhēng)、五次反“圍剿”、先遣西征等我黨重要革命歷程。
本書緊隨青年蕭克足跡,找尋其成長(zhǎng)心路,生動(dòng)地刻畫出了一位紅軍將領(lǐng)的個(gè)性、血性與詩(shī)性。
▲張凡 程亞銘 著湖北教育出版社
本書選取汶川地震中成功獲救但高位截肢的62名孩子作為訪問對(duì)象,真實(shí)記錄了他們?nèi)绾卧谏鐣?huì)各界的幫助下,面對(duì)慘痛的記憶,克服種種難以想象的生理與心理疼痛,戰(zhàn)勝自我,從爬出來到站起來,微笑面對(duì)生活的故事。
全書采用多種文體,用翔實(shí)的資料,集中筆墨描述這些青春學(xué)子們廢墟重生的感人故事,以及他們對(duì)生命價(jià)值的探索和追尋。同時(shí),本書也通過走遍汶川地震后每一所學(xué)校、每一間校舍的志愿者代表王志航的故事,來證明志愿者群體在社會(huì)關(guān)愛中不可或缺的作用。
▲[日] 芥川龍之介 著施小煒 譯著浙江文藝出版社
《中國(guó)游記》是日本文豪、“鬼才”作家芥川龍之介于1921年游歷中國(guó)后寫作的多體裁游記。書中語(yǔ)言可讀性強(qiáng),且富于變化。體裁涵蓋劇本、書信、對(duì)話、手記等多種文體,虛實(shí)摻雜,叫人讀來頗覺新鮮。經(jīng)過著名譯者施小煒精心而傳神的翻
譯,譯著充分再現(xiàn)了原著風(fēng)格,將芥川龍之介語(yǔ)言、體裁上的變化,完美展現(xiàn)在譯文之中。除了文學(xué)價(jià)值外,本書還保留了芥川龍之介拜訪章炳麟、鄭孝胥、辜鴻銘等名人的記錄,具有一定的史料價(jià)值。