林旭濤
[摘 要] 外貿(mào)英語課程具有其特殊性,學(xué)習(xí)者的知識結(jié)構(gòu)需要針對真實(shí)情景進(jìn)行加工以促進(jìn)理解和應(yīng)用。教學(xué)活動實(shí)施者必須了解并重視外貿(mào)英語教師職業(yè)身份的二元特性,并充分利用該特性在信息加工方面的貢獻(xiàn),促進(jìn)專門用途英語課程中的學(xué)習(xí)遷移效果提升,同時為學(xué)習(xí)者構(gòu)建適合真實(shí)語言運(yùn)用的目標(biāo)情境,令課堂知識更有效地轉(zhuǎn)化為實(shí)際職業(yè)技能。
[關(guān) 鍵 詞] 二元職業(yè)身份;專門用途英語;外貿(mào)英語;學(xué)習(xí)遷移
[中圖分類號] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)31-0112-02
隨著大學(xué)英語課程改革的不斷推進(jìn),與不同專業(yè)橫向相切的選修課程不斷增加,專門用途英語(ESP,English for Specific Purposes)日益受到重視,并逐漸在眾多英語類選修課程中擔(dān)當(dāng)重要角色。與此同時,為適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化對我國大學(xué)生就業(yè)趨勢帶來的影響,國內(nèi)高校紛紛推出各類的外貿(mào)方向ESP課程以滿足學(xué)生的需要。此類職業(yè)英語課程內(nèi)容涉及國際經(jīng)貿(mào)活動中的方方面面,對傳統(tǒng)外語教師的教學(xué)能力提出了新的挑戰(zhàn)。
一、傳統(tǒng)外貿(mào)英語教學(xué)中的瓶頸和教師所面臨的挑戰(zhàn)
(一)當(dāng)前外貿(mào)英語教學(xué)實(shí)踐所面臨的問題
外貿(mào)英語學(xué)習(xí)者普遍反映在課堂上所學(xué)的知識專業(yè)性太強(qiáng),出現(xiàn)理解困難、記憶困難等學(xué)習(xí)障礙,同時難以將從書本所學(xué)的教條式理論付諸應(yīng)用,從而產(chǎn)生挫折感,甚至對學(xué)校課程的實(shí)用性產(chǎn)生懷疑。表明傳統(tǒng)外貿(mào)英語教學(xué)方式已無法適應(yīng)現(xiàn)代商業(yè)社會的需要,在學(xué)科建設(shè)的發(fā)展過程中出現(xiàn)了瓶頸,學(xué)習(xí)效果面臨考驗。筆者認(rèn)為,只有正確認(rèn)識外貿(mào)英語課程的特殊性,以全新的角度審視外貿(mào)英語教師的職業(yè)角色,才能在實(shí)際教學(xué)過程中靈活正確地引導(dǎo)學(xué)生完成頭腦中完整的信息加工過程,從而產(chǎn)生積極的學(xué)習(xí)遷移效果,卓有成效地將課堂知識轉(zhuǎn)化為實(shí)際技能。
(二)教師職業(yè)面臨的挑戰(zhàn)
作為專門用途英語,外貿(mào)英語的具體課程,如對外經(jīng)貿(mào)英語函電、國際貿(mào)易單證處理等都涉及大量的實(shí)務(wù)操作知識,從招標(biāo)投標(biāo)、貿(mào)易談判、商品包裝、倉儲物流、貨品檢驗到信用證等金融領(lǐng)域的文件審核和處理,以及后期的商務(wù)和公務(wù)單據(jù)的繕制,牽涉的不僅僅是術(shù)語和專有名詞,還有諸多國際法例和規(guī)則。對于很多從EGP(English for General Purposes)過渡來的ESP教師而言,難度非常大。針對課程的跨學(xué)科特性,現(xiàn)代專門用途英語教師只有同時具備專業(yè)人員和語言教師的雙重職業(yè)身份,才能成功解決上述問題。
二、外貿(mào)英語教師職業(yè)身份二元特性對現(xiàn)代外貿(mào)英語教學(xué)的貢獻(xiàn)
(一)外貿(mào)英語教師的二元職業(yè)身份的產(chǎn)生
除了大學(xué)英語教師這一常見職業(yè)身份之外,新型外貿(mào)英語教師還應(yīng)具有外貿(mào)實(shí)務(wù)從業(yè)者的另一職業(yè)身份,這兩種身份可以產(chǎn)生良性互動的協(xié)同發(fā)展效果。首先,外貿(mào)英語教師本身應(yīng)具有教育者的身份,除了承擔(dān)日常課堂教學(xué)任務(wù)之外,還必須分析學(xué)生的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求,并進(jìn)行相應(yīng)的課程設(shè)計和開發(fā);挑選或編寫與之相適應(yīng)的教學(xué)材料;研究和分析相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的語言特性,如詞匯、語法、句式、文體和語篇的結(jié)構(gòu)和功能;評估課程和學(xué)習(xí)效果。除此之外,外貿(mào)英語教師還應(yīng)該具備外貿(mào)業(yè)務(wù)操作者的身份,這個身份指的是曾從事具體外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)際操作并積累相關(guān)行業(yè)的直觀經(jīng)驗,獲得目標(biāo)職業(yè)情境的實(shí)踐性知識,搜集外貿(mào)業(yè)務(wù)案例,熟悉業(yè)務(wù)操作技巧和行業(yè)規(guī)則乃至不同國家的消費(fèi)習(xí)慣和貿(mào)易法規(guī)。
(二)外貿(mào)英語教師二元身份相互之間的協(xié)同作用與學(xué)習(xí)能力的提升
現(xiàn)階段ESP教學(xué)將“以學(xué)習(xí)為中心”放在首位,其遵從的原則是:(1)真實(shí)性;(2)需求分析;(3)以學(xué)生為中心。換言之,其教學(xué)設(shè)計與實(shí)踐既要滿足作為教學(xué)活動主體的學(xué)習(xí)者目前的學(xué)習(xí)要求(理論型知識結(jié)構(gòu)),也要滿足其對未來工作的要求(應(yīng)用型知識結(jié)構(gòu)),且必須確保所學(xué)知識真實(shí)可靠。新型外貿(mào)英語教師二元角色身份正是針對以上目標(biāo)需求產(chǎn)生協(xié)同作用,該協(xié)同作用和合作教學(xué)模式所提倡的跨學(xué)科教師之間的協(xié)作異曲同工,是英語語言知識和特定應(yīng)用型專業(yè)知識以另一種形式的無縫對接。例如,外貿(mào)英語教師在完成常規(guī)教學(xué)任務(wù)的過程中,必須對所使用的教程進(jìn)行篩選和評估,其中一項重要任務(wù)就是選擇高度專業(yè)化的教學(xué)材料,無論是書面教材還是音頻和視頻資料,都要做到和外貿(mào)實(shí)操的目標(biāo)職業(yè)情境相一致,這種對教材真實(shí)性和貼切性的把握能力,和教師對相關(guān)職業(yè)語境的語言敏感性成正比,而語言敏感性是建立在從業(yè)經(jīng)驗之上,并通過不斷的工作實(shí)踐而獲得提升的,外貿(mào)從業(yè)者的身份恰恰彌補(bǔ)了普通外貿(mào)英語教師在這方面的不足。另一方面,本身英語教師的角色身份確保了高水平英語語言使用能力的優(yōu)勢,更能準(zhǔn)確解讀國際貿(mào)易往來信函和相關(guān)商業(yè)文件,對業(yè)務(wù)的掌握更快,工作更高效,經(jīng)驗的獲取和知識的積累所需的時間和精神成本更低。
三、外貿(mào)英語教師二元職業(yè)身份在學(xué)習(xí)遷移實(shí)踐中的教學(xué)意義
(一)外貿(mào)英語教學(xué)活動中的學(xué)習(xí)遷移
學(xué)習(xí)遷移,簡單來說,就是一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)的影響。進(jìn)一步來說,是指“在一種情景中獲得的技能、知識和態(tài)度對另一種情景中技能、知識的獲得或態(tài)度的形成之影響”。在傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)觀念中,遷移指的是對知識技能的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,是兩個各自獨(dú)立的任務(wù),個體在某一特定情境下獲得的知識技能,通過學(xué)習(xí)遷移,在其他情境下得以應(yīng)用。建構(gòu)主義認(rèn)為在知識的學(xué)習(xí)過程中,知識的內(nèi)涵決定了它的邏輯外延,后者與學(xué)習(xí)者的心理外延共同決定了知識應(yīng)用的靈活度。因此,知識的建構(gòu)不能脫離特定的情境,學(xué)習(xí)者之所以能對知識技能形成深刻理解,是由于知識意義的理解主要反映在對知識的應(yīng)用上,某種特定語言必須在特定的真實(shí)情境下使用,其意義才能被學(xué)習(xí)者真正掌握,該知識結(jié)構(gòu)才能適用于不同的問題情境,由此實(shí)現(xiàn)廣泛的遷移。如其他ESP課程,外貿(mào)英語的知識結(jié)構(gòu)既包括陳述性知識,如術(shù)語釋義、句式結(jié)構(gòu)和語篇分析,也包括程序性知識,如商務(wù)單據(jù)制作、信用證審核和校對等,學(xué)習(xí)者對上述知識的表征和相關(guān)心理意象的投射都必須建立在真實(shí)可用的商業(yè)情境之上。
(二)外貿(mào)英語教師二元職業(yè)身份對學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)遷移過程中的積極作用
“所學(xué)的語言結(jié)構(gòu)能否用的出來,用出來是否正確,取決于此結(jié)構(gòu)在學(xué)習(xí)過程中與什么語境變量相伴?!弊鳛橥赓Q(mào)英語教師,教學(xué)活動是圍繞對外經(jīng)貿(mào)商業(yè)環(huán)境下的語言現(xiàn)象的分析和學(xué)習(xí)來展開的,而該語言現(xiàn)象必然涉及大量的外貿(mào)工作背景知識,外貿(mào)業(yè)務(wù)操作者的職業(yè)身份參與各項具體社會活動的經(jīng)驗,為協(xié)同非語言因素帶來方便,為學(xué)習(xí)者帶來豐富的語境,并促進(jìn)學(xué)習(xí)者對語言知識和語篇層次的理解,幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建與不同外貿(mào)活動情境相對應(yīng)的知識框架并擴(kuò)展學(xué)習(xí)者的語境體驗,最終令學(xué)習(xí)者在實(shí)際業(yè)務(wù)場景中能靈活輕松地使用語言知識,實(shí)現(xiàn)順向遷移。根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)家Fillmore提出的語言框架的概念和觀點(diǎn), 英語中與外貿(mào)商業(yè)行為中人們基于信用證業(yè)務(wù)活動體驗相關(guān)聯(lián)的詞語,如establish, presentation等以及語法結(jié)構(gòu),如made out to order等都與整個基于信用證流程的認(rèn)知框架相聯(lián)通,當(dāng)語言使用者在語言交際中(包括口頭和書面交際)激活該框架,就可以通過關(guān)聯(lián)不同場景的背景信息來實(shí)現(xiàn)語言意義的充分理解和流暢交流。二元職業(yè)身份意味著新型外貿(mào)英語教師對相關(guān)業(yè)務(wù)背景更為熟悉,實(shí)務(wù)經(jīng)驗更為豐富,對認(rèn)知框架的構(gòu)成有更直觀的理解和更準(zhǔn)確的認(rèn)識,能更成功地協(xié)助學(xué)習(xí)者激活對業(yè)務(wù)場景的體驗。
四、二元職業(yè)身份外貿(mào)英語教師隊伍的建設(shè)策略
(一)提高自主專業(yè)發(fā)展意識,實(shí)現(xiàn)多元學(xué)科專業(yè)知識的拓展
二元職業(yè)身份的建立是一個長期的、動態(tài)的過程,而教師自主專業(yè)發(fā)展涉及兩方面的知識提升:一方面,要對英語本體的語言知識進(jìn)一步加深了解,特別是提高不同語境之中不同文體的語言掌控能力,進(jìn)一步飾演好語言教師這一基礎(chǔ)角色;另一方面,要正確認(rèn)識自身在外貿(mào)相關(guān)專業(yè)學(xué)科知識領(lǐng)域存在的缺陷并客觀分析彌補(bǔ)這些缺陷的途徑和方法。教師可以通過閱讀相關(guān)專業(yè)教材和文獻(xiàn)資料來進(jìn)行學(xué)習(xí),還可以通過瀏覽報紙雜志和財經(jīng)網(wǎng)站來拓寬知識面及了解最新行業(yè)知識,從而使原有知識結(jié)構(gòu)得以更新。
(二)打造跨學(xué)科校本培訓(xùn)平臺,建設(shè)高校與企業(yè)之間的橫向交流平臺
校本培訓(xùn)是以教師在職培養(yǎng)為目標(biāo),針對整體教學(xué)規(guī)劃的需要,以學(xué)校為單位組織安排各種學(xué)習(xí)活動,旨在擴(kuò)展和提高教師專業(yè)知識和業(yè)務(wù)能力的培訓(xùn)模式。學(xué)校應(yīng)該利用該機(jī)制實(shí)用性強(qiáng)、高效靈活的特點(diǎn),針對ESP教師建立培訓(xùn)平臺。通過開展專項培訓(xùn)、講座及研討會等多種形式,促進(jìn)英語教師和外貿(mào)專業(yè)教師之間的知識交流和共享,實(shí)現(xiàn)知識結(jié)構(gòu)的復(fù)合化、多元化。同時,以高校為主體與外貿(mào)企業(yè)建立定點(diǎn)實(shí)訓(xùn)平臺,校方在輸出實(shí)習(xí)性質(zhì)的勞務(wù)資源的同時可舉辦一系列教師與企業(yè)中層管理人員的交流活動,一方面給企業(yè)員工提供在職理論知識進(jìn)階培訓(xùn),另一方面讓ESP教師廣泛深入地參與到外貿(mào)企業(yè)的各項實(shí)操業(yè)務(wù)活動當(dāng)中,接受企業(yè)的職業(yè)培訓(xùn)和積累實(shí)際工作經(jīng)驗,為二元職業(yè)身份的完善夯實(shí)基礎(chǔ)。
總的來說,ESP是多學(xué)科疊加整合的教學(xué)活動,語言知識來源于真實(shí)情境,在學(xué)習(xí)過程中被進(jìn)一步加工并經(jīng)歷重新建構(gòu),最終回歸實(shí)際應(yīng)用,學(xué)習(xí)遷移現(xiàn)象貫穿整個過程。教師必須克服學(xué)科專業(yè)知識結(jié)構(gòu)單一的弱點(diǎn),擺脫照本宣科的陳舊授課習(xí)慣,從現(xiàn)實(shí)場景中汲取語言應(yīng)用實(shí)例,既能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,又能讓不同學(xué)科之間的知識結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)關(guān)聯(lián),協(xié)助學(xué)習(xí)者更新對相關(guān)知識結(jié)構(gòu)的表征。新型外貿(mào)英語教師的二元職業(yè)身份為上述任務(wù)提供更廣闊的操作空間,教育者的身份和業(yè)務(wù)操作者的身份產(chǎn)生疊加效應(yīng),從而準(zhǔn)確把握目標(biāo)語言的特征、規(guī)律以及交際技巧,為跨學(xué)科知識運(yùn)用搭建平臺,以此幫助學(xué)習(xí)者突破知識理解障礙,提高知識建構(gòu)和遷移的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]劉儒德.論建構(gòu)主義學(xué)習(xí)遷移觀[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2001(4).
[2]王初明.外語教學(xué)三大情結(jié)與語言習(xí)得有效路徑[J]. 外語教學(xué)與研究,2011(7)
[3]熊倪.ESP教師角色:建設(shè)有高職特色的英語教師隊伍[J].科教文匯,2006(9).
[4]文福榮,肖少北建構(gòu)主義學(xué)習(xí)遷移觀及其對教學(xué)的啟示[J].海南電視大學(xué)學(xué)報,2009(1).
◎編輯 武慧慧