摘 要:在學(xué)習(xí)日語的過程中,常常見到「先送り」「後回し」兩個(gè)詞語,「先」和「後」表示相反的意思,但為何兩者都有“拖延,延遲”之意呢。另例句「先のことは心配しないで、今を楽しみましょう?!怪校赶取故潜硎具^去還是將來呢,很讓人費(fèi)解。故本文將從認(rèn)知語言學(xué)中的隱喻和意象圖式角度對(duì)「先」的語義擴(kuò)張進(jìn)行考察,意圖利用認(rèn)知語言學(xué)的方法簡(jiǎn)單解釋「先」的基本義到延伸義的過程。
關(guān)鍵詞:日語;語義擴(kuò)張;認(rèn)知語言學(xué)
作者簡(jiǎn)介:楊亞梅(1991-),女,漢族,河南省信陽市人,大連外國語大學(xué)2015級(jí)日語專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向?yàn)橥鈬Z言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)(日語)。
[中圖分類號(hào)]:H36 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-11--02
一、隱喻和意象圖式
隱喻是認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域中經(jīng)常被用到的概念,隱喻是用一種事物暗喻另一種事物,而兩事物所反映的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象之間具有某種相似性。隱喻就是在彼類事物的暗示之下感知、體驗(yàn)、想象、理解、談?wù)摯祟愂挛锏男睦硇袨?、語言行為和文化行為。
“意象”指的是憑想象得到的某個(gè)物體的形象。“圖式”指的是我們把經(jīng)驗(yàn)和信息加工組織成可以較長(zhǎng)存在于記憶中的認(rèn)知結(jié)構(gòu)。意象圖式也就是人腦對(duì)生活中的各種經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行過濾、加工、整合、歸納和抽象的過程和結(jié)果。
二、「先」的基本義
日本權(quán)威詞典《日語國語大辭典》、《新明解國語辭典》、《廣辭苑》、《大辭林》對(duì)「先」的基本義進(jìn)行了界定,并根據(jù)一定的條件收集了對(duì)應(yīng)關(guān)系的詞匯。其基本義如下:
1,細(xì)長(zhǎng)物體的尖端或末端,突出且尖銳的部分,端。
2,空間中的前方,往前的地方。
3,先,前,時(shí)間上比較早。
4,之前,先前,時(shí)間上比較晚。
5,先,事先,預(yù)先,次序在前。
6,上方,上位,上位的場(chǎng)所。
7,成為某個(gè)行為的目的的人或場(chǎng)所,目的地,對(duì)方。
根據(jù)詞典解釋,「先」的基本義是物體的尖端或末端。國広哲彌先生利用隱喻的方法從“意義素”的觀點(diǎn)對(duì)「先」進(jìn)行了分析,并將其定義為帶有方向性的橫長(zhǎng)物的B部分。如下圖1表示了「先」的現(xiàn)象素,空白箭頭代表「先」。
圖1「先」的現(xiàn)象素
例1:ペンのさきが壊れた。筆尖壞了。
例2:鳥が枝先にいる。鳥在枝頭。
例3:棒の先っぽ。棍的尖兒。
以上三個(gè)例句中「先」都表示橫長(zhǎng)物體的尖端,也是「先」最初意義的基本用法。另外還有“手先”“爪先”“刃先”等詞語存在。
三、抽象意義的語義擴(kuò)張
1、空間性表達(dá)中「先」的語義擴(kuò)張
(1)空間中的前方,往前的地方
如下圖「先」的空間性認(rèn)知圖示所示,「先」空間性的意義是指行進(jìn)的前方,順序之前。對(duì)此,我們和“前”的空間意義相比較進(jìn)行考察。
例4:學(xué)校の前に郵便ポストがあります。(視線的前方)
例5:學(xué)校の先に郵便ポストあります。(動(dòng)作的前方)
這兩個(gè)例句翻譯成中文都是“學(xué)校的前面有郵筒”。例4是將學(xué)校作為參照點(diǎn),郵筒就在學(xué)校視線的前方。“先”一詞也表示前方,但不單單表示位置,它還表示說話人、學(xué)校、郵筒并不是在視線內(nèi)的一條直線上,也就是說,要以學(xué)校為起點(diǎn),經(jīng)過一些障礙物向前移動(dòng),最終到達(dá)郵筒的位置。
(2)順序或次序在前。
例6:行列の先。隊(duì)伍的前面
例7:先に立つ。站在前面
將隊(duì)伍比作一個(gè)橫長(zhǎng)物體,運(yùn)用隱喻的方法,將隊(duì)伍的前面用「先」來表示。
2、時(shí)間表達(dá)中「先」的語義擴(kuò)張
(1)以后,將來
將表示時(shí)間和空間概念的「先」轉(zhuǎn)換成“時(shí)光的流動(dòng)”來進(jìn)行說明,將其比作“時(shí)光如梭”
圖2表示“未來”的「さき」
圖2的箭頭表示“將來”,時(shí)間是從過去指向?qū)?,我們的視線可隨著箭頭的指向移動(dòng),這個(gè)視點(diǎn)是現(xiàn)在,因此,表示時(shí)間的黑色箭頭的尖端通常表示將來。
下面示例中的「先」均表示將來
例8:これから10年先、日本はどうなっているでしょう。
例9:先が思いやられる。前途不堪設(shè)想。
例10:出発の決定を先送りする。推遲了出發(fā)的決定。
例11:目先が利く。先見之明。
(2)在此之前,過去
「先」在表示過去的意思時(shí),其意象圖式如下所示
圖3表示“過去”的「先」
根據(jù)國広哲彌先生的觀點(diǎn),具有空間意義的移動(dòng)體按照順序出現(xiàn),事件a處在視點(diǎn)的時(shí)間點(diǎn)時(shí),就產(chǎn)生了“過去”的意思??磮D可知,a和b表示一個(gè)事件,b行進(jìn)在a的前方,以客觀的視點(diǎn)的“前”分別經(jīng)過。如箭頭所示,“時(shí)間”由左“流向”右,b行進(jìn)于a之前。即產(chǎn)生了“b發(fā)生的時(shí)間要早于a”的順序,大黑點(diǎn)表示b和a的出現(xiàn)順序,如箭頭所示,事件a與視點(diǎn)相結(jié)合時(shí),「先」就表示“過去”的意思。
例12:先ほどの意見を述べた。陳述了剛才的意見。
例13:先に申し上げたとおり。正如之前所說。
例14:先から雨が降り出した。早就下雨了。
(3)在時(shí)間或順序方面,處于“前面”的位置
例15:さきに手を洗ってから食べる。先洗手再吃飯。
例16:先に手配する。事先安排。
3、成為某行為的目的的人或場(chǎng)所。目的地、對(duì)方
例17:午後六時(shí)に訪問先を辭去した。下午六點(diǎn)離開了訪問地。
例18:最近、得意先を立ち回っている。最近一直與客戶周旋。
4、尊敬的表達(dá)
例如:先様、先生、先輩
5、上位、處于上位的事物,上位的場(chǎng)所
例如:先立つものは金です。首要的是錢。
先端技術(shù)。尖端技術(shù)。
綜上所述,本文通過隱喻和意象圖式的認(rèn)知方法,詳細(xì)解讀了「先」由本義“具體事物的尖端”擴(kuò)張到具有空間意義的“前方”,具有時(shí)間意義的“過去”、“將來”、“目的地”,表示尊敬表達(dá),及上等場(chǎng)所或事物等抽象意義的過程,從而使日語「先」的意義更容易理解和掌握。
參考文獻(xiàn):
[1]國広哲彌.理想の國語辭典[M].大修館書店.1997.
[2]山梨正明.前·後のイメージ·スキーマ:時(shí)間概念の拡張[J].認(rèn)知語言學(xué)論考.1995.
[3]巖崎真哉.メタファーとメトニミーの認(rèn)知的分析:時(shí)間表現(xiàn)を中心に[J].大阪工業(yè)大學(xué)紀(jì)要.2010.
[4]劉春梅.日本語と中國語における〈前/後〉の対照研究[J].劍南文學(xué).2012.