李佳 黃麗恒 相盼 張燕鳳 龍思伶 張翀
摘 要:桂林作為國際旅游知名城市,各個旅游景點即是外國游客了解城市文明的重要渠道。然而當前各個景區(qū)標識甚少有日語介紹,有日語介紹的內(nèi)容又不乏存在錯誤,這大大影響了景區(qū)在游客心中的印象。為了提升景區(qū)形象和知名度,為桂林旅游業(yè)的發(fā)展注入新鮮活力,使其向國際化都市轉(zhuǎn)變,利用本身專業(yè)優(yōu)勢,以本次項目的調(diào)查開展為契機,促進景區(qū)對這些問題的改善。同時提升本專業(yè)能力,積極與企業(yè)攜手,構(gòu)建互助合作平臺。
關(guān)鍵詞:校企合作;桂林景區(qū);日語標識
1 研究背景
改革開放以來,我國的旅游業(yè)得到了迅速發(fā)展,旅游產(chǎn)業(yè)的崛起為中國經(jīng)濟轉(zhuǎn)型帶來積極的驅(qū)動力量,正在成為新的國家支柱型產(chǎn)業(yè);而另一方面,中國入境游市場卻是進入發(fā)展的瓶頸期,反應(yīng)出我國國家旅游吸引力的削弱和旅游產(chǎn)品供給的發(fā)育不成熟。無論是出境游還是入境游,無可置疑的旅游正日益成為中國國家形象的典型面孔之一。
桂林是世界著名的旅游城市、中國首批國家歷史文化名城、中國優(yōu)秀旅游城市,其“桂林山水甲天下”的美譽也已經(jīng)響徹世界。據(jù)統(tǒng)計,每年來桂林旅游的人數(shù)接近4000萬人次,其中入境游客150多萬人次,可以說桂林旅游業(yè)的好壞和服務(wù)質(zhì)量的高低直接影響到我國國家的形象。對于世界著名旅游城市的景點來說,除了景區(qū)服務(wù)質(zhì)量、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、景點創(chuàng)新活動等直接評價景區(qū)的相關(guān)項以外,在細節(jié)方面也顯得尤為重要。
在我國5A級景區(qū)的評定規(guī)則中明文規(guī)定將“引導(dǎo)標識”列入了第一部分的第一標準和第一細則里,但放眼觀望我國各個旅游城市的景區(qū)景點(以桂林為例),我們作為在桂林讀書的一名日語專業(yè)大學(xué)生,每次去到桂林各個景點景區(qū)游玩時,都會發(fā)現(xiàn)景區(qū)里的指示標語很是匱乏或者說是極不完善,能看到的日語標識少之又少,又或者是壓根沒有。這樣的情況不僅是存在于一些知名度不高的中小型景區(qū),甚至是桂林一些四星或者五星的知名景區(qū)也極少看到日文標語的存在。此類的問題情況放在整個中國也是非常普遍的,這些標識不完善問題的存在,極大的影響了我國旅游業(yè)的發(fā)展甚至是國家的形象。因此,對于桂林市各個景區(qū)的標識的調(diào)查研究顯得至關(guān)重要。
而反觀我們的鄰國日本,卻在景區(qū)景點服務(wù)這方面做得非常完善,不管是日本國內(nèi)著名景區(qū)還是知名度不怎么高的小景點,每一個景區(qū)景點內(nèi)的指示標語都至少標注有中、日、英三類語言,并且還配有簡明扼要的引導(dǎo)標識圖畫,以至于哪怕不會日文,去到日本旅游也不會為擔心找不到路或者找不到廁所之類問題的存在而擔憂。因此就這一個方面來說,日本的服務(wù)優(yōu)化質(zhì)量得到了各國旅游團隊的好評,這也是極具我們探討、研究和學(xué)習(xí)的內(nèi)容。
2.研究意義
旅游景點的外文介紹是一個城市的名片,不僅能夠給外國游客提供必要的信息,還反映了一個城市的國際化水平。外文介紹的不當使用不僅會影響一個城市的形象和對外交流,也會給外國游客帶來諸多不便。
桂林作為國際知名的旅游城市,每年有數(shù)以萬計的外國游客來桂林旅游。對那些被中國悠久歷史文化所深深吸引的外國游客而言,外文介紹是他們了解桂林的一個方式。隨著我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展,綜合國力的增強,國際地位逐步提高,受到中國的文化影響而來到中國的外國游客日益增多,各個旅游景點就成為了他們了解中國的一種方式。旅游景區(qū)標識是引導(dǎo)旅游者完成旅游活動(包括導(dǎo)游路線、路徑指示、景點解說等)的各種信息的表達和標志的符號,它用以協(xié)助旅游者在旅游景區(qū)完成旅游體驗過程,增加對景區(qū)了解,是旅游景區(qū)環(huán)境的重要組成成分,也是景區(qū)產(chǎn)品的構(gòu)成要素之一。景區(qū)旅游標識系統(tǒng)屬于景區(qū)解說系統(tǒng)的范疇,是解說系統(tǒng)中最基本的形式。而規(guī)范化的旅游景區(qū)標識是國家對一個旅游景區(qū)的基本要求,是一個景區(qū)整體服務(wù)形象的體現(xiàn)。而外文旅游景區(qū)標識的完善,就是我們對于外國游客最好的服務(wù)。經(jīng)過我們在桂林市的實地調(diào)研后發(fā)現(xiàn),在許多有名的景區(qū)中,外文介紹并不完整。大多只有英語介紹,少部分的景區(qū)有英日韓三語介紹,然后介紹中還帶有一些錯誤。這對于中國的國際形象是帶有一些負面評價的。中國旅游景區(qū)需要更多準確和貼切的譯文標識語言來展示在外國游人面前。它向外國公眾傳達信息,用簡明易解的文字、圖標把必要的信息傳達出去,實現(xiàn)交際功能。這些標識不僅為外國游客提供方便,也直觀體現(xiàn)了景區(qū)的國際化程度,更體現(xiàn)了一個國家或地區(qū)把握發(fā)展機遇的敏銳和能力,優(yōu)化了國際交往空間。
3.現(xiàn)狀分析
桂林市共有大大小小的景點超過一百個,主要景區(qū)有十多個,3A級景區(qū)63家,4A級景區(qū)25家,5A級景區(qū)4家。作為一個享譽世界的旅游城市,游客以歐美游客為主,日韓游客人數(shù)緊隨其后。桂林市政府一直很重視景區(qū)內(nèi)的外語指示牌是否齊全這一問題。還出臺了多項規(guī)定規(guī)范英文指示牌的譯法。到2017年桂林地區(qū)的外語指示牌已經(jīng)有所規(guī)范,但依然存在很多問題。對于非收費景區(qū)例如陽朔西街、興坪古鎮(zhèn)的外語指示牌還是沒有明確的規(guī)范。桂林有很多外國游客來訪更有多個國家的外國友人選擇在桂林定居,一個好的語言環(huán)境能顯示出桂林對于國內(nèi)外游客的歡迎,所以規(guī)范桂林各個景點景區(qū)的指示標牌刻不容緩。
經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多景區(qū)在景點內(nèi)僅有英語指示牌,而其他語言,比如日語指示牌的景點很少,而其中有日語景點介紹的景區(qū)更是少之又少。有些景區(qū)內(nèi)的指示牌存在個別文字脫落的現(xiàn)象。少數(shù)景區(qū)內(nèi)有日語的指示牌和景點介紹,但是正確率不高,語法和景點的翻譯不夠規(guī)范,大多數(shù)都是只有中國人能看懂的中國式日語,這種不規(guī)范的指示牌和景點介紹不僅起不到給游客指引的作用,還有可能降低外國游客對景區(qū)的好感度,對景區(qū)的宣傳起到反效果。
4.結(jié)論
桂林作為我國著名旅游發(fā)展城市之一,每年有數(shù)以萬計的外國游客來桂林旅游。對那些被中國悠久歷史文化所深深吸引的外國游客而言,外文介紹是他們了解桂林的一個很重要的方式?;谶@一點以外,景區(qū)標識對于提升桂林形象甚至是我國景區(qū)形象有著重要影響,因此創(chuàng)建大學(xué)生與企業(yè)互動合作平臺——對桂林市景區(qū)日語標識的完善與創(chuàng)新顯得至關(guān)重要。而在實際意義上,通過本項目的實踐調(diào)查與研究,對桂林市景區(qū)日語標識的創(chuàng)新與完善能給出切實可行、有效果的方法。
5.今后發(fā)展方向
桂林是國務(wù)院批復(fù)確定的國際旅游勝地,是世界旅游組織推薦4大中國最佳旅游城市之一、首批對外開放生態(tài)山水名城。在桂林旅游業(yè)發(fā)展得越來越好的同時,各國游客對旅游勝地的要求也越來越高。我們做的項目《創(chuàng)建大學(xué)生與企業(yè)互動合作平臺——對桂林市景區(qū)日語標識的完善與創(chuàng)新》也因此契機而生。旅游標識語代表著當?shù)氐穆糜挝幕l(fā)展水平,其日譯更是向日本游客展示該城市形象的一張重要名片。但由于譯者忽視兩國文化的差異,許多景區(qū)旅游標識語的日譯或多或少存在拼寫、語法、邏輯等方面的語用失誤。為充分發(fā)揮標識語的信息傳遞作用,譯者應(yīng)從跨文化角度出發(fā),結(jié)合景區(qū)特點,靈活采用轉(zhuǎn)換法、刪除法等翻譯技巧,盡量重現(xiàn)原文的音律美。在這個項目的后期發(fā)展中,我們將利用自身專業(yè)優(yōu)勢,對景點的標識及景點介紹進行記錄,重點傾向于缺乏其他語言介紹及介紹不合理的地方,并在后期及時地向景區(qū)負責人反饋,進一步完善景點標識及介紹的相關(guān)問題。無論等級高低,景區(qū)在日后也應(yīng)該更注重在標識語翻譯方面的問題,設(shè)立專職人員檢查和校對標識語,減少甚至不犯錯誤。
參考文獻
[1]陳林. 旅游景區(qū)標識優(yōu)化設(shè)計[D].河北科技大學(xué),2010.
[2]陳虹.桂林旅游景區(qū)綜合介紹牌翻譯不規(guī)范現(xiàn)象之影響及可行性建議[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2016,13(06):36-38.
作者簡介
龍思伶,女,廣西柳州人,桂林理工大學(xué)日語專業(yè)
黃麗恒 女,廣西南寧人,桂林理工大學(xué)日語專業(yè)
相盼,女,山西運城人,桂林理工大學(xué)日語專業(yè)
李佳,男,廣西 融安人,桂林理工大學(xué)日語專業(yè)
張燕鳳,女,廣西南寧人,桂林理工大學(xué)日語專業(yè)
指導(dǎo)老師
張翀,男,廣西桂林人,桂林理工大學(xué),主要從事日語專業(yè)教學(xué)及環(huán)境教育等相關(guān)科研工作