王衛(wèi)東 楊玲
摘 要:中日文化交流由來已久,在隋唐時期達(dá)到了新的高度。隋唐時期的燕樂融合了各民族的音樂形式,是中國傳統(tǒng)音樂歷史上的重要組成部分。正是由于燕樂形式多種多樣,日本遣隋使、遣唐使進(jìn)入中國交流,并將隋唐時期的宮廷樂舞帶回本土進(jìn)行了傳承。本文主要以日本第五大樂書《新撰樂道類聚大全》中的曲目為出發(fā)點,敘述隋唐時期燕樂向日本的輸出、燕樂在中國和日本的異同以及隋唐時期燕樂在域外的傳承與流變。
關(guān)鍵詞:傳承;流變;燕樂
中日兩國之間的交流有著深厚的歷史,在隋唐時期達(dá)到了一個新的高潮。遣隋使、遣唐使的來往,為兩國之間的交流作出了巨大貢獻(xiàn),日本的雅樂正是通過這些使者將中國的音樂文化帶回本土而形成的。燕樂流傳到日本時,主要是以燕饗樂的形式呈現(xiàn),它與隋朝時期的九部伎、唐朝時期的十部伎相關(guān),同時在唐十部伎中,倭國樂(日本)便是其中外來的伎樂之一。
隋唐時期的音樂正是由漢俗樂和其他外來的音樂結(jié)合而成的一種新的音樂形式,燕樂是隋唐時期在宮廷中飲宴時供欣賞的歌舞音樂,其在之后得到了較好的發(fā)展,歷代皇帝都發(fā)揮了較大的推動作用,留有大量的優(yōu)秀作品。在唐朝,燕樂曾傳入日本,至今仍然保留有唐朝燕樂的一部分音樂痕跡。日本第五大樂書《新撰樂道類聚大全》(手抄本)中有隋唐時期燕樂的足跡,其中《玉樹后庭花》《春鶯囀》《羅陵王》等音樂作品則是其中的一部分,這些作品同時也隨著時代的變遷發(fā)生了變化。
1 隋唐時期的燕樂向日本的輸出
趙維平先生在《中國古代音樂文化東流日本的研究》一書中提到,中國的文化在隋唐時期通過使節(jié)流傳到日本,為日本的音樂文化奠定了一定的基礎(chǔ)。如今,日本奈良正倉院仍保留有中國隋唐時期的一些樂器。除了樂器之外,日本的雅樂中也保留了一些隋唐時期的曲目,如具有代表性《玉樹后庭花》《春鶯囀》《羅陵王》等。
隋唐時期,宮廷音樂發(fā)展繁盛,最早可以追溯到張騫出使西域,通過絲綢之路進(jìn)入中原地區(qū),先是印度文化傳入我國新疆地區(qū),后又隨著河西走廊這條通道東漸,成為隋唐宮廷音樂的主要部分。隋朝統(tǒng)一之后,各伎中的樂器、樂舞、人數(shù)等基本明確。七部伎、九部伎在宮廷中也有了雅、俗、胡三者之間的關(guān)系。趙維平先生在《中國古代音樂文化東流日本的研究》一書中提及,唐朝之后,燕樂發(fā)展得更加完善,燕樂主要是指相對于雅樂的所有俗樂,包含十部伎以及教坊的內(nèi)容或指主要以龜茲樂為主導(dǎo)的西域音樂。這個時期由于胡樂和俗樂的相互影響、相互融合,燕樂發(fā)展較為迅速,這部分內(nèi)容也成為日本遣唐使學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容,如《破陣樂》《上元樂》等作品。
隋唐時期,中國與日本的交流密切、頻繁,促使遣隋使、遣唐使將眾多的音樂史料帶回日本,也使得隋唐時期大量燕樂的作品保留在日本,而這些作品輸出的路徑主要有秦始皇統(tǒng)治時期的“規(guī)劃人”,隋唐時期官方贈送的一些書籍如《樂書要錄》等相關(guān)史料,遣隋使、遣唐使所帶走的一些書籍,以及移民到日本的一些人帶去的一些文化,還有通過朝鮮半島逐漸流傳到日本的音樂文化,這五個主要途徑促使大量的音樂作品流傳到日本,如《秦王破陣樂》《玉樹后庭花》《春鶯囀》《羅陵王》《賀殿》等作品。這些作品如今記載在日本較有影響力的書籍《三五要錄》《仁智要錄》當(dāng)中,趙維平先生在《中國古代音樂文化東流日本的研究》書中提到,這些作品的古樂譜在中國幾乎已經(jīng)找不到了,而上述兩本書籍是由藤原師長所作,由此可見,在相當(dāng)一部分時間內(nèi),隋唐時期的燕樂對日本產(chǎn)生了重要的影響。
2 燕樂在中國與日本的異同
隋唐時期的燕樂是發(fā)展較為鼎盛的一個時期,它是俗樂同西域外來的音樂結(jié)合,形成的較為繁榮的新的音樂形式。
《玉樹后庭花》。王安朝在《<玉樹后庭花>的歷史與形態(tài)》[1]一文中提出:“《玉樹后庭花》產(chǎn)生后不久(大概兩年后),陳朝被隋所滅,眾人皆認(rèn)為它的滅亡與《玉樹后庭花》及張貴妃有直接有關(guān)。《隋書·五行上》載,禎明初(587),后主作新歌,詞甚哀怨,今后宮美人習(xí)而歌之。在《舊唐書·音樂志二》卷中記載‘武太后之時,尤有六十三曲,今其辭存者,唯有……《玉樹后庭花》《堂堂》《泛龍舟》等三十二曲?!比毡镜谖宕髽窌缎伦珮返李惥鄞笕返谌碇杏涊d:“新唐書太宗謂侍臣曰,古者沿情以作樂國之興衰未必由此,御史大夫杜淹曰,陳將亡也,有玉樹后庭花,齊將亡也,有伴侶曲,聞?wù)弑?,帝曰夫聲之所感,各因人之哀樂,將亡之政,其民苦,故聞以悲,今玉樹,伴侶曲尚存為公奏之,知必不悲,尚書龍亟魏峳進(jìn)曰,孔子稱樂云,樂云鐘鼓云乎哉,樂在人和不在音在十一年,張文收復(fù)請重正余樂,帝不許曰,朕聞人和則樂隨未衰亂,蚩改音律而不和百姓若安樂金石自諧矣?!备鶕?jù)以上的史料記載,《玉樹后庭花》乃陳后主所作,由于陳后主滅亡,這首作品也淪落為一種哀樂在而后的朝代中衍生,并在之后的發(fā)展過程中,在各朝代以不同的形式保留下來,在隋唐時期進(jìn)行了傳播,較為重視的時期該屬武則天時期,體現(xiàn)出盛唐時音樂趨于俗化,更加彰顯出這部作品的時代性。這是《玉樹后庭花》傳承到日本之后的相同之處。據(jù)《新道類聚大全》第三卷載:“體源抄曰,一名玉樹曲子,亦名一越波羅門,是大曲也,又謂之金釵兩臂垂,又一本云霓裳羽衣曲,或書云,霓裳羽衣曲者一越調(diào)也,本名一越波羅門,玄宗皇帝天寶中,改名霓裳羽衣,云。南宮笛譜序云,至如霓裳羽衣曲,連珠火鳳樂者,有舞而無聲樂,云云。杜氏通典曰,玉樹后庭花,堂堂黃鸝留,金釵兩臂垂,并陳后酉造,恒興宮女學(xué)士及朝臣,相唱和為詩,大學(xué)令何胥采其尤輕艷者,以為此曲云。”根據(jù)《新撰樂道樂聚大全》第三卷中的敘述,可以得知,《玉樹后庭花》在傳承到日本時,被稱為一越波羅門,為大曲。這是《玉樹后庭花》傳承到日本后的不同之處。
《春鶯囀》。據(jù)《全唐五代筆記·第一冊》[2]中所記載:“高宗曉聲律,聞風(fēng)葉鳥聲,皆蹈以應(yīng)節(jié)。嘗晨坐,聞鶯聲,命樂工白明達(dá)寫之為《春鶯囀》,后亦為舞曲。凡箜篌大弦未嘗鼓,唯作此曲,入鳥聲即彈之,箏則移西柱向上,鳥聲畢入急,復(fù)移如舊也?!薄缎伦珮返李惥鄞笕分杏涊d:“教坊記曰,高宗曉聲律,聞風(fēng)鳥聲,皆蹈以應(yīng)節(jié),常晨坐聞鶯聲,命樂工白明達(dá)寫之,為春鶯囀,后亦為舞曲云?!睆拇耸妨现锌煽闯?,《春鶯囀》是高宗命白明達(dá)所作,是其聽到鳥叫之聲而創(chuàng)作出來的,后作為舞曲進(jìn)行演奏。這是《春鶯囀》傳承到日本的相同之處。《新撰樂道類聚大全》第三卷[3]中記載:“一名天長寶壽春鶯囀,靦會又名天長寶壽樂,又曰天壽樂,體源抄[4]曰,此曲唐太宗皇帝制作,一說云,合管青所造,而皇帝破陣樂同時傅來云。南宮橫笛譜[5]云,昔善舞此者,有左大臣源信朝臣,及臣勢式人等,仍承和御時,敕信朝臣以此曲令傅習(xí)于成康親王,合于御笛,舞于清涼殿,前見之者無不感激泣云。續(xù)日本后記第十五日,仁明天皇承和十二年春正月戌申朔已卯,于大極龍尾道上,舞和風(fēng)長壽樂,親者以千數(shù)初謂鮐背之老,不能起居及千率袖赴曲,宛如少年,四座僉曰,近代未有如此者,濱主本是伶人也,時年一百十三自作此舞上表,請舞長壽樂,表中載和歌其詞曰,那都義乃美興爾萬和,倍留毛毛知萬利止逺,乃于支奈能萬飛尋天萬川流,下巳天皇召尾張連濱主,于清涼殿前令舞長壽樂舞畢,濱主即奏和歌云,于岐那度天和飛夜波廻良無久,左母支毛散可由留登岐爾伊天弓萬毗大牟,天皇賞嘆左右垂淚,賜御衣一襲令罷退云。同十三年春正月癸卯朔戊辰召外后五位,下尾張連濱主,清涼殿前令奏舞,亍時年百十四,帝矜其高年授泛五位下云。樂苑曰,大春鶯囀唐世南及蔡亮作,又有小安春鶯囀,并商調(diào)曲也?!睆摹缎伦珮返李惥鄞笕返谌碇械挠涊d可看到,《春鶯囀》傳承到日本后,仁明天皇很重視,并召張連濱主來奏,天皇聽過此曲后,備受感動,因此賞賜了張連濱主。由此可見《春鶯囀》域外傳承的重要影響。這是《春鶯囀》傳承到日本的不同之處。
《羅凌王》?!度莆宕P記·第一冊》[2]中記載:“《大面出北齊》,蘭陵王長恭,性膽勇而貌若婦人,自嫌不足以威敵,乃刻木為假面。臨陣著之。因為此戲,亦入歌曲?!薄缎伦珮返罉肪鄞笕穂3]第三卷中記載:“通典云,大面出于業(yè)齋,蘭陵王長恭才武而貌美,常著假面,以對敵,嘗擊周師金庸城下,勇冠三軍,齋人壯士之為作此舞,以效其指摩擊刺之容,謂之蘭陵王入陣曲,林邑國佛哲師所傅來曰日本也。” 從中我們可得知,蘭陵王英勇好戰(zhàn),但因其外貌長相俊美,不能震懾敵人,而作假面來威懾敵人,以此為取得勝利而加一筆,人們?yōu)榱烁桧炈挠⒂率论E而寫此曲,由此可看出,《羅陵王》傳承到日本仍然受用。這是《羅陵王》傳承到日本的相同之處。
隋唐時期,由于中日之間交流頻繁,日本學(xué)者將大量隋唐時期的珍貴資料帶回本土,保留至今,以至于今天我們?nèi)钥梢钥吹疆?dāng)時的一些音樂痕跡,因此域外傳承的力量仍然是很重要的。
3 隋唐燕樂的域外傳承與流變
隋唐時期的燕樂流傳到日本,在其具體的形態(tài)上、使用上沒有全盤接受中國的音樂文化,而是選擇性地接受,這就使得隋唐時期的燕樂向不同的方向轉(zhuǎn)變。《玉樹后庭花》《春鶯囀》《羅陵王》這三部具有代表性的作品在域外傳承中發(fā)生了些許變化?!队駱浜笸セā吩谥袊腿毡镜南嚓P(guān)史料當(dāng)中都曾記載,此作品乃陳后主所作,同時這首作品帶來了一種片面性的態(tài)度,既有消極的影響,又有積極的影響,這部分內(nèi)容則為傳承內(nèi)容?!队駱浜笸セā穫鞒械饺毡緯r,隨著環(huán)境的不同發(fā)生了變化,據(jù)日本第一大樂書《體源抄》記載,玉樹后庭花被稱為一越波羅門,這部分內(nèi)容則是流變的內(nèi)容,是經(jīng)過日本本土改變的?!洞胡L囀》在中日的相關(guān)史料中都曾記載,高宗通曉音律,命樂工白明達(dá)創(chuàng)作,這為《春鶯囀》的傳承部分?!洞胡L在》傳承到日本后,仁明天皇很重視,并召張連濱主來奏,天皇聽過此曲后,備受感動,因此賞賜張連濱主,這部分內(nèi)容是《春鶯囀》流傳的部分?!读_陵王》在中日相關(guān)的史料中記載,蘭陵王英勇好戰(zhàn),但因其外貌長相俊美,不能震懾敵人,而作假面來威懾敵人,以此為取得勝利而加一筆,人們?yōu)榱烁桧炈挠⒂率论E而寫此曲,這部分內(nèi)容是傳承的內(nèi)容。
由此我們可以看出,日本對于我國隋唐時期音樂文化的吸收,隨著時間的變化,正一點點發(fā)生改變。由原來的大肆接納、模仿、學(xué)習(xí),到后來的理解、消化和選擇性接納,再到日本本土化的創(chuàng)造,這正是它的流變過程??梢哉f,這也是日本接受外來音樂文化的重要方式。當(dāng)時日本的樂器、曲目、樂譜等幾乎全部借鑒中國的文化,在一定的時間內(nèi)吸收、運用,到后期自我的完善和發(fā)展,使大部分音樂形式發(fā)生了巨大改變,將燕樂形式簡單化,縮減為規(guī)模較小的形態(tài),是日本后來的主要接納方式,同時也讓隋唐燕樂在日本發(fā)生了根本性變化。
4 結(jié)語
中華文化源遠(yuǎn)流長,對中日兩國的文化都產(chǎn)生了巨大的影響。在交流過程中,漢字文化圈在其中產(chǎn)生的作用尤其大,在如今日本的史料當(dāng)中,漢字的記載比重占70%以上,日本在一段時間內(nèi)對中國的文化、漢字、制度、宮廷樂舞等進(jìn)行了全面吸收。
隋唐時期是歷史上的一個大融合、大發(fā)展時代,燕樂作為其中的一個部分,發(fā)揮了它的作用,融合了各民族的音樂形式,發(fā)展成了一個新的形態(tài),并得以延續(xù)。如今,中日文化交流頻繁,使得我們更加重視域外傳承的重要性,將優(yōu)秀的作品傳承到國外并發(fā)揚,這是難能可貴的。因此,在新時代背景下,我們應(yīng)該用世界眼光去看待中國的音樂文化。
參考文獻(xiàn):
[1] 王安朝.《玉樹后庭花》的歷史與形態(tài)[J].浙江藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2012(1):19-27.
[2] 陶敏.全唐五代筆記(第一冊)[M].三秦出版社,2012.
[3] 新撰樂道類聚大全(手抄本·第三卷)[M].
[4] 體源抄[M].
[5] 南宮橫笛譜[M].
[6] 王安朝.鶯囀樂響春意來? 軟舞美韻古今載——春鶯囀的歷史與形態(tài)考論[J].南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(音樂與表演版),2013(02):93-102+202.
[7] 趙維平.中國古代音樂文化東流日本的研究[M].上海音樂學(xué)院出版社,2004.