• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺析漢語語法中動詞拷貝句式

      2018-08-18 06:56周欣然
      文教資料 2018年11期
      關(guān)鍵詞:對外漢語

      周欣然

      摘 要: 現(xiàn)代漢語中,動詞拷貝句是一種常見的句式結(jié)構(gòu)。本文就動詞拷貝結(jié)構(gòu)中的動賓短語和動補(bǔ)短語的主次關(guān)系,以及動詞拷貝結(jié)構(gòu)中的動詞特征進(jìn)行了分析,并針對二語學(xué)習(xí)者容易產(chǎn)生的偏誤提出了教學(xué)建議。

      關(guān)鍵詞: 動詞拷貝句式 主次關(guān)系 動詞特征 對外漢語

      在現(xiàn)代漢語中我們經(jīng)??吹竭@種句子,例如:“他吃飯吃了半個小時”、“他看書看得很認(rèn)真”、“她寫字寫得很漂亮”,仔細(xì)觀察不難發(fā)現(xiàn),這些句子有個共同點(diǎn),即同一個動詞重復(fù)了兩次,這種句式就是我們想要討論的動詞拷貝句式。所謂的動詞拷貝句式是指謂語動詞后帶有賓語,重復(fù)動詞后帶上補(bǔ)語的一種單句,可以用符號表示為:S+V1+O+V2+C,其中S表示主語,V1表示動詞,V2表示重復(fù)V1的動詞,O表示賓語,C表示補(bǔ)語,V1與O構(gòu)成動賓短語,V2與C構(gòu)成動補(bǔ)短語。

      一、動詞拷貝句式中的主次關(guān)系

      在動詞拷貝句式S+V1+O+V2+C結(jié)構(gòu)中,由V1與O構(gòu)成的動賓短語——VP1和由V2與C構(gòu)成的動補(bǔ)短語——VP2,動賓短語和動補(bǔ)短語從句法分析角度來看,動詞、賓語和補(bǔ)語都是該結(jié)構(gòu)必不可少的組成部分,VP1和VP2應(yīng)置于同一層面。洪心衡(1963)認(rèn)為動詞拷貝句是動(賓)+動(補(bǔ))構(gòu)成聯(lián)合結(jié)構(gòu)的謂語句;齊滬揚(yáng)(2000)在分析動詞拷貝句式時,也認(rèn)為它是由動賓短語與動補(bǔ)短語所組成的一個聯(lián)合短語擔(dān)任謂語的句式。這樣的劃分方法就使VP1和VP2處于同一個層面,如“他唱京劇唱得很好聽”,用二分法劃分稱主謂,謂語為“唱京劇唱得很好聽”,謂語是由聯(lián)合短語充當(dāng)?shù)?,也就是說“唱京劇”和“唱得很好聽”是并列關(guān)系,在句法分析上屬于同一個層次,再繼續(xù)切分“唱京劇”為動賓“唱得很好聽”為動補(bǔ)。由此看出,動詞拷貝結(jié)構(gòu)中,動、賓、補(bǔ)三成分在句子層次分析時處于同一層次,所以認(rèn)為動詞、賓語、補(bǔ)語在結(jié)構(gòu)上并無主次輕重之分,缺少任何一個成分都不能稱之為動詞拷貝句式。

      但是從語用學(xué)角度考慮,項開喜(1997)認(rèn)為,VP2是整個句子的核心成分、語義焦點(diǎn),與VP1相比,語義上更具有現(xiàn)實(shí)性和凸顯性,對此筆者比較贊同,如“他騎自行車騎了兩個小時”這個句子主要強(qiáng)調(diào)的是騎自行車的時間,“騎了兩個小時”是語義焦點(diǎn),相比之下“騎自行車”只是個前提背景,所以不難看出在實(shí)際交際中,VP1是前提和背景,VP2是目的信息,是語義焦點(diǎn)所在,在整個句子中地位顯得更重要。

      二、動詞拷貝句式中動詞的特征

      動詞拷貝句式的典型特征是動詞重復(fù),形成原動V1和重動V2兩個相同的動詞成分,但是并非所有的動詞都可以進(jìn)入動詞拷貝句中,構(gòu)成動詞拷貝結(jié)構(gòu)。以往研究證明動詞拷貝句中,V1和V2是重復(fù)同一動詞,V1和V2一般為及物動詞,多數(shù)是動作動詞,少數(shù)心理動詞有時可出現(xiàn)在動詞拷貝句里。

      通過對動詞拷貝結(jié)構(gòu)的分析,該句式中的動詞除了具備以上特征外還應(yīng)該表示動作延續(xù)、反復(fù)。例如:“他覺睡了一個小時”、“我吃飯吃了十分鐘”、“我看這本書看了十幾遍”,其中的動詞“睡”和“吃”類動詞具有動作持續(xù),“看”具有動作反復(fù)的意義。表示瞬間動詞、結(jié)束性動詞都不能進(jìn)入動詞拷貝句,如“她結(jié)束旅行結(jié)束了幾天了”。但是能否進(jìn)入動詞拷貝句,我們不能單純地看動詞的特征,還要看整個動詞結(jié)構(gòu)的意義及前后兩個動詞結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,只有整個結(jié)構(gòu)具有延續(xù)反復(fù)的意義時才符合動詞拷貝句的結(jié)構(gòu)特征。

      在動詞拷貝結(jié)構(gòu)句中,只有第二個動詞是可以跟體標(biāo)記,例如“他睡了覺睡了兩個小時”V1后帶體助詞則為病句。V2可以帶體助詞,但也是有限制的,只能帶“過”或“了”,不能帶“著”,如“她唱歌唱著十分鐘”也是錯誤的。

      三、偏誤與對外漢語教學(xué)

      (一)回避使用

      我們在對外漢語教學(xué)中經(jīng)??吹搅魧W(xué)生使用此句式產(chǎn)生的偏誤,在二語學(xué)習(xí)者遇到該用動詞拷貝結(jié)構(gòu)句式時,母語使用者會自然使用該句式,二語學(xué)習(xí)者回避使用此句式,使用其他詞語或句式來表達(dá),往往會出現(xiàn)語言偏誤情況。

      如我學(xué)漢語四個月。她寫漢字好。他考試不錯。這些句子雖然我們能理解他們的意思,但是在表達(dá)上是不符合漢語的表達(dá)習(xí)慣的,如果是以漢語為母語的人就一定會更傾向于使用動詞拷貝句表達(dá),如“我學(xué)漢語學(xué)了四個月”、“她寫漢字寫得好”、“他考試考得不錯”,顯然這種表達(dá)更符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。

      (二)泛化使用

      泛化使用可以理解為在不該使用動詞拷貝句式時,二語學(xué)習(xí)者使用了該句式,這樣在掌握不熟練的情況下容易產(chǎn)生偏誤。

      泛化產(chǎn)生的偏誤主要是二語學(xué)習(xí)者對動詞拷貝句式中動詞的特征認(rèn)識不足,另一方面與二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過動詞拷貝句式有關(guān),為了使用練習(xí)該句式,有意識地使用動詞拷貝句式,就會出現(xiàn)在該句式的“泛化使用”,從而產(chǎn)生偏誤。

      (三)誤用漏用

      動詞拷貝結(jié)構(gòu)對于二語學(xué)習(xí)者來說是一個難點(diǎn),在運(yùn)用過程中除了“回避使用”“泛華使用”外,還存在大量的“誤用”導(dǎo)致的偏誤。如誤用賓語,誤用漏用標(biāo)記詞是目前二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語拷貝結(jié)構(gòu)中產(chǎn)生偏誤的原因之一。

      在動詞拷貝結(jié)構(gòu)中,句式的賓語一般為類屬名詞,而不能具體指某項事物。如他講那堂課講得很好。他種這一塊地種得很辛苦。她跳這一支芭蕾舞跳得很好。從這些二語學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的偏誤中,賓語均是具體的某個事物,如改為“他講課講得很好”“他種地種得很辛苦”“她跳芭蕾舞跳得很好”更符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。

      在動詞拷貝結(jié)構(gòu)中,動補(bǔ)之間的標(biāo)記語誤用或漏用。如例1他睡覺睡著兩小時。例2我唱歌唱了很好。例3他上課上認(rèn)真。例4我吃飯吃半個小時。例句1和例2是標(biāo)記語誤用導(dǎo)致的偏誤,“睡著”“唱了”應(yīng)該為改為“睡了”“唱得”;例句3和例句4是漏用標(biāo)記語導(dǎo)致的偏誤,在動補(bǔ)之間添加上必要的標(biāo)記語就符合漢語表達(dá)習(xí)慣“他上課上得認(rèn)真”,“我吃飯吃了半個小時”。

      (四)初級漢語教學(xué)的建議

      在動詞拷貝句子結(jié)構(gòu)中S+V1+O+V2+C,VP1是前提和背景,VP2是目的信息,我們在漢語教學(xué)中可以將根據(jù)背景意和目的信息將動詞拷貝句拆分成兩個小句,有意識地引導(dǎo)學(xué)生合并成動詞拷貝句,如(1)兩個小分句“我睡覺”“我睡了兩給小時”合并為“我睡覺睡了兩給小時”;(2)“我看書”“我看得很認(rèn)真”合并為“我看書看得很認(rèn)真”。這樣拆分成兩個學(xué)生學(xué)過的句式,再合并成動詞拷貝句更容易理解。在運(yùn)用拆分合并法的同時初級漢語教學(xué)中可以結(jié)合PPT進(jìn)行圖片展示,在圖片上給出有效信息,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用動詞拷貝結(jié)構(gòu)表達(dá)圖片內(nèi)容,更有利于初級漢語學(xué)習(xí)者在詞匯量較少的情況下更好地理解該句式。

      在教學(xué)過程中要認(rèn)識到學(xué)生的偏誤點(diǎn)所在,根據(jù)學(xué)生的使用偏誤分析偏誤原因,有針對有重點(diǎn)地進(jìn)行教學(xué),使學(xué)生更快更好地習(xí)得這一句式,外國學(xué)習(xí)者在使用動詞拷貝句時通常會回避使用,如“后來當(dāng)公司的英語翻譯,翻譯當(dāng)了三年”,或者過度泛化使用,如“瑪麗上課注意注得很認(rèn)真”,錯用或漏用第二個動詞,如“我學(xué)習(xí)漢語四個月”,對于這些主要偏誤點(diǎn),我們在進(jìn)行該句式教學(xué)時要有所側(cè)重地引導(dǎo)學(xué)生避免這些偏誤。

      動詞拷貝句式是現(xiàn)代漢語中比較重要的一種句式結(jié)構(gòu),本文僅針對該句式中的動賓和動補(bǔ)的主次關(guān)系、動詞特征進(jìn)行了分析,并針對一些外國學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)的偏誤提出了一點(diǎn)教學(xué)建議,但由于知識和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不足,在本體研究方面做得不夠深入,希望隨著學(xué)習(xí)的深入和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累,能夠做出深入分析并總結(jié)出較詳細(xì)的教學(xué)方案。

      參考文獻(xiàn):

      [1]佟和龍.動詞拷貝結(jié)構(gòu)的句法推導(dǎo)[J].教學(xué)與管理,2010(4).

      [2]范曉.復(fù)動“V得”句[J].語言教學(xué)與研究,1993(4).

      [3]李訪,石毓智.漢語動詞拷貝結(jié)構(gòu)的演化過程[J].國外語言學(xué),1997(3).

      [4]施春宏,動詞拷貝句句式構(gòu)造和句式意義的互動關(guān)系[J].中國語文,2010(2).

      [5]王嬋娟.漢語動詞拷貝結(jié)構(gòu)及其使用限制[J].語言文字,2012(5).

      猜你喜歡
      對外漢語
      建構(gòu)主義理論視域下的對外漢語教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變
      對外漢語閱讀課課堂教學(xué)活動設(shè)計研究
      委婉語教學(xué)研究
      文字學(xué)在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用
      淺析對外漢語語法教學(xué)
      淺論對外漢語聽力課教學(xué)熱身環(huán)節(jié)中中文歌曲的應(yīng)用
      對外漢語同形詞教學(xué)探討
      無媒介語環(huán)境下對外漢語教學(xué)方法初探
      三河市| 青铜峡市| 鹰潭市| 彭州市| 新营市| 长子县| 合肥市| 临洮县| 通化市| 苏尼特左旗| 武宣县| 古田县| 女性| 新兴县| 余庆县| 封丘县| 巴林左旗| 丰顺县| 开原市| 峨眉山市| 鲁甸县| 阿瓦提县| 星子县| 五莲县| 罗甸县| 遂溪县| 绥滨县| 长丰县| 成都市| 东源县| 博白县| 兖州市| 穆棱市| 临沧市| 深圳市| 上饶县| 吉水县| 潢川县| 巨野县| 乌拉特前旗| 饶平县|