張鶯
摘 要:文學作品是社會發(fā)展歷程的結(jié)晶和重要表現(xiàn)形式,文學評論是對文學作品的解讀和剖析。受文化差異的影響,不同民族文化背景的人對同一部文學作品的理解會有所不同。本文從英美文學的發(fā)展特點和英美文學評論概述入手,著重從三個方面分析文化差異對英美文學評論的影響作用,為幫助讀者更好地賞析英美文學作品提供參考和借鑒。
關(guān)鍵詞:英美文化評論;文化差異;影響作用
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-20--02
文化是社會發(fā)展和民族傳承的核心和重要載體,對人類社會活動產(chǎn)生著廣泛而深遠的影響。由于歷史背景、生活習慣、思維方式等的不同,各民族文化都表現(xiàn)出各自的獨特性和差異性,世界文化格局朝多元化趨勢發(fā)展。英美文學是反映英美國家風土人情和社會價值觀的一種藝術(shù)表現(xiàn)手法,對英美文學作品的評論會受到如宗教信仰、個人閱歷、社會習俗、文化氛圍以及價值情感等各種因素的影響,其中,影響最大的因素即為不同文化之間的差異,正因如此,近年來對英美文學作品的解讀也朝多元化趨勢發(fā)展。
一.英美文學的發(fā)展特點與英美文學評論
1. 英美文學的發(fā)展特點
英美文學體裁風格多樣,主要表現(xiàn)形式有詩歌、戲劇、小說和文學評論等。英國是一個具有悠久歷史和輝煌發(fā)展歷程的國家,受宗教、歷史文化、政治、經(jīng)濟等方面的影響,英國文學先后經(jīng)歷了文藝復興、古典主義、浪漫主義和現(xiàn)實主義等多個發(fā)展階段。通過閱讀英國文學作品,讀者能感受到英國作為大國的一種強烈自信感和民族冒險精神。此外,很多英國文學作品中包含了經(jīng)濟文化和宗教等多方面的內(nèi)容,帝國的敘事也是英國文學創(chuàng)作的主要內(nèi)容之一。跟英國文學相比,美國文學的發(fā)展時間較為短暫,在其發(fā)展之初受到英國文學的影響,具有一些英國文學的特征,但是由于社會變革、經(jīng)濟發(fā)展等方面的差異,以及受美國的文化多樣性和移民特征的影響,二戰(zhàn)之后,美國文學先后經(jīng)歷了新舊交替期、實驗主義時期和多元化發(fā)展時期,并逐漸形成了獨具特色的文學風格體系。與英國文學相比較,美國文學更強調(diào)個性和情感的表達,在表達形式上也更加自由、明快。
英美文學的發(fā)展歷程表明,英美文學本身就有一定的藝術(shù)性、社會性和歷史性,對英美文學作品進行賞析評論的過程也是對英美國家發(fā)展史的重新回顧,可以說,英美文學作品是幫助我們了解英美國家歷史和文化的重要窗口。
2. 英美文學評論簡述
英美文學評論主要通過了解文學作品所傳達的思想情感、主旨大意、表現(xiàn)形式和創(chuàng)作風格等,揭示其創(chuàng)作特點和規(guī)律,是基于一定的文學理論指導下對英美文學作品進行的有效鑒賞和思考。英美文學評論可以為隨后的文學創(chuàng)作提供豐富的靈感和參考依據(jù),也為讀者鑒賞英美文學作品提供切實有用的指導建議。根據(jù)作品題材和形式的劃分不同,英美文學評論主要分為詩歌評論、小說評論、戲劇評論和散文評論等。它是對英美文學作品進行立體的、多層次、全方位的品讀和剖析實踐活動。與一般的文學作品分析相比較,英美文學評論更多的是從表現(xiàn)形式、思想內(nèi)涵和藝術(shù)價值等角度對作品進行鑒賞和分析,而不僅僅是聚焦作品的內(nèi)容本身。
二、文化差異對英美文學評論的影響作用
1. 文化載體差異對英美文學評論的影響
語言與文化息息相關(guān),它是文化發(fā)展的重要載體,同時也是文學作品的重要承載媒介。英美文學的創(chuàng)作根植于語言,創(chuàng)作者借助深厚的語言功底,對語言進行提煉和加工,通過恰當精準的語言將一系列抽象的社會現(xiàn)象和對社會的思考傳遞出來。英美文學的重要特征之一即是利用文學作品表達極豐富的民族性和文化性。雖然英美兩國的通用語言都是英語,但是由于歷史背景、民族構(gòu)成、宗教信仰和生活環(huán)境等方面的不同,使得兩國的語言存在著很大的差異。作為文學作品的評論者,只有深刻理解作為文化載體的不同語言之間存在的具體差異表現(xiàn),才能夠準確地把握英美文學作品的真正內(nèi)涵。
作為一個具有悠久歷史的國家,英國的民族文化底蘊深厚,受保守宗教思想的影響,英式英語通常具有嚴謹、沉穩(wěn)的特點,由于語言習慣的原因,評論者在對英國文學作品進行評論時,通常都帶有尊重和崇敬的心理,會采用一些非常精確和嚴謹?shù)脑~語來進行語言的表達,他們一般不會使用較為夸張的語言,因此英國文學作品評論往往具有保守、中規(guī)中矩的特征,缺乏一定的個性化和創(chuàng)造性。
美式英語是英式英語的衍生物,隨著美國經(jīng)濟政治的迅速發(fā)展,經(jīng)濟文化呈多元化和自由化趨勢,各民族之間也日趨融合,加之美國受歷史遺留問題的制約相對較少,在這種自由的文化氛圍下,美式英語語言的發(fā)展也更加追求自由和創(chuàng)新,在語言表達上更加個性和張揚,不會太多顧慮別人的評價和感受。與英國文學作品相比,美國文學作品不受傳統(tǒng)的束縛,在創(chuàng)新和個性化方面更為突出。在文學評論方面,美國文學評論更強調(diào)民主、自由和創(chuàng)新性,有利于掀起文學思潮。語言表達上也更加張揚、激進,體現(xiàn)了獨立的文化意識。這也是美國文學在世界文壇上迅速崛起的重要原因之一。
2. 文化歷史差異對英美文學評論的影響作用
英美兩國在文化歷史背景方面的差異對于英美文學評論的影響也較為深遠。許多英國文學作品中都蘊藏著深刻的社會歷史變革烙印,民族主義、帝國敘事和烏托邦是英國文學創(chuàng)作的主要組成部分。受宗教思想的影響,英國的文化歷史有著鮮明的人本主義色彩,對人本主義的觀點英國文學評論一直持比較保守的態(tài)度,這與歷史上英國資產(chǎn)階級革命進行的不徹底和妥協(xié)不無關(guān)系。近年來,由于社會的進步,人們對英國文學評論中的人本主義觀點的質(zhì)疑甚至否定愈發(fā)強烈。盡管如此,人本主義對英國社會的完善和進步仍起到了積極的促進作用。而美國是一個多民族的移民國家,沒有過多歷史遺留下來的問題,美國獨立戰(zhàn)爭以來,美國逐步發(fā)展形成了自由、民主的多元文化氛圍,美國文學的創(chuàng)作環(huán)境也相對寬松自由,因此美國的文學作品并沒有太多的歷史厚重感,美國文學作品更多的是強調(diào)現(xiàn)實主義,善于從現(xiàn)實主義角度揭露社會現(xiàn)象,還原社會本質(zhì)。受此影響,美國文學評論的自由、創(chuàng)新特征尤為凸顯。
3. 文化內(nèi)涵差異對英美文學評論的影響作用
在一個民族的形成和發(fā)展的歷史長河中,文化起著至關(guān)重要的作用。英國是一個殖民地國家,同時也是一個君主立憲制國家,英國的社會形態(tài)和民族意識對英國文學的影響無處不在。從英國深遠的文化背景來看,作為優(yōu)勢的文化歷史厚重性和權(quán)威性其實也是多年來阻礙其文化發(fā)展的重要原因。在公元18世紀,英國文學評論的矛盾性突出、創(chuàng)新性和獨特個性表現(xiàn)不足的特點正是其文化內(nèi)涵的體現(xiàn)。其中一個典型的例子就是,莎士比亞的代表作之一《哈姆雷特》中所描述的主人公的性格特點——即矛盾和糾結(jié),恰好反映了英國文學評論者自身性格的優(yōu)柔寡斷。從20世紀開始,對于傳統(tǒng)文化,究竟該采取什么態(tài)度,是完全傳承還是拋棄?英國文學評論家們開始重新審視以往的文學評論理論和方法,并逐漸形成了一種傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交融和溝通,真正做到了“取其精華,去其糟粕”,并結(jié)合時代發(fā)展的特征,逐步開辟了更適合當前社會發(fā)展的文學評論道路并不斷向前發(fā)展。
而作為多元文化交融的美國,它不受傳統(tǒng)文化的束縛,雖然早期受英國的影響,但隨著其自身文明的不斷發(fā)展進步,并大膽借鑒世界各地的優(yōu)秀文化,在此基礎(chǔ)上逐漸形成其獨具特色的文化。美國文化追求自由和多元化,強調(diào)兼容并包。自由開放的文化心理伴隨多元文化的思想碰撞,為美國的文學創(chuàng)作和評論提供了更為廣闊的發(fā)展空間。受文化內(nèi)涵的影響,美國文學評論具有較強的開放性和包容性,它不斷吸收借鑒優(yōu)秀文學評論理論和方法的精髓,逐漸形成其他國家不可模擬的獨特的理論和結(jié)構(gòu)體系。
三.結(jié)束語
綜上所述,在眾多影響英美文學評論的因素當中,文化差異對英美文化評論的影響最為突出。由于英美兩國在語言、生活習性、宗教信仰和思維方式等方面的不同,反映在文化的諸多方面也存在很大的差異。英國文化底蘊深厚,文學創(chuàng)作相對嚴謹;美國文化倡導自由創(chuàng)新,文學活力更為突出。只有深刻了解和領(lǐng)悟英美文化之間存在的具體差異,才能對英美文學作品作出全面客觀的解讀和品鑒。
參考文獻:
[1]李新. 談英美文化差異和對英美文學評論的影響[J]. 山東農(nóng)業(yè)工程學院學報, 2016, 33(2):186-187.
[2]劉偉. 英美文化差異對英美文學評論的影響及相關(guān)問題闡述[J]. 芒種月刊, 2016(1):27-28.
[3]肖莉. 民族文化差異在英美文學評論中的作用[J]. 語文建設(shè), 2017(11):61-62.
[4]謝爽. 英美文學評價中不同文化的影響研究[J]. 長江叢刊, 2017(28):74-75.
[5]陳翠蘭.解讀中西方文化差異下的英美文學作品翻譯[J]. 語文建設(shè),2014(2).
[6]王穎. 基于文化差異對英美文學評論的影響探討[J]. 語文建設(shè), 2016(27):31-32.