摘 要:日本文學以明治維新為界限,此前更多的接受的是中國文化的影響,尤其是隋唐時代最為凸顯。在此時期,日本曾經派遣了大量的遣隋使和遣唐使到中國來,學習中國的文化。上至天文,下至地理,可以說無所不包。當然,中國的文學自然也在其列。此外,日本還派來了留學僧,著重學習佛教。這種交融性的文化交流使得許多日本文學作品中都刻有佛教印記。文學作品也將佛教的人生無常等思想傳播了千余年。
關鍵詞:日本文學;歷史;佛學思想;文化交融
作者簡介:晉學軍,浙江萬里學院副教授,從事日語教學多年,主要研究方向為日語語言文學教育、日本文化。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-20--01
日本文學的發(fā)展是伴隨著日本民族的變遷而一步一步走向現代社會的。明治維新雖然可以成為日本的社會劃分漢學和西學的轉折點,某種程度上也可以說是日本文學的轉折點,但是佛教對日本文學的影響并沒有因為所謂的轉折點而終止。
佛教傳入到日本,最早可以追溯到五世紀的中國的南北朝時期。但是,較為興盛的佛教傳入,應屬隋唐時期。遣隋使是日本圣德太子攝政時期,由推古天皇朝派遣的使節(jié)團。在公元600年、607年、608年和614年共四批次。使節(jié)團的使命就是求取佛經,促進佛經的交流。同時,也意欲學習中國的文化和典章制度。從公元630年(唐貞觀四年)到公元894年(唐乾寧元年)的兩百多年當中,日本先后派遣了十幾批次的遣唐使,前來大唐學習。其中還有促進佛教交流的留學僧。代表人物有惠齊、惠日、空海、最澄、圓仁、常曉等。由此,佛教逐漸滲透到日本社會的各個階層,也極大地對日本文學產生了深遠的影響。
一、人生無常的文學表現
《源氏物語》是日本早期的一部長篇寫實小說,作者是女作家紫式部。作品以日本平安時期的社會為背景,描述了主人公源氏一生的苦樂與榮衰,以及當時宮廷婦女的悲慘命運。作品雖然在描寫人物心理上細膩生動,行文典雅,但筆調沉郁,凄婉。由于作者對佛經十分熟悉,她的作品中的“物哀”典型地表現了佛學的人生無常?!对词衔镎Z》是十一世紀產生的作品,它從中國的文化中吸取營養(yǎng),創(chuàng)造了古老、美輪美奐的憂傷浪漫感情世界。又充分體現了日本傳統美學的物哀與幽玄風格的追求。
與《源氏物語》同列為日本古典文學代表的還有《今昔物語》?!督裎粑镎Z》是一部取材于佛教傳說的短篇小說集,全書共分天竺(印度)、震旦(中國)和本朝(日本)三部分。既有古代波斯、阿拉伯、希臘、羅馬等國的故事,又有古代中國的故事,還有古代日本本土的傳說。日語中稱之為“說話集”。《今昔物語》從圣德太子在日本傳播佛教開始,共有千余篇描寫佛教故事和世俗故事。其中佛教故事著重講述佛教信仰之功德,不乏反映人生無常的篇章。
平安時期的散文作品《枕草子》的作者是清少納言,不僅漢學造詣很深,而且有著較為淵博的佛教知識以及佛教修養(yǎng)?!墩聿葑印放c后來出現的鴨長明的《方丈記》以及吉田兼好的《徒然草》,并稱為日本的三大隨筆。
《方丈記》是鴨長明的代表作。作者一生命運多舛,雖有得意的前半生,然而也感嘆生不逢時,最后失意出家。一起自己的經歷,撰寫了當時社會動蕩,天災人禍,以及出家隱居后的清貧生活。作品雖文筆生動,但表現出來的“五常”思想,也是日本中世文學的核心和代表。
另外,佛學對日本俳諧同樣有著不可忽視的影響。松尾芭蕉的作品中也可以讀出許多禪宗思想。“古池や蛙飛び込む水の音”家喻戶曉,膾炙人口。而其中就蘊含了禪宗的“凈”與“靜”。
二、佛學影響的延續(xù)
明治維新開啟了日本由封建社會走向資本主義社會之路。這一時期的文學派別多樣紛呈。
雖說是全盤西學,但在文學領域“百花齊放,百家爭鳴”的歷史潮流中,佛學依然對文學有著根深蒂固的存在感。
日本佛教主要有禪宗和凈土宗兩大流派。凈土宗是中國的宋、元時期傳入日本的。凈土宗的在日本的傳播與影響也是非常廣泛的。凈土宗的理念是“輪回轉世”。凈土宗自從傳入到日本,便很快同日本本土文化相融合。還一直融合了日本近現代作家的思維。
在眾多紛紜的文學流派中,首推新思潮派的代表作家芥川龍之介。他的創(chuàng)作既有浪漫主義特點,又有現實主義傾向。然而佛學“輪回轉世”的思想在他的作品中表現得淋漓盡致。《蜘蛛の糸》也預示了他自己今后會走向自殺之路。
新感覺派作家川端康成在1968年以《雪國》、《古都》、《千只鶴》三部曲獲得諾貝爾文學獎。他的一生深受佛教思想的影響,主要在其后期的作品中表現了佛教的“空與無”。由于受佛教的宇宙觀影響,川端康成主張以佛教視野和宇宙宏觀思考人生,卻又對佛教的傳統觀念不屑一顧。他主張把人生放大詮釋卻又避而不談現實。他在《文學自傳》中曾談到:“用我的風格去歌頌東方古典(佛典)的虛幻?!弊尷硐氲墓獠收找x者苦痛的心,使之得到救助,這就是川端康成早期文學的思想特征,也即“佛典”文學思想。當然,由于川端康成自身的經歷及所處的社會背景,他的作品帶有明顯的孤兒傷感稟性和為悲哀和寂寞的人生創(chuàng)造理想與生的力量的川端式“佛典”文學特征。
佛學思想是博大精深的。其影響力也是無與倫比的。在佛教傳入日本后,它的融合性不僅在日本文化、日本社會,乃至民眾心里等方面無不存在,尤其是它透過文學作品以及文學作品的作者表現了其存在價值。
參考文獻:
[1]譚亞楠,佛教在日本的發(fā)展及其影響,青年文學家,2017年24期.
[2]伍毅敏,論禪宗思想對日本俳諧創(chuàng)作的影響——以松尾芭蕉作品為例,貴州民族學院學報,2008.3.
[3]川端康成著,葉渭渠譯,文學自傳,人民文學出版社1985年.
[4]張龍妹,日本古典文學入門,外語教學與研究出版社, 2006.10.
[5]石田一良,日本思想史概論,吉川弘文館1986年.