馬俊杰
【摘要】特別是近年來,中俄關(guān)系的密切,以及美國(guó)貿(mào)易的步步緊逼,促使“中俄關(guān)系”再次成為一大熱點(diǎn)議題。歐美的行為反而是證明了俄羅斯與亞洲國(guó)家發(fā)展關(guān)系的必要性,這一事件為中俄關(guān)系的進(jìn)一步加強(qiáng)再創(chuàng)條件。不難發(fā)現(xiàn)這一事件的持續(xù)發(fā)酵,使得我國(guó)“全面對(duì)俄研究”愈加迫切。對(duì)在華俄羅斯人的研究也提上日程。而本課題所關(guān)注的“俄羅斯留學(xué)生在華文化適應(yīng)”顯然便是其中馬前卒。
【關(guān)鍵詞】俄羅斯人;文化適應(yīng);留學(xué)生
俄羅斯與美國(guó)關(guān)系日漸持續(xù)緊張。西方大國(guó)等多次宣布對(duì)俄進(jìn)行經(jīng)濟(jì)制裁。面對(duì)“美國(guó)”“重返亞太”“北約東擴(kuò)”的強(qiáng)壓,俄羅斯不得不頻頻與中國(guó)交好,呈現(xiàn)出對(duì)中國(guó)的日益倚重之勢(shì)。正是這種源于西方的“外力捆綁”使得中俄開始“抱團(tuán)取暖”,“中俄戰(zhàn)略協(xié)作”也日益成為兩國(guó)的重要議題。因此近些年來中俄關(guān)系日益進(jìn)入蜜月期,兩國(guó)間的交流和合作也日益加深。
一、研究目的與意義
(一)研究目的
通過對(duì)生活在中國(guó)這個(gè)“異文化”社會(huì)(于外國(guó)人而言)中的俄羅斯留學(xué)生群體,進(jìn)行相關(guān)的實(shí)證研究,以期獲得他們?cè)谥袊?guó)最真實(shí)的生活狀況,從而推導(dǎo)出其在中國(guó)的實(shí)際社會(huì)融入與文化認(rèn)同程度。
(二)研究意義
理論意義:在“中俄關(guān)系”日益升溫趨勢(shì)之下,我國(guó)的俄羅斯學(xué)也日益受到多方重視。然而我國(guó)的對(duì)俄羅斯研究一直以來都沒有突破語(yǔ)言、歷史、經(jīng)濟(jì)、軍事等領(lǐng)域,很少采用人類學(xué)、社會(huì)學(xué)視角對(duì)俄羅斯國(guó)民性格、俄羅斯社會(huì)問題等進(jìn)行研究。
實(shí)踐意義:對(duì)“中俄關(guān)系”研究有重要在意義。本課題希望通過實(shí)地調(diào)查來了解中國(guó)文化與俄羅斯文化之間的差異與矛盾,在幫助在我國(guó)的俄僑,特別是留學(xué)生群體適應(yīng)了在我國(guó)生活之后,能夠成為日后中俄交往的橋梁。
二、哈爾濱高校俄羅斯留學(xué)生問卷調(diào)查
近年來,來華的俄羅斯留學(xué)生大量增加,中國(guó)已經(jīng)成為了對(duì)俄羅斯留學(xué)生最具吸引力的前十個(gè)國(guó)家之列。
(一)問卷的構(gòu)成
為了解來華俄羅斯人的社會(huì)融入程度與文化認(rèn)同程度,我們主要采用了問卷調(diào)查的方法進(jìn)行收集數(shù)據(jù)。問卷主要由四個(gè)部分:第一個(gè)部分是個(gè)人基本信息,包括性別、年齡、家庭所在地、語(yǔ)言掌握程度、心理狀態(tài)等,因?yàn)樾睦锏臏y(cè)量不是本次研究的重點(diǎn)所以僅僅是從沃德和肯尼迪( Ward C.& Kennedy A.1999)的社會(huì)文化適應(yīng)量表中摘錄了7個(gè)項(xiàng)目。第二部分主要對(duì)社會(huì)融入程度的測(cè)量,主要從經(jīng)濟(jì)消費(fèi)行為、政治制度參與行為、社會(huì)關(guān)系網(wǎng)中的行為三個(gè)方面進(jìn)行。第三部分主要是關(guān)于文化認(rèn)同程度的測(cè)量,主要從文化傳統(tǒng)、思維方式、道德觀念、風(fēng)俗習(xí)慣的理解度和認(rèn)可度來進(jìn)行。第四部分是影響部分,主要從認(rèn)知、行為取向、情感三個(gè)方面進(jìn)行描述。
(二)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
樣本的選?。罕敬握{(diào)查在黑龍江大學(xué)內(nèi)進(jìn)行。地緣上的優(yōu)勢(shì),以及深厚的俄語(yǔ)教學(xué)和俄語(yǔ)研究傳統(tǒng),吸引了大量的俄羅斯留學(xué)生來此學(xué)習(xí)。由于此次調(diào)查是在2017年9月學(xué)期伊始時(shí)進(jìn)行的,有些留學(xué)生同學(xué)尚未報(bào)到,致使我們發(fā)放的150份問卷最終收回的有效問卷為133份,回收率為88.67%。
從性別結(jié)構(gòu)看,男性為54人,女性為79人,分別占被調(diào)查者的40.6%和59.4%。從年齡結(jié)構(gòu)來看看,20歲以下的占總調(diào)查人群的27.1%,20—25歲則為66.2%,占的人數(shù)比例最多,而26—30歲的占6.8%。從生源地結(jié)構(gòu)來看,俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)的留學(xué)生,占87.2%,這顯然與黑龍江省毗鄰俄羅斯的地緣優(yōu)勢(shì)密切相關(guān)。
關(guān)于漢語(yǔ)水平這一項(xiàng)數(shù)據(jù)顯示,沒有獲得HSK證書的人數(shù)比例為54.9%,獲得初級(jí)證書的為5.3%,獲得中級(jí)證書的為29.3%,而獲得高級(jí)證書的比例為10.5%。因?yàn)樵S多被調(diào)查者在填答這一項(xiàng)目時(shí),也用漢字補(bǔ)充到“還沒考”所以這一數(shù)據(jù)并不能籠統(tǒng)的表明超過半數(shù)的人漢語(yǔ)水平都很差。
從時(shí)間看,被調(diào)查者中有52.7%的俄羅斯留學(xué)生在華時(shí)間超過了兩年。一年以內(nèi)的留學(xué)生人數(shù)占26.3%,一年以上的俄羅斯留學(xué)生占將近整體的3/4。從正在攻讀學(xué)位的比例來看,本科生為53.4%,研究生為18.1%,進(jìn)修生為24.8%。如果把這兩組數(shù)據(jù)關(guān)聯(lián)起來看,在華時(shí)間超過一年的比例和本科生與研究生的比例基本一致都在75%左右。
來華俄羅斯留學(xué)生的增多,這一問題可能是由以下幾個(gè)因素造成的:一是,中俄雙方大力推進(jìn)教育合作交流政策的成果開始顯現(xiàn)。二是,隨著中俄雙邊貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展,認(rèn)為來華留學(xué)對(duì)他們未來的工作很有幫助,有這樣想法的人數(shù)比例為57.8%。
三、俄羅斯留學(xué)生問卷調(diào)查分析
(一)在華俄羅斯留學(xué)生的社會(huì)融入程度的調(diào)查與分析
在調(diào)查俄羅斯留學(xué)生在中國(guó)社會(huì)的融入程度時(shí),我們主要是從其社會(huì)行為的參與度方面進(jìn)行測(cè)量的。
1.從制度層面進(jìn)行的測(cè)量
從制度層面來了解在華俄羅留學(xué)生的社會(huì)融入狀況。在這里我們分別選取了抽象的法律概念,和比較具體的交通規(guī)則進(jìn)行行為測(cè)量。
首先從俄羅斯留學(xué)生對(duì)中國(guó)法律體系的了解程度上看,非常了解的人數(shù)占比為9%;有一定了解的人數(shù)最多,占比39.8%;不了解和說不清楚的人所占比例分別為22.6%和26.3%。
接下來,從交通規(guī)則方面進(jìn)行測(cè)量。因?yàn)槎砹_斯是靠左通行的國(guó)家,而我國(guó)的交通規(guī)則為靠右通行。對(duì)“右側(cè)通行”非常適應(yīng)、比較適應(yīng)、和一般的人數(shù)占比重分別為30.8%、22.6%、27.1%,而表示不太適應(yīng)和非常不適應(yīng)的人數(shù)之和為15.8%。
2.社會(huì)融人中的社會(huì)交往和社會(huì)互動(dòng)程度分析
在被調(diào)查者中會(huì)主動(dòng)與校園中的中國(guó)大學(xué)生交流的占24.8%,不會(huì)的占67.7%。能接受的占17.3%,不能接受的占67.7%,不確定的占3.8%。
可能在戀愛對(duì)象的選擇上比較慎重,那下面就從被調(diào)查的俄羅斯留學(xué)生的中國(guó)朋友數(shù)量進(jìn)行簡(jiǎn)單測(cè)量:沒有中國(guó)朋友的人數(shù)占22.6%,有1—3個(gè)的人數(shù)占50.4%,有4-6個(gè)的人數(shù)占11.3%,有7-10個(gè)的占9.0%,10個(gè)以上的占3.8%。這也就是說有近1/4的俄羅斯留學(xué)生認(rèn)為自己是沒有中國(guó)朋友的。即使有一定的中國(guó)朋友,經(jīng)常和中國(guó)朋友一起碰面的調(diào)查對(duì)象也只有7.5%,偶爾碰面的占61.7%,從來不碰面的占27.1%。
由于中國(guó)好友的缺失,也的確對(duì)他們?cè)谥袊?guó)的生活交流造成了一定的影響。而這種狀況也顯然與“溝通”這一文化互動(dòng)方式相背離。不過在被調(diào)查者遇到困難時(shí),選擇的求助對(duì)象中,調(diào)查數(shù)據(jù)中顯示,有46.90/0的人選擇了中國(guó)同學(xué)和朋友,亞于選擇家人的56.3%,并稍稍超越選擇本國(guó)朋友的42.2%。
在另一方面,俄羅斯留學(xué)生的社會(huì)融入更體現(xiàn)在他所與周圍社會(huì)人群的互動(dòng),比如說是否經(jīng)常和中國(guó)朋友出去玩,俄羅斯留學(xué)生與中國(guó)人的互動(dòng)的多少往往是對(duì)其社會(huì)融入具有強(qiáng)大的促進(jìn)作用。多與中國(guó)朋友活動(dòng)娛樂的俄羅斯留學(xué)生在數(shù)據(jù)中的表現(xiàn)出更易于融人中國(guó)社會(huì)的態(tài)勢(shì)。
(二)在華俄羅斯留學(xué)生的文化認(rèn)同程度調(diào)查與分析
在調(diào)研報(bào)告的選題介紹部分,就已經(jīng)強(qiáng)調(diào)過本研究中所提及的“文化認(rèn)同”,更多地強(qiáng)調(diào)心理和思維上的理解或者認(rèn)可。
1.一定的文化知識(shí)儲(chǔ)備是形成文化認(rèn)同的前提
中國(guó)是一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日文化異常豐富的國(guó)家。了解一個(gè)國(guó)家的文化以節(jié)日為切入點(diǎn),是一種生動(dòng)又深刻的方式。據(jù)數(shù)據(jù)表明,了解人數(shù)最多的前三個(gè)節(jié)日為:春節(jié)( 80%)、中元節(jié)(61.7%)、元宵節(jié)(53.3%)。但是會(huì)慶祝中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的人數(shù)所占比重為39.1%,不會(huì)慶祝的人數(shù)占55.6%。在對(duì)節(jié)日的了解程度上,被調(diào)查者基本都能知道春節(jié)是中國(guó)最隆重的節(jié)日,但由于缺少一定的文化認(rèn)同感所以大部分人不會(huì)慶祝中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。
語(yǔ)言和文字,是傳承文化的工具。如果從對(duì)漢語(yǔ)的掌握程度來看:認(rèn)為自己會(huì)寫很多漢字的人占所有被調(diào)查者的47.4%,認(rèn)為自己會(huì)寫的不多的占42.1%。而經(jīng)常在日常交往中使用漢語(yǔ)的人數(shù)人51.9%,偶爾使用的占41.4%。根據(jù)問卷數(shù)據(jù),sig=0.00<0.01,lrl=0.306>0.3.lrl=0.32>0.3,lrl=0.33>0.3,說明“自我認(rèn)為的漢語(yǔ)水平”“會(huì)寫漢字的多少”與“日常使用漢語(yǔ)的頻率”三者兩兩正相關(guān)。
此外,相關(guān)數(shù)據(jù)分析,也就表明了這樣的結(jié)論:漢語(yǔ)的掌握水平與“說”和“寫”的能力都密切相關(guān)。而本就為了人與人之間的溝通而發(fā)明出來的“語(yǔ)言”,又與“社會(huì)交往的頻率”密切關(guān)系。
2.文化理解與價(jià)值觀差異
文化理解可以認(rèn)為是一種在了解雙方價(jià)值觀念具有差異的基礎(chǔ)上,從對(duì)方的文化視角去理解對(duì)方的行為。
首先從俄羅斯“不問年齡”的風(fēng)俗,對(duì)俄羅斯姑娘而言,一旦被不懂風(fēng)情的人問起,姑娘們?cè)儆X得侵犯到自己隱私的同時(shí)還會(huì)覺得對(duì)方十分的不禮貌?!澳鷷?huì)不會(huì)介意中國(guó)人問您的個(gè)人情況呢?”在被調(diào)查者中,會(huì)介意的占43.6%,不會(huì)介意的占67%。
“您認(rèn)為中國(guó)朋友問您的個(gè)人情況是在?”數(shù)據(jù)中可以看出,74.4%的被調(diào)查的俄羅斯留學(xué)生認(rèn)為這是在“表示友好,想進(jìn)一步了解你”,8.3%的人認(rèn)為這已經(jīng)“干涉到隱私”了,
在兩國(guó)價(jià)值觀差異問題上,9.80/0的人認(rèn)為差異非常大,55.6%的人認(rèn)為差異比較大,12%的人認(rèn)為差異一般,3%的人認(rèn)為差異非常小,還有11.3%的人認(rèn)為說不清楚。據(jù)Sig=0.00 <0.01.lrl=0.328>0.3,說明對(duì)中俄兩國(guó)差異越了解,也就越不會(huì)介意中國(guó)人問自己個(gè)人情況的行為。
而在人際溝通方面,被調(diào)查的俄羅留學(xué)生中,有6.0%的人認(rèn)為能完全理解對(duì)中國(guó)朋友在日常生活中的想法的理解程度,有30.8%的人認(rèn)為基本理解,有42.9%的人認(rèn)為一般,有10.5%的人認(rèn)為不太理解,和2.3%的人認(rèn)為完全不理解。除此之外,對(duì)中國(guó)笑話和幽默的理解程度,和對(duì)當(dāng)?shù)厝私浑H方式的理解程度,被調(diào)查者中的理解率均在70%以上。在這點(diǎn)上也體現(xiàn)出一定的雙方的文化差異。
如果將上述數(shù)據(jù)分析結(jié)果聯(lián)系起來,我們可以得出這樣的結(jié)論:在不同文化情境中,價(jià)值差異的存在是無(wú)法避免的,但如果對(duì)雙方的價(jià)值差異認(rèn)知越深,就越能從對(duì)方的文化或價(jià)值觀來理解對(duì)方的行為,這樣就能夠?qū)υ谔幱诓煌幕榫持械慕y(tǒng)一行為做出相應(yīng)的反應(yīng)。這實(shí)際上就是文化認(rèn)同的真諦。
(三)在華俄羅斯留學(xué)生的社會(huì)融入、文化認(rèn)同程度對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的影響
留學(xué)生作為一個(gè)“特殊”的群體,既吸收外國(guó)優(yōu)秀的文化,又是自身本國(guó)文化的使節(jié),在把自身的文化傳播到新的地方,也不斷吸收著所處環(huán)境中全新的文化。或者可以稱之為一種文化雙向傳播的人形容器,其最主要的作用是了解和掌握雙方的文化,在將兩種文化分別向?qū)Ψ酵茝V的同時(shí),還要承擔(dān)起文化沖突時(shí)的“滅火器”。如果換一個(gè)角度來向,不同文化間的隔閡、沖突,實(shí)質(zhì)上僅僅是不同文化間互相溝通或理解上出現(xiàn)的溝壑所形成的。
當(dāng)留學(xué)生群體自身對(duì)兩種文化的認(rèn)識(shí)有一定基礎(chǔ)之后,便開始作用于其行為方面。當(dāng)完成了學(xué)業(yè)之后,必然要面臨這步入社會(huì)走上工作崗位的選擇。而對(duì)來華的俄羅斯留學(xué)生來說,他們首先便要考慮的是否回祖國(guó)工作。將近半數(shù)人的無(wú)法確定,與暫時(shí)希望留在中國(guó)的人數(shù)比重大幅多于要回國(guó)人數(shù)比重,已經(jīng)彰顯出了中國(guó)對(duì)在華俄羅斯留學(xué)生的巨大吸引力。加之,有81.2%的被調(diào)查者表示自己會(huì)介紹本國(guó)的朋友來華學(xué)習(xí),這也是兩國(guó)之間關(guān)系加深和中國(guó)對(duì)俄羅斯人吸引力提升的體現(xiàn)。
四、結(jié)論
我們對(duì)“社會(huì)融入”與“文化認(rèn)同”也有了更深的認(rèn)識(shí)和理解。從調(diào)研的起初,二者一直被看作兩個(gè)平行關(guān)系的概念,一個(gè)側(cè)重社會(huì)行為,一個(gè)傾向文化思維。但隨著調(diào)研一步步的深入,我們可能偶爾就會(huì)覺得兩者是從屬關(guān)系,又或者兩者是因果關(guān)系。
現(xiàn)在看來因素分析的方式應(yīng)該是一個(gè)更適合的方式,來歸納我們本次的調(diào)研。影響“社會(huì)融入”與“文化認(rèn)同”因素很多,但總體不難看出這兩者之間也有一定的關(guān)聯(lián),俄羅斯在華人群在中國(guó)社會(huì)生活得越久,社會(huì)融入度越高的話,其本身對(duì)于中國(guó)文化的文化認(rèn)同程度也就越高,兩者在大多數(shù)情況下成正比例關(guān)系,而俄羅斯留學(xué)生群體的調(diào)查以及相關(guān)訪談也證明了這點(diǎn)。在現(xiàn)在俄羅斯人群來華日益增多的趨勢(shì)下,對(duì)于俄羅斯人群或者其他外來人口的對(duì)待,需要促進(jìn)他們更好地融人中國(guó)社會(huì)。一方面,需要政府的一些相關(guān)政策的出臺(tái)支持。最為重要的是刺激和鼓勵(lì)外來人口與中國(guó)人交流,提供更多和更有利雙方和諧相處的方式與途徑,更加有利于在華生活和社會(huì)融入的進(jìn)展,從而更好地對(duì)中國(guó)文化認(rèn)同。
參考文獻(xiàn)
[1]衣俊卿.文化哲學(xué)十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[2]陳成文,孫嘉悅.社會(huì)融入:一個(gè)概念的社會(huì)學(xué)意義[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2012(6).
[3]胡哲.來華留學(xué)生再建構(gòu)社會(huì)網(wǎng)絡(luò)與跨文化適應(yīng)研究[D].北京:中國(guó)青年政治學(xué)院,2012.
[4]尹菲婭.來華俄羅斯留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題及應(yīng)對(duì)策略[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2012.
[5]李隨安.論黑龍江地區(qū)的中俄文化交流史[J].大慶高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2003(4):69-71.
[6]于曉麗.俄羅斯在華留學(xué)生境遇調(diào)查結(jié)果分析[J].俄羅斯學(xué)刊,2011(4):90-93.