肖雯雯
摘 要:石油英語(yǔ)口語(yǔ)因其技術(shù)性強(qiáng)等特點(diǎn)導(dǎo)致口語(yǔ)學(xué)習(xí)容易變得枯燥,筆者潛心研究相關(guān)資料,結(jié)合多年英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),歸納出石油英語(yǔ)口語(yǔ)教材中詞匯、句式的特點(diǎn)并從匯總找可以快速提升石油英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)效果的技巧。
關(guān)鍵詞:石油英語(yǔ);特點(diǎn);方法
引言
國(guó)內(nèi)對(duì)石油英語(yǔ)學(xué)習(xí)的研究多集中在翻譯方面,對(duì)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的研究偏少。但是石油英語(yǔ)口語(yǔ)的重要性隨著我國(guó)石油工人出國(guó)務(wù)工趨勢(shì)的發(fā)展變得愈來(lái)愈重要。因此本文擬分析石油英語(yǔ)的特點(diǎn)進(jìn)而提出相應(yīng)的學(xué)習(xí)技巧。
1.石油英語(yǔ)的特點(diǎn)分析
1.1石油英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)
石油專業(yè)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)是包含大量的縮略詞、復(fù)合詞和派生詞。[1] 由于石油英語(yǔ)詞匯的特殊性,在學(xué)習(xí)石油英語(yǔ)口語(yǔ)的時(shí)候就需要分類積累大量的縮略詞、派生詞綴,掌握了常見(jiàn)詞綴的基礎(chǔ)意義和用法以后,就可以逐步掌握更多的專業(yè)詞匯。石油專業(yè)現(xiàn)場(chǎng)使用的很多詞匯都可以自由組合,生成更多的詞匯。例如 RUN這個(gè)單詞從詞性上分為動(dòng)詞和名詞,動(dòng)詞意義多樣,可以搭配不同的介詞或者副詞,例如run into意為行駛進(jìn)某地,例如 We ran into staff camp for supplies.(我們駛進(jìn)營(yíng)地裝補(bǔ)給品),搭配out,run out 意為 耗盡,run還可以表達(dá)褪色、運(yùn)轉(zhuǎn)、傳播、流動(dòng)等意思。run變形成為running 就可以搭配status,生成 running conditions 表示運(yùn)行情況。running time 運(yùn)行時(shí)間、running expenses日常費(fèi)用;管理費(fèi)用??s略詞例如ESD,F(xiàn)G等;派生詞諸如 depressure,unload等,變化無(wú)窮。
1.2.句型特點(diǎn)
石油英語(yǔ)作為科技文體,為了準(zhǔn)確說(shuō)明操作流程等,常常使用被動(dòng)句型,句式較長(zhǎng)。由于中英語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣的不同,我們用英語(yǔ)表達(dá)對(duì)機(jī)器的操作時(shí)可以統(tǒng)一主語(yǔ),用我們操作的對(duì)象當(dāng)作主語(yǔ),變換成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。將重要的信息前置說(shuō)明。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)有利于句子的擴(kuò)展,可以使用多個(gè)名詞化結(jié)構(gòu),這既有利于傳遞大量的信息又有利于確保信息的準(zhǔn)確性和客觀性。[2] 針對(duì)石油英語(yǔ)的特點(diǎn),筆者結(jié)合多年的石油英語(yǔ)培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出以下幾點(diǎn)高效學(xué)習(xí)石油英語(yǔ)口語(yǔ)的方法。
2 石油英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
2.1結(jié)合手勢(shì),形象化練習(xí)動(dòng)賓短語(yǔ)。
大腦可以和手勢(shì)共同配合來(lái)幫助我們表達(dá)簡(jiǎn)單的動(dòng)賓短語(yǔ)。在學(xué)習(xí)時(shí),盡量把句子縮短至動(dòng)賓短語(yǔ)。例如石油英語(yǔ)口語(yǔ)中常見(jiàn)的動(dòng)詞Check 這個(gè)動(dòng)作可以通過(guò)用手假裝拿捏著某物,左右翻看兩下這種手勢(shì)幫助我們說(shuō)話的時(shí)候形成形象化思維,后面再加上具體內(nèi)容。由于石油詞匯多是名詞短語(yǔ),口譯的時(shí)候多采用直譯法。所以只要先設(shè)計(jì)出動(dòng)作表達(dá)出動(dòng)詞,賓語(yǔ)如果是名詞,只需要直接累加名詞即可。動(dòng)詞通過(guò)手勢(shì)來(lái)設(shè)計(jì),名詞可以注音寫(xiě)在紙張上,畫(huà)出圖形,表達(dá)其意思,練習(xí)口語(yǔ)時(shí)結(jié)合手勢(shì)及單詞的圖形練習(xí),事半功倍。
2.2采用小組合作模式
小組合作學(xué)習(xí),首先選取英語(yǔ)基礎(chǔ)較好與專業(yè)基礎(chǔ)較扎實(shí)的學(xué)生進(jìn)行分組。每組人數(shù)控制在4人以內(nèi)。根據(jù)石油專業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的特殊性,應(yīng)將石油專業(yè)知識(shí)扎實(shí)與英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)良好的兩種學(xué)生分層次搭配。這樣每個(gè)學(xué)習(xí)小組在完成對(duì)話編寫(xiě)、表演任務(wù)的時(shí)候可以做到取長(zhǎng)補(bǔ)短。指導(dǎo)老師需要依據(jù)小組中學(xué)生能力的差異,科學(xué)有序地布置不同的任務(wù),促進(jìn)組員之間互通有無(wú)、相互交流,使學(xué)生可以在英語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行與今后工作環(huán)境相似的學(xué)習(xí)。按照組員之間專業(yè)能力和英語(yǔ)口語(yǔ)能力取長(zhǎng)補(bǔ)短,協(xié)調(diào)搭配,每組安排英語(yǔ)口語(yǔ)情境表演任務(wù)之后,由小組內(nèi)部自行編寫(xiě)貼近工作場(chǎng)景的英文對(duì)話,分配臺(tái)詞進(jìn)行表演,用手機(jī)錄制。如果是針對(duì)成人教學(xué),那么對(duì)于工作內(nèi)容與本節(jié)教學(xué)口語(yǔ)內(nèi)容緊密度不高的成人學(xué)生,額外布置任務(wù),由他們自行篩選出自己的工作崗位上能用到的單詞自行組織對(duì)話。為了激發(fā)小組內(nèi)部的學(xué)習(xí)熱情,教師應(yīng)該給予充分的準(zhǔn)備時(shí)間。小組短時(shí)間內(nèi)不一定要有成果,而是注重整個(gè)學(xué)習(xí)的過(guò)程。[3]
針對(duì)任務(wù)可以設(shè)置評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),組織小組之間互相pk,人均英文句子說(shuō)的最多的小組分值最高。上限是每人20句。下限是每人10句。靈活掌握評(píng)分及獎(jiǎng)勵(lì)標(biāo)準(zhǔn)有助于形成熱烈的課堂的學(xué)習(xí)氛圍。對(duì)語(yǔ)句做出適當(dāng)?shù)膭h減,更利于雙方理解。[4]
2.3 游戲互動(dòng)
為了激發(fā)學(xué)習(xí)石油英語(yǔ)口語(yǔ)的熱情,可以每節(jié)課都開(kāi)展一個(gè)游戲互動(dòng)。游戲的形式不限,依據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),可以讓學(xué)生分組進(jìn)行口譯游戲PK,例如在講切換工藝流程這一章節(jié),可以給學(xué)生提供單詞,進(jìn)行口譯比賽,句子簡(jiǎn)單,貼近學(xué)生未來(lái)的工作環(huán)境。例如 switch可以用在很多場(chǎng)合。給學(xué)生常見(jiàn)的詞組,例如口譯接通電源、打開(kāi)電燈等。舉一反三,每節(jié)課帶領(lǐng)學(xué)生匯總并掌握3個(gè)石油英語(yǔ)口語(yǔ)必備小詞,給出生活和工作中的口譯句型,安排學(xué)生PK。有助于學(xué)生積累常見(jiàn)詞匯,在頭腦中加深印象。針對(duì)單詞難脫口的問(wèn)題,可以進(jìn)行朗讀和背誦比賽,設(shè)定5分鐘記憶關(guān)鍵單詞、然后分組PK,記憶單詞最清晰且能夠脫口而出者加分。不斷的朗讀、背誦持續(xù)加深學(xué)生的瞬時(shí)記憶,幫助他們組詞造句。所以對(duì)學(xué)生而言,英語(yǔ)口語(yǔ)中的幾個(gè)要素的重要次序應(yīng)為:流利)準(zhǔn)確)恰當(dāng)。[5]
結(jié)束語(yǔ)
石油英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)生未來(lái)能否出國(guó)工作等發(fā)展至關(guān)重要。結(jié)合石油英語(yǔ)的主要特點(diǎn),綜合游戲互動(dòng)、小組學(xué)習(xí)、形象化表達(dá)動(dòng)賓短語(yǔ)等方法可以有效提升學(xué)習(xí)效率,激發(fā)學(xué)習(xí)石油英語(yǔ)口語(yǔ)的興趣。
參考文獻(xiàn)
[1] 韓淑芹.石油英語(yǔ)的詞匯句法特征及其翻譯[J].中國(guó)石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2016(3)
[2] 周保學(xué).從功能加忠誠(chéng)翻譯理論探索石油英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯[J].海外英語(yǔ).2017(15)
[3] 朱蘇陽(yáng).基于小組合作形式石油專業(yè)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)模式的思考[J].海外英語(yǔ).2011(11)
[4] 張寧.大慶油田采油試驗(yàn)站參觀陪同口譯實(shí)踐報(bào)告[D].哈爾濱師范大學(xué) 碩士畢業(yè)論文
[5] 毛浩然,林曉琴.詞匯教與學(xué)策略初探[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究.2006(11).