虞麗丹
初中文言文教學(xué)歷來是頗有爭議的一塊領(lǐng)地,文言文教學(xué)和對文言文教學(xué)法的探討也不盡人意。我們在平時(shí)教學(xué)過程中,往往存在這樣的現(xiàn)象:上到文言文,走進(jìn)教室就講翻譯,也最喜歡上文言文,因?yàn)榻虒W(xué)過程較為單一,省去了挖空心思備課的過程。但是輪到公開課、評優(yōu)課,很少有教師愿意選擇文言課文來教學(xué),因?yàn)橛X得很難推陳出新。
文言文作為我國早期語言交流和文字傳承的工具,它是古人們遺留給我們的文化寶藏,是我國五千多年文化的寫照,文言課文是我國民族文化的一種載體,作為傳承中國文化,吸收民族文化精髓的有效途徑,文言文教學(xué)理應(yīng)引起語文教師的重視。學(xué)生閱讀文言文雖然有一定的語言障礙,但絕不像學(xué)習(xí)外國語那樣毫無根基,一切要從零開始。
改變、改革也不能大刀闊斧,只能先從小細(xì)節(jié)做起,因此,首先考慮的是文言文翻譯的教學(xué)。分析初中文言文翻譯教學(xué)現(xiàn)狀,主要問題有:一是目標(biāo)過于單一,即把教學(xué)目標(biāo)只定位在字、詞、句的解釋和翻譯上,講究“字字落實(shí),句句過關(guān)”,唯恐有所遺漏,甚至“字斟句酌”,似乎一切只是為了應(yīng)付考試。二是教法僵化。遵循一種固定的程式,大多數(shù)老師都采用逐句翻譯的方法。三是就事論事,缺少遷移。以讀懂一篇課文為目的,認(rèn)為課文講完了,文中所有文言句子會(huì)翻譯了,教學(xué)的目標(biāo)也就達(dá)成了。
縱觀目前文言文翻譯的教學(xué)方式,我覺得有以下幾種方式,可以根據(jù)文章的不同而選擇性的使用。
第一,學(xué)案的運(yùn)用??鬃诱f“不憤不啟,不悱不發(fā)”,文言文翻譯教學(xué)也是如此,應(yīng)讓學(xué)生在預(yù)習(xí)的基礎(chǔ)上,有所思考,特別是對文言文翻譯的思考,可以引發(fā)學(xué)生對舊知的聯(lián)想與想象,從而便于老師歸納一詞多義等情況。而口頭布置的預(yù)習(xí)任務(wù)往往難以落實(shí),使用學(xué)案,使預(yù)習(xí)的針對性更強(qiáng)。學(xué)案編寫好后提前1~2天發(fā)給學(xué)生,要求學(xué)生根據(jù)“學(xué)案”的要求初步閱讀教材,并對學(xué)生閱讀做出三點(diǎn)指導(dǎo):一是要求學(xué)生讀書要快、要盡量節(jié)省時(shí)間,二是要求學(xué)生在讀書中找出的知識(shí)點(diǎn)或問題答案要準(zhǔn),三是邊閱讀,邊思考,找出疑點(diǎn),做好記號(hào)或記錄。為了保證導(dǎo)學(xué)案的有效運(yùn)用,教師應(yīng)對課前預(yù)習(xí)的情況進(jìn)行檢查,并做適當(dāng)?shù)募?lì)。同時(shí)通過檢查,教師還要對學(xué)生的模糊點(diǎn)有所了解,上課時(shí)可以進(jìn)行針對講解,提高學(xué)習(xí)的效率。學(xué)生在課前完成學(xué)案時(shí),可以借助一定的工具,例如,古漢語詞典等等,在主動(dòng)搜索答案的同時(shí),加深對文言詞匯意思的理解。
第二,多媒體的配合?,F(xiàn)代化教學(xué)手段不斷完善,我們可以從網(wǎng)上下載與課文相關(guān)的圖片,利用多媒體技術(shù)為文章配上古典音樂朗讀,或采用多媒體手段直觀地展示與課文有關(guān)的音像、圖畫內(nèi)容,創(chuàng)設(shè)情景。也可讓學(xué)生“看圖說話”,根據(jù)圖片、結(jié)合文章,說出圖片中的內(nèi)容或描繪的意境,既給予了學(xué)生一定幫助,又能夠激發(fā)學(xué)生思考的積極性。特別是一些寫景的文字,需要意譯,這時(shí)候給予圖片賞析,幫助學(xué)生理解句意。多媒體配合,還可以在復(fù)習(xí)檢查時(shí),提高復(fù)習(xí)效率。
第三,現(xiàn)代文的輔助。在現(xiàn)代文教學(xué)中滲透文言文教學(xué)。生活是最好的老師,拉近文言文教學(xué)與生活的距離可以有效的破除學(xué)生對文言文的恐懼心理。語文教學(xué)中現(xiàn)代文教學(xué)占主要部分,文言文教學(xué)相對較少,因此只在教授文言文課程時(shí)講述相關(guān)知識(shí)時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,語文教師應(yīng)該在講解現(xiàn)代文的時(shí)候適當(dāng)?shù)卮┎鍧B透文言文教學(xué)。比如在講到“妻子”一詞時(shí),教師可以順便提及文言文中妻子的含義是指妻子兒女,在講授俗語“是可忍孰不可忍”時(shí),可以解釋這里“是”的意思是代詞“這”,在正是場合稱呼“令尊、令堂”等。通過教師有意的教授,學(xué)生無意識(shí)的學(xué)到了更多知識(shí),再次學(xué)習(xí)文言文時(shí),就能夠加深印象,提高學(xué)習(xí)效率。也可以通過現(xiàn)代漢語中常用的成語、名言,以加深學(xué)生的理解,如“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”、“金玉其外,敗絮其中”、“一鼓作氣”等,課前可詢問學(xué)生是否知道這些成語的本意、引申意及出處,增強(qiáng)學(xué)習(xí)《醉翁亭記》及《曹劌論戰(zhàn)》的興趣。
第四,課外競賽。教師在教學(xué)時(shí)要打通多種渠道,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)文言的言語環(huán)境。在語文課堂上,可以開展一次,文言文解釋識(shí)記大賽,通過比賽的模式,將一詞多義的詞語進(jìn)行概括總結(jié)。我們要指導(dǎo)學(xué)生不斷地從課外學(xué)習(xí)文言經(jīng)典,還要把課內(nèi)學(xué)到的內(nèi)容盡量運(yùn)用到課外,要遵循“精讀與博覽結(jié)合,課內(nèi)與課外溝通;精讀學(xué)規(guī)律,博覽增見識(shí);課內(nèi)打基礎(chǔ),課外增實(shí)力”的教學(xué)原則。還可以,分小組,搜集一詞多義,古今義,詞類活用等特殊用法的字詞,進(jìn)行整理展示。平時(shí),可以讓學(xué)生多讀半文半白的古代小說、寓言故事、神話傳說,這樣學(xué)生既不會(huì)感到厭倦,又學(xué)到了文言知識(shí)。
出于應(yīng)試需要,文言文翻譯教學(xué)是不可逃避的現(xiàn)實(shí),而且也是頗讓孩子們害怕的內(nèi)容,只有在方法上不斷創(chuàng)新,才能消除孩子們的恐懼感,增加孩子們學(xué)習(xí)中國古代漢語的興趣,培養(yǎng)青少年對中國古代文學(xué)的熱愛之情。
文言文也有深淺難易之分,教淺近的文言文,也應(yīng)該可以像教現(xiàn)代文那樣,凡老師可以放手的地方,盡量放手讓學(xué)生自己閱讀,自求理解,老師只在關(guān)鍵處作些指導(dǎo)、點(diǎn)撥,著眼于培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立閱讀能力。文言文翻譯教學(xué),更應(yīng)該在理解字詞意思的基礎(chǔ)上,帶領(lǐng)學(xué)生體會(huì)古代文人的文學(xué)造詣和博大的胸懷。文言文在歷史上表現(xiàn)出的強(qiáng)大生命力,已經(jīng)被時(shí)代證明了。當(dāng)前文言文教學(xué)改革勢在必行,只有改革才能讓文言文適應(yīng)新的歷史環(huán)境。
(作者單位:江蘇省常州市西林實(shí)驗(yàn)學(xué)校)