高麗娟
【摘要】本文從跨文化適應(yīng)研究的角度,對(duì)在陜留學(xué)生生活滿意度進(jìn)行了調(diào)查,并從社會(huì)距離和心理距離兩個(gè)維度,對(duì)西安7所學(xué)校留學(xué)生生活滿意度狀況進(jìn)行了研究,對(duì)其文化適應(yīng)程度進(jìn)行了分析。
【關(guān)鍵詞】留學(xué)生西安生活滿意度
本文以西安幾所高校為個(gè)案,研究來華留學(xué)生生活滿意度。首先,在文化交流方面,西安具有深厚的文化底蘊(yùn),是文化交流的重鎮(zhèn)。其次,西安高等教育發(fā)達(dá),能滿足外國(guó)學(xué)生的留學(xué)需求。再次,西安與世界各國(guó)的往來密切,又是一帶一路的起點(diǎn),與中東等國(guó)經(jīng)濟(jì)文化往來頻繁。由此可見,西安作為眾多國(guó)外學(xué)生留學(xué)首選之地,濃縮了中國(guó)文化的全部要素,人口流動(dòng)性大,跨文化交流已是常態(tài),為本研究從跨文化角度探討來華留學(xué)生生活滿意度提供了豐富的資源。
文獻(xiàn)依據(jù)
1.國(guó)外研究概況
上世紀(jì)60年代,美國(guó)學(xué)者開始著手跨文化適應(yīng)的研究。該研究由人類學(xué)家羅伯特·雷德菲爾德、拉爾夫·林頓和梅爾維爾·赫斯科維茨等提出[1]。他們認(rèn)為,具有不同文化背景的群體只有在交際中進(jìn)行調(diào)整,才能避免誤會(huì)促進(jìn)交流,這個(gè)過程就是文化適應(yīng)的過程。70年代的跨文化適應(yīng)研究主要集中在跨文化交際所產(chǎn)生的不良后果上,缺乏個(gè)體層面和實(shí)證考察。80年代的跨文化適應(yīng)研究重點(diǎn)則轉(zhuǎn)變?yōu)閭€(gè)體層面的跨文化交際及各種因素的探討。同時(shí),跨文化適應(yīng)研究呈現(xiàn)出跨學(xué)科的特點(diǎn),眾多學(xué)科皆被納入跨文化適應(yīng)的研究范圍,豐富了對(duì)跨文化適應(yīng)的研究層次。
國(guó)外學(xué)者對(duì)跨文化適應(yīng)問題進(jìn)行了不同分類,多數(shù)研究者指出,跨文化適應(yīng)可分為心理適應(yīng)和社會(huì)適應(yīng)兩個(gè)維度[2]。心理適應(yīng)主要指各種個(gè)性特征互相配合,適應(yīng)周圍環(huán)境的能力。而社會(huì)適應(yīng)則指的是交際者能否有效進(jìn)行跨文化交流。此外,Black將跨文化社會(huì)適應(yīng)分為一般性適應(yīng)、工作性適應(yīng)和交互式性適應(yīng)三個(gè)維度。一般性適應(yīng)指交際者對(duì)目標(biāo)社會(huì)普通生活模式的適應(yīng)程度;工作性適應(yīng)是指交際者對(duì)新工作任務(wù)和環(huán)境的適應(yīng);交互式適應(yīng)是交際者在與人的交往中所產(chǎn)生的舒適感與熟練感[3]。
跨文化適應(yīng)模式主要包括人類學(xué)家奧伯格的U形模式、舒曼的文化適應(yīng)模式、葛茲的文化適應(yīng)變化曲線、路易斯的驚奇和理性尋求模式,以及韓國(guó)心理學(xué)家金·揚(yáng)的文化適應(yīng)模式等,他們從不同角度提出了跨文化適應(yīng)的概念和方法。
2.國(guó)內(nèi)研究概況
近年來,國(guó)內(nèi)學(xué)者主要從兩個(gè)方面對(duì)留學(xué)生的文化適應(yīng)性進(jìn)行了研究。一是中國(guó)留學(xué)生在國(guó)外的適應(yīng)性問題;二是國(guó)外留學(xué)生在華的適應(yīng)性問題。鄭雪研究了中國(guó)學(xué)生在加拿大的心理適應(yīng)問題;徐光興從心理學(xué)的角度研究了中國(guó)學(xué)生在日本的生活適應(yīng)問題。雖然在華留學(xué)生的相關(guān)研究數(shù)量相對(duì)不多,但較之國(guó)外研究更具實(shí)踐性和針對(duì)性,在中國(guó)本土特色的基礎(chǔ)上,對(duì)留學(xué)生群體進(jìn)行了研究。也有針對(duì)國(guó)內(nèi)某個(gè)地域進(jìn)行的留學(xué)生適應(yīng)性方面的研究亮點(diǎn),例如,陳慧從心理學(xué)的角度,分析了在京留學(xué)生跨文化適應(yīng)及其影響因素等。
3.陜西的研究成果
陜西社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,吸引了更多留學(xué)生來陜留學(xué),大多數(shù)集中在西安市,近五年呈上升趨勢(shì)。2010年全省留學(xué)生人數(shù)為5356人,集中在陜西21所高校;2011年全省留學(xué)生人數(shù)為5793人,集中在陜西21所高校;2012年全省留學(xué)生人數(shù)為6518人,集中在陜西21所高校;2013年全省留學(xué)生人數(shù)為7151人,集中在陜西22所高校;2014年全省留學(xué)生人數(shù)為8110人,集中在陜西24所高校。縱觀這些研究,其忽略了留學(xué)生生活滿意度調(diào)查問題。因此,應(yīng)從文化適應(yīng)的角度,進(jìn)一步研究來陜留學(xué)生存在的問題及解決方法。
研究方法與過程
1.問卷設(shè)計(jì)。為了更好地了解“西安留學(xué)生的生活滿意度”,我們利用問卷形式,圍繞文化適應(yīng)模式進(jìn)行設(shè)計(jì),主要體現(xiàn)社會(huì)距離和心理距離等多個(gè)因素[4]。
2.問卷的發(fā)放及回收。本次問卷填寫均采取自愿的方式,運(yùn)用SPSS軟件對(duì)回收數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,計(jì)算出每個(gè)問題的滿意度均值以及百分比,以直觀的數(shù)據(jù)分析觀察西安留學(xué)生對(duì)生活滿意度的情況[5]。然后對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析、歸納和推論,結(jié)合訪談,找出原因所在。這對(duì)了解來華留學(xué)生教育管理和日常生活滿意度,以及影響滿意度的因素有很大幫助。
3.調(diào)查對(duì)象。本研究以西北大學(xué)、西安石油大學(xué)、西安外國(guó)語大學(xué)、西安翻譯學(xué)院、陜西師范大學(xué)、西安博愛國(guó)際學(xué)校和西安英特思語言學(xué)校的210名留學(xué)生為研究對(duì)象。其中,中學(xué)生56名(占26.67%)、本科生93名(占44.28%)、研究生61名(占29.05%),具體內(nèi)容如下表所示。
調(diào)查數(shù)據(jù)和分析
在問卷調(diào)查的基礎(chǔ)上,我們對(duì)來西安留學(xué)生生活滿意度進(jìn)行了數(shù)據(jù)分析,主要包括專業(yè)課程、師資力量、交流溝通、日常生活四個(gè)方面,具體數(shù)據(jù)匯總?cè)缦卤硭尽?img src="https://cimg.fx361.com/images/2018/10/24/qkimagessjgjsjgj201809sjgj20180939-2-l.jpg"/>
1.從調(diào)查的四個(gè)維度進(jìn)行數(shù)據(jù)描述
(1)專業(yè)課程。在專業(yè)課程設(shè)置方面,中學(xué)生認(rèn)為:“符合中國(guó)的升學(xué)考試,沒有可選擇性”,表示滿意的占57%,基本滿意的占38%,不滿意的占55%。其中,中學(xué)生對(duì)專業(yè)課程不滿意的主要原因是部分學(xué)生基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)困難。本科生認(rèn)為:“專業(yè)課程設(shè)置基本合理,很大程度上適應(yīng)了我們的學(xué)習(xí)習(xí)慣,但因漢語本身的難度,學(xué)習(xí)起來仍有很多困難”,從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,表示滿意的占76%,基本滿意的占21%,不滿意的占3%。研究生認(rèn)為:“專業(yè)課程設(shè)置基本可行,但可提升空間不大,知識(shí)易造成偏誤”,表示滿意的占51%,基本滿意的占44%,不滿意的占5%。研究生階段的學(xué)習(xí)需要的是文化內(nèi)涵和語言知識(shí)的綜合運(yùn)用。總體來說,我們的專業(yè)課程設(shè)置更偏向于理論知識(shí),對(duì)留學(xué)生實(shí)踐能力以及綜合素質(zhì)的培養(yǎng)還有待加強(qiáng)。
(2)師資力量。教師能夠根據(jù)學(xué)生的不同情況制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。其中,中學(xué)生滿意的占71%,基本滿意的占29%,對(duì)我們的師資力量零不滿??梢姡覀?cè)谥袑W(xué)留學(xué)生授課教師的配置方面還是比較完善的。本科生大部分都具有一定的知識(shí)儲(chǔ)備,能夠和授課教師進(jìn)行互動(dòng),并對(duì)各科教師針對(duì)不同課程運(yùn)用不同的方法進(jìn)行授課感到滿意。語言知識(shí)方面基本滿意,文化及實(shí)踐活動(dòng)方面還有可提升的空間,滿意的占73%,基本滿意的占23%,不滿意的占4%,不滿意的學(xué)生是因?yàn)樽约簩W(xué)了很久的漢語但仍開不了口,認(rèn)為教師沒有很好地引領(lǐng)他們學(xué)習(xí)。研究生語言水平較高的學(xué)生需要語言文化功底更為深厚的教師來幫助提升自己,在此階段很大程度上提升了自身語言水平,很少一部分同學(xué)對(duì)教師不滿意,滿意的占48%,基本滿意的占49%,不滿意的占3%。
(3)交流溝通。在交流溝通方面,中學(xué)生受語言水平及詞匯儲(chǔ)備所限,理解困難,滿意的占48%,基本滿意的占45%,不滿意的占7%。本科生已經(jīng)積累了一定的詞匯量,與教師、同學(xué)、朋友交流較多,不滿意的學(xué)生是因?yàn)椴辉敢馀c他人交流。滿意的占63%,基本滿意的占26%,不滿意的占11%。研究生語言水平及詞匯儲(chǔ)備較高,形成了自己的漢語圈,滿意的占82%,基本滿意的占15%,不滿意的僅占3%。不滿意是因?yàn)闈h語博大精深,同一詞語在不同語境下有不同用法,還需自己在交際中慢慢理解。
(4)日常生活。在日常生活方面,來華中學(xué)生能很快適應(yīng),滿意的占70%,基本滿意的占25%,不滿意的占5%。本科生能夠豐富自己的課余生活,適應(yīng)較快,滿意的占72%,基本滿意的占20%,不滿意的占8%。研究生普遍在華時(shí)間較長(zhǎng),對(duì)生活各方面都很熟悉,能夠合理安排自己的日常生活,滿意的占84%,基本滿意的占8%,不滿意的占8%。
總體來說,留學(xué)生在華學(xué)習(xí)的時(shí)間越長(zhǎng),對(duì)留學(xué)生活的滿意度就越高。
2.根據(jù)調(diào)查分析,來華留學(xué)生的這些滿意與不滿意,都是由跨文化適應(yīng)問題造成的,具體表現(xiàn)在三個(gè)方面
(1)語言休克。調(diào)查發(fā)現(xiàn),盡管大部分留學(xué)生在來西安之前都學(xué)過漢語,但應(yīng)用時(shí)不夠自信而羞于張口,這些都會(huì)產(chǎn)生一定的語言休克現(xiàn)象,造成他們對(duì)留學(xué)期間生活的不滿意。
(2)文化休克。訪談發(fā)現(xiàn),當(dāng)留學(xué)生進(jìn)入不熟悉的文化環(huán)境后很多人會(huì)緊張,而慣用解決問題的方法也不再奏效,生活中的語言障礙都會(huì)造成他們對(duì)留學(xué)期間生活的不滿意。
(3)社會(huì)文化適應(yīng)的困難。在公共服務(wù)方面,很多工作人員不會(huì)用英語溝通,而且服務(wù)質(zhì)量不好[6],讓外國(guó)留學(xué)生產(chǎn)生中國(guó)人民不歡迎他們的錯(cuò)覺,這些也是他們對(duì)留學(xué)生活不滿意的原因之一。
來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的改進(jìn)策略
綜上所述,我們認(rèn)為留學(xué)生培養(yǎng)機(jī)構(gòu)應(yīng)采取相應(yīng)的措施,解決來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的問題。
1.提高公共平臺(tái)的對(duì)外服務(wù)能力。外國(guó)留學(xué)生在我國(guó)生活的困惑,首先體現(xiàn)了我國(guó)公共服務(wù)的不足,只有加強(qiáng)了公共服務(wù)平臺(tái)的對(duì)外能力,外國(guó)留學(xué)生才能適應(yīng)異國(guó)他鄉(xiāng)的生活。
2.整合和優(yōu)化校內(nèi)資源。我國(guó)留學(xué)生培養(yǎng)機(jī)構(gòu)應(yīng)依據(jù)留學(xué)生培養(yǎng)特點(diǎn),整合與優(yōu)化資源。首先,培養(yǎng)機(jī)構(gòu)應(yīng)建立符合留學(xué)生需求的學(xué)科專業(yè)培養(yǎng)體系,健全英文和中英雙語授課機(jī)制,構(gòu)建完整的國(guó)際化學(xué)生培養(yǎng)方案[7]。其次,教師應(yīng)改進(jìn)課堂教學(xué)模式,提高學(xué)生的積極參與性,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。
3.舉辦各種活動(dòng),促進(jìn)留學(xué)生融入中國(guó)文化。各類留學(xué)教育機(jī)構(gòu)和學(xué)校應(yīng)為留學(xué)生提供多方面了解中國(guó)文化的渠道。此外,教育主管部門也應(yīng)積極建立中西學(xué)生聯(lián)席會(huì),讓他們盡快融入中國(guó)的生活。
4.開設(shè)學(xué)校留學(xué)生心理咨詢機(jī)構(gòu)。政府應(yīng)提供資金或者政策支持,開設(shè)專門的留學(xué)生心理咨詢機(jī)構(gòu),幫助他們順利適應(yīng)留學(xué)生活,接收留學(xué)生的各大高校也應(yīng)盡快建立以留學(xué)生辦公室為基礎(chǔ)的跨文化心理咨詢機(jī)制。
5.重視留學(xué)生就業(yè),建立留學(xué)生就業(yè)服務(wù)體系。著名學(xué)者王勇指出,目前留學(xué)生就業(yè)服務(wù)體系尚未完全形成,留學(xué)生的心理適應(yīng)可能會(huì)受影響。因此,我們建議學(xué)校應(yīng)該重視留學(xué)生就業(yè),指導(dǎo)留學(xué)生面試并了解中國(guó)人才市場(chǎng)的特點(diǎn)。
結(jié)語
通過對(duì)西安的來華留學(xué)生生活滿意度調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)來華留學(xué)生在文化適應(yīng)上還存在一些問題,需要采取多種措施加以解決。同時(shí),我們希望來華留學(xué)生從不同渠道了解中國(guó)文化,盡可能與當(dāng)?shù)厝硕嘟涣?,減少語言休克和文化休克,盡快適應(yīng)和喜歡中國(guó)的生活。我們也建議各地政府應(yīng)重視公眾平臺(tái)建設(shè),為留學(xué)生提供更多學(xué)習(xí)、生活、交流的平臺(tái),從而吸引更多留學(xué)生來華留學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]楊軍紅:《來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究》,博士論文,華東師范大學(xué),2005。
[2]萬梅:《關(guān)于來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究的綜述》,《現(xiàn)代教育科學(xué)》(高校研究)2008年第6期。
[3]雷龍?jiān)?、甘怡群:《來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)狀況調(diào)查》,《中國(guó)心理衛(wèi)生雜志》(調(diào)查研究)2004年第18卷第10期。
[4]王建勤:《第二語言習(xí)得研究》,商務(wù)印數(shù)館,2011年4月。
[5]王勇、林小英、周靜、吳霞、賴琳娟:《來華留學(xué)生教育管理工作滿意度:構(gòu)成、貢獻(xiàn)與策略》,《教育學(xué)術(shù)學(xué)刊》2014年第2期。
[6]張駿:《營(yíng)造國(guó)際化教學(xué)環(huán)境,提升高校國(guó)際化水平》,《中國(guó)高等教育》2010年第12期。
[7]李國(guó)宏、裴慶祺、郭彤、高新波:《高校來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)》,《吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2011年第2期。
作者單位:西安翻譯學(xué)院文學(xué)院陜西西安