曹蕾
摘 要: 視覺詩(shī)是通過變形文字系統(tǒng)或特殊的分行排列而進(jìn)行具象表現(xiàn),以特殊的排版印刷或圖像符號(hào)的添加為輔助的一種詩(shī)歌類型。關(guān)于視覺詩(shī)的研究方向眾多,但仍存在一些值得探究的問題。本文以相關(guān)研究綜述為基礎(chǔ),并以《設(shè)計(jì)詩(shī)》為對(duì)象,用符號(hào)學(xué)和關(guān)聯(lián)理論對(duì)編碼和解碼兩方面進(jìn)行新的嘗試。
關(guān)鍵詞: 視覺詩(shī) 符號(hào)學(xué) 編碼 解碼 關(guān)聯(lián)理論
引言
近幾年,關(guān)于視覺詩(shī)的研究逐漸增多,但主要集中于對(duì)西方視覺詩(shī)的研究,少數(shù)對(duì)漢語視覺詩(shī)的關(guān)注也集中于個(gè)別幾首臺(tái)灣視覺詩(shī)。本文以現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)中的典型代表集合《設(shè)計(jì)詩(shī)》為研究對(duì)象,統(tǒng)計(jì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》中的形式構(gòu)建類型,并借助符號(hào)學(xué)理論和言語交際理論分析其中兩首視覺詩(shī)的復(fù)雜編碼和解碼過程。
一、關(guān)于視覺詩(shī)的研究現(xiàn)狀
(一)研究方向
我們認(rèn)為現(xiàn)有的國(guó)內(nèi)外關(guān)于視覺詩(shī)的研究大致可分為以下幾個(gè)方向:
第一,語言學(xué)方向。我們看到從語言學(xué)方向研究視覺詩(shī)可分兩種角度:多模態(tài)話語分析和篇章語言學(xué)。從多模態(tài)話語分析討論視覺詩(shī)的論文較多,其中又多以Kress和van Leeuwen的分析框架為主要理論依據(jù)對(duì)視覺詩(shī)的意義進(jìn)行解讀。如竇紅雙(2011)從張德祿多模態(tài)話語分析綜合理論框架中選取形式層面和意義層面兩個(gè)方向進(jìn)行分析,其中形式層面主要是從語言文字和圖像視覺兩個(gè)角度對(duì)卡明斯和鄭敏等人的視覺詩(shī)進(jìn)行的多模態(tài)解讀,意義層面就是用Kress和van Leeuwen的圖像視覺語法的核心內(nèi)容(再現(xiàn)、構(gòu)圖和互動(dòng))對(duì)阿波利奈爾和林亨泰等人的視覺詩(shī)進(jìn)行解讀。崔?。?009)則從篇章語言學(xué)的角度,將視覺詩(shī)的一項(xiàng)分為客觀意象和主觀意象,把兩者銜接在一起作為一種手段解讀視覺詩(shī)語篇的連貫,試圖由此解讀視覺詩(shī)的深層結(jié)構(gòu)。
第二,符號(hào)學(xué)方向。近年來,關(guān)于視覺詩(shī)的研究更多轉(zhuǎn)向符號(hào)學(xué)方向。如高見、劉瑩(2006)從皮爾斯的符號(hào)像似性理論出發(fā),分別列舉像似符的三個(gè)小類在視覺詩(shī)中的運(yùn)用。除此之外,還有甄婷婷(2008)從媒體間性的角度,提出視覺詩(shī)中媒體編碼方式轉(zhuǎn)移的現(xiàn)象,并對(duì)圖畫媒體編碼方式進(jìn)行分類。再如馬小辰(2014)結(jié)合Lakoff和Turner的詩(shī)學(xué)隱喻與皮爾斯的隱喻像似性,提出“詩(shī)學(xué)隱喻像似框架”,試圖闡釋視覺詩(shī)的意義建構(gòu)過程。在此基礎(chǔ)上,付雪(2016)提出了一個(gè)與之類似的框架。
第三,文學(xué)方向。由于臺(tái)灣視覺詩(shī)在現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)中占比較高。李一(2014)就從語言和圖像的關(guān)系入手,分析臺(tái)灣視覺詩(shī)的發(fā)展變化,另外對(duì)視覺詩(shī)在臺(tái)灣文學(xué)轉(zhuǎn)型中的重要作用進(jìn)行探究。與此同時(shí),論文提出視覺詩(shī)“形式主義傾向的弊端”,指出“當(dāng)詩(shī)人著意于經(jīng)營(yíng)圖像時(shí),語言的意義自然就會(huì)降低”,這類觀點(diǎn)代表了部分研究對(duì)視覺詩(shī)的質(zhì)疑。
第四,藝術(shù)設(shè)計(jì)方向。計(jì)珍芹(2016)按創(chuàng)作時(shí)間順序?qū)⒅形鞣揭曈X詩(shī)分成傳統(tǒng)視覺詩(shī)、現(xiàn)代主義時(shí)期視覺詩(shī)及后現(xiàn)代主義時(shí)期視覺詩(shī),從設(shè)計(jì)的角度通過對(duì)媒介、風(fēng)格等多方面的梳理說明視覺詩(shī)的變遷,并分析部分具體作品的視覺化表現(xiàn)形式,以此體現(xiàn)視覺詩(shī)從“文本”到“超文本”的發(fā)展。
(二)存在的問題
關(guān)于視覺詩(shī)的研究方向多種多樣,研究范圍也有所擴(kuò)大。但我們認(rèn)為現(xiàn)有研究仍然存在下面幾個(gè)重要問題:
第一,視覺詩(shī)的概念界定不清。我們發(fā)現(xiàn)對(duì)于同樣一首詩(shī),存在名稱混用的現(xiàn)象,即有的研究稱之為視覺詩(shī)(visual poetry),有的研究稱之為“具象詩(shī)(concrete poetry)”或“圖像詩(shī)(pattern poetry)”,還有少數(shù)稱之為“形異詩(shī)”。由于英漢翻譯的不同,還有“圖案詩(shī)”“具體詩(shī)”等說法。另外,還從上文我們可以看到,存在一種情況,即部分研究將視覺詩(shī)作為屬概念,圖案詩(shī)和具體詩(shī)作為視覺詩(shī)的種概念,如馬小辰(2014)。可見現(xiàn)有研究對(duì)于幾個(gè)概念之間的外延關(guān)系沒有達(dá)成一致。
第二,關(guān)于視覺詩(shī)的形式結(jié)構(gòu)研究較少?,F(xiàn)有研究對(duì)視覺詩(shī)中符號(hào)種類的統(tǒng)計(jì)很少,符號(hào)變形劃分也較為籠統(tǒng),有關(guān)符號(hào)組合的方式研究更罕見。如李慧(2013)中僅以“通過空間排布與留白制造視覺圖案,在排列詩(shī)歌的模式上進(jìn)行變異”和“通過字符拆分與重組強(qiáng)化視覺形象,大量運(yùn)用‘碎片化‘圖片化‘拼貼‘重組等技巧”這樣的描述指出視覺詩(shī)的符號(hào)變形,不僅忽略了很多變形種類,而且混淆了單個(gè)的符號(hào)變形種類和符號(hào)組合方式的種類。
第三,視覺詩(shī)的研究對(duì)象比較固定,研究范圍較窄。國(guó)內(nèi)關(guān)于視覺詩(shī)的研究有一些相對(duì)常見、固定的研究對(duì)象,且以幾首西方視覺詩(shī)和臺(tái)灣視覺詩(shī)為主,如西方視覺詩(shī)“Easter Wings”、“40—Love”、“l(fā)(a”等,以及臺(tái)灣的《水牛圖》等。然而,在朱贏椿《設(shè)計(jì)詩(shī)》(2011)出版后,對(duì)其視覺詩(shī)的研究較少,僅有的研究也以單首詩(shī)或其中的幾首詩(shī)為主,如孫?。?014)。我們發(fā)現(xiàn)《設(shè)計(jì)詩(shī)》中存在很多視覺詩(shī),其多樣的符號(hào)變形帶來了更復(fù)雜的意義生成,這在現(xiàn)有研究中并沒有得到體現(xiàn)。除此之外,還有部分現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)由于分布在一般的詩(shī)集中,或者其他種種原因,常被之前的研究者忽略??傊F(xiàn)有研究的研究對(duì)象范圍較窄,尤其對(duì)現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)的研究不夠全面。
第四,關(guān)于視覺詩(shī)編碼和解碼的研究不夠深入。雖然關(guān)于視覺詩(shī)的研究方向多樣,學(xué)者們?cè)噲D從深層發(fā)現(xiàn)視覺詩(shī)的意義生成機(jī)制,但大多數(shù)還是停滯在表層,在運(yùn)用各種理論分析意義的生成時(shí)或多或少已帶有意義的產(chǎn)生結(jié)果,仍然沒有解釋清楚意義的生成機(jī)制,如高見、劉瑩(2006)提到隱喻像似性在卡明斯“l(fā)(a)”一詩(shī)中的運(yùn)用時(shí),寫道:“詩(shī)人在‘a(chǎn) leaf falls的前后各加一個(gè)括號(hào),然后插入在‘loneliness的第一、二個(gè)字母之間,抽象的‘寂寞與具象的‘落葉融為一體,讓人不由自主地產(chǎn)生‘寂寞如一片落葉的真實(shí)感受,樹葉下落的動(dòng)感也與人對(duì)寂寞的感受具有幾分相似?!边@樣的分析無非只是說出研究者對(duì)詩(shī)意的主觀感受而已,缺乏對(duì)解讀過程的明確描述。因此,現(xiàn)有研究很多對(duì)符號(hào)進(jìn)行的分類是意義解讀之后的產(chǎn)物,并非他們本身所說那樣,即并非用符號(hào)的分類對(duì)視覺詩(shī)分析意義。
總而言之,現(xiàn)有的國(guó)內(nèi)外關(guān)于視覺詩(shī)的研究為我們奠定了部分基礎(chǔ),但仍存在一些重要的問題存疑需要繼續(xù)深入分析,尤其是對(duì)現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)的研究,更需要全面探索。
二、《設(shè)計(jì)詩(shī)》的符號(hào)學(xué)分析
《設(shè)計(jì)詩(shī)》是我國(guó)著名設(shè)計(jì)師朱贏椿在2011年出版的一本圖書,排版上別出心裁,富有創(chuàng)意,是近年來少有的現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)集。但上文提到,之前的視覺詩(shī)研究對(duì)其涉及甚少。我們可以看出《設(shè)計(jì)詩(shī)》中的符號(hào)復(fù)雜性非常值得關(guān)注,因此對(duì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》中的符號(hào)元素和符號(hào)變形做出如下分析和統(tǒng)計(jì)。
(一)符號(hào)元素
首先,根據(jù)對(duì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》的統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)包括《序》和《后記》在內(nèi)共有三十九篇作品,我們對(duì)這個(gè)詩(shī)集中的作品做細(xì)分,發(fā)現(xiàn)有以下五種符號(hào):
1.文字符號(hào)
包括漢字符號(hào)680個(gè)和英文符號(hào)93個(gè),其中大部分英文單詞出現(xiàn)在每首詩(shī)的中文標(biāo)題下作為翻譯版出現(xiàn),只有在《沒有什么好看的(Nothing to See Here)》中,在標(biāo)題以外的地方出現(xiàn)了英文單詞。
2.阿拉伯?dāng)?shù)字符號(hào)
這兩個(gè)阿拉伯?dāng)?shù)字均出現(xiàn)在“___________”一句詩(shī)中,并且都是沒有經(jīng)過變形的正常使用。
3.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
《設(shè)計(jì)詩(shī)》中共出現(xiàn)過7個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),它們作為一般的標(biāo)點(diǎn),在除《序》和《后記》之外的15首詩(shī)中出現(xiàn)。
4.排版印刷符號(hào)系統(tǒng)
我們認(rèn)為在《設(shè)計(jì)詩(shī)》中有5個(gè)排版印刷符號(hào)。第一個(gè)是該書的封面(見圖一)。第二個(gè)排版印刷符號(hào)是《沒有什么好看的》這首詩(shī)中,印在兩頁(yè)接縫處的一排字(見圖二),即“沒有什么好看的Nothing to See Here”。這排字看似是印在兩頁(yè)紙的中間,且左邊一半清晰印刷在前一頁(yè),右邊一半被后一頁(yè)的紙張所遮擋。第三個(gè)排版印刷符號(hào)出現(xiàn)在《念頭》一詩(shī)。這首詩(shī)的兩頁(yè)紙恰好是整本書中間的兩頁(yè),所以中縫處出現(xiàn)了六段裝訂線(見圖三)。上面五段裝訂線正好位于“眼”“耳”“鼻”“舌”“身”五個(gè)字之上,最后一段裝訂線下沒有字,這條線的左下和右下分別是“念”“頭”。第四個(gè)排版印刷符號(hào)(見圖四)在詩(shī)中大部分以文本框的形式出現(xiàn)。第五個(gè)排版印刷符號(hào)是《停電了》一詩(shī)的黑色頁(yè)面。
5.圖形符號(hào)
《設(shè)計(jì)詩(shī)》中的圖形符號(hào)數(shù)量較少,共有四個(gè)。第一個(gè)是《空中驚魂》中的“●●●”,即咖啡漬的符號(hào);第二個(gè)是《是否留意過》中表示呼吸的符號(hào)“●●”;第三個(gè)是不帶箭頭的虛線;第四個(gè)是帶箭頭的虛線。
(二)符號(hào)變形
我們看到在《設(shè)計(jì)詩(shī)》的39篇作品中有大量文字符號(hào)變形,我們把這些變形的文字符號(hào)分為兩類:第一類,我們稱之為“一般變形的文字符號(hào)”,即能夠通過Microsoft Office Word 2007這個(gè)應(yīng)用程序?qū)ψ煮w的改變實(shí)現(xiàn)的變形符號(hào),反之就是第二類,我們稱之為“特殊變形的文字符號(hào)”。在《設(shè)計(jì)詩(shī)》中單個(gè)漢字符號(hào)的變形有以下15種,其中包括一般變形6種,特殊變形9種:
除了文字的變形之外,我們看到在《設(shè)計(jì)詩(shī)》的《序》和《后記》中還有特殊的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用情況,如《序》直接用羅列標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的方式呈現(xiàn)。
以上雖然只是我們對(duì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》中符號(hào)變形種類的簡(jiǎn)單統(tǒng)計(jì),但由此可見,這些變形種類的數(shù)量和細(xì)化程度已超出現(xiàn)有一些研究中的結(jié)果,這部分內(nèi)容值得我們?cè)诤罄m(xù)研究中繼續(xù)做更詳細(xì)、更合理的統(tǒng)計(jì)。
三、視覺詩(shī)的編碼過程——以《“非”非蟲》為例
關(guān)于現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)的編碼過程,之前的研究大多較為抽象,因?yàn)槲覀儑L試用羅蘭·巴爾特的符號(hào)學(xué)理論對(duì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》中《“非”非蟲》(見圖五)一詩(shī)的編碼過程進(jìn)行分析。
羅蘭·巴爾特根據(jù)葉姆斯列夫的理論提出建立第二性系統(tǒng)的構(gòu)想。葉氏認(rèn)為所有的符號(hào)系統(tǒng)都有表達(dá)(E)和內(nèi)容(C)兩個(gè)層面,而意義就是兩者之間的關(guān)系(R)。羅蘭·巴爾特在此基礎(chǔ)上提出了兩個(gè)對(duì)立的集合,即(ERC)RC和ER(ERC)兩個(gè)集合。根據(jù)這套構(gòu)想,我們看出《“非”非蟲》的編碼過程如下:
通過文字符號(hào)的變形和組合,形成了一個(gè)羅蘭·巴爾特界定的“(ERC)RC”這樣的涵指符號(hào)學(xué)系統(tǒng),第一性系統(tǒng)ERC成了第二性系統(tǒng)的能指。也就是說,《“非”非蟲》由兩層的意義嵌套完成了符號(hào)的編碼。
四、視覺詩(shī)的解碼過程——以《湯太咸了》為例
詩(shī)歌的創(chuàng)作無疑是言語交際活動(dòng)中十分特殊且復(fù)雜的一種。先前對(duì)視覺詩(shī)的意義解讀往往陷入一種倒置,即由已然得出的解碼結(jié)果分析如何產(chǎn)生這樣的意義,這也是文本解讀中常見的弊病。本文嘗試用關(guān)聯(lián)理論對(duì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》中《湯太咸了》一詩(shī)(見圖六)做出如下分析,旨在以推理的方式找到視覺詩(shī)解碼的可靠方法之一:
①墨色有變化。
②墨色有變化?要么印刷質(zhì)量有問題,要么明示某種意義。
③要么印刷質(zhì)量有問題,要么明示某種意義(①②)。
④感知:“湯淡點(diǎn)”時(shí),墨色變淡。
⑤墨色濃淡與“湯的咸淡”呈正相關(guān)。
⑥感知:“湯咸點(diǎn)”時(shí),墨色變濃。
⑦墨色濃淡與“湯的咸淡”呈正相關(guān)。(獨(dú)立式增力)
⑧墨色濃淡有意義。
⑨墨色變化不是印刷質(zhì)量問題(③⑧)。
由上面的推理過程可以看出這首視覺詩(shī)的解碼過程:在得到這首詩(shī)的時(shí)候,我們得到一個(gè)語境信息——“墨色有變化”,根據(jù)這則信息及語句本身的信息,我們可以通過推理得到如②所示的語境蘊(yùn)涵。接著通過多次感知,我們得到了新信息使得之前的語境信息真實(shí)度提高,最終得出這首詩(shī)的解讀??梢?,現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)可以通過類似的方法,研究其在言語交際過程中的解碼方式。
結(jié)語
關(guān)于現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)還有許多問題等待我們解決,本文主要從符號(hào)學(xué)和關(guān)聯(lián)理論的角度對(duì)《設(shè)計(jì)詩(shī)》的研究加入兩種新的可能。至于《設(shè)計(jì)詩(shī)》中符號(hào)的編碼和解碼方式是否具有一定的系統(tǒng)性,以及兩種方法能否推廣至所有現(xiàn)代漢語視覺詩(shī)的研究,仍需要我們今后更深入地分析。
參考文獻(xiàn):
[1]竇紅雙.話語的多模態(tài)性:理論與實(shí)踐——以視覺詩(shī)為例[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2011.
[2]崔巍.視覺詩(shī)的雙象銜接[D].長(zhǎng)沙:長(zhǎng)沙理工大學(xué),2009.
[3]高見劉瑩.視覺詩(shī)中的符號(hào)象似性[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2006,10:25-27.
[4]甄婷婷.從視覺詩(shī)媒體間性方式看中西文字[D].青島:中國(guó)海洋大學(xué),2008.
[5]馬小辰.基于PMI框架的視覺詩(shī)意義建構(gòu)研究[D].成都:四川外國(guó)語大學(xué),2014.
[6]李慧.談卡明斯畫詩(shī)及中國(guó)設(shè)計(jì)詩(shī)書寫變異手段之異同[J]..金田,2013,10:274、260.
[7]朱贏椿.設(shè)計(jì)詩(shī)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2011.
[8]孫健.設(shè)計(jì)詩(shī)的多模態(tài)語篇分析——以《剎那花開》為例[J].海外英語,2014(04):247-248.
[9]羅蘭·巴爾特,著.李幼蒸,譯.符號(hào)學(xué)原理[M].北京:人民大學(xué)出版社,2008.
[10]丹·斯珀波,迪埃鈺·威爾遜,著.蔣嚴(yán),譯.關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008.11.