馬玉夏
摘 要:虛擬語(yǔ)氣具有豐富的語(yǔ)用功能。本文以關(guān)聯(lián)理論作為理論框架,探討和分析虛擬語(yǔ)氣在情景喜劇《破產(chǎn)姐妹》中的語(yǔ)用效果。
關(guān)鍵詞:虛擬語(yǔ)氣;關(guān)聯(lián)理論;語(yǔ)用功能
[中圖分類(lèi)號(hào)]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-27--01
一、引言
如今許多學(xué)者從傳統(tǒng)語(yǔ)法的角度來(lái)處理虛擬語(yǔ)氣,但他們忽視了虛擬語(yǔ)氣的語(yǔ)用功能。本文試圖解釋虛擬語(yǔ)氣的語(yǔ)用功能,不僅為我們提供了學(xué)習(xí)虛擬語(yǔ)氣的新方法還有助于豐富關(guān)聯(lián)理論未來(lái)的研究。
二、理論背景
(一)虛擬語(yǔ)氣
虛擬語(yǔ)氣通過(guò)謂語(yǔ)動(dòng)詞的特殊形式來(lái)表示假想。另外表示主觀(guān)愿望或表達(dá)某種強(qiáng)烈的感情時(shí),也用虛擬語(yǔ)氣。
(二)關(guān)聯(lián)理論
關(guān)聯(lián)理論從認(rèn)知學(xué)的角度闡述并修正了Grice的會(huì)話(huà)理論,提出語(yǔ)言交際是一個(gè)認(rèn)知過(guò)程,是必須依靠推理思維來(lái)進(jìn)行的新的語(yǔ)用學(xué)觀(guān)念,并建立了頗具解釋力的關(guān)聯(lián)原則,希望依靠這一原則說(shuō)明自然話(huà)語(yǔ)理解中的諸種語(yǔ)用現(xiàn)象。
三、分析和討論
人們總有一些不想在交流中直接提及的事情。使用虛擬語(yǔ)氣可以幫助人們避免或消除交流時(shí)直說(shuō)的不愉快,并達(dá)到理想溝通的目的。
(一)增強(qiáng)委婉效果
在日常交際中,使用委婉語(yǔ)不僅可以使不愉快的問(wèn)題變得愉快,而且使雙方在交流中感到舒適。例如:
Max: Did freaking Chestnut here kick you in the head while I was in Starbucks?
Caroline: Hear me out. If we both worked two jobs and made $2, a week, wed open a cupcake business in a little over year. (2 Broke Girls, S01EP10)
Max生于窮人家庭,而Caroline生于富人家庭。Caroline家道中落,令她不得不去Max工作的飯店打工賺錢(qián)。Max從沒(méi)想過(guò)開(kāi)一家屬于自己的烘焙店,開(kāi)店需要250美元?;谙嚓P(guān)性最大化,卡洛琳希望她們都工作,賺雙倍的錢(qián)。虛擬語(yǔ)氣用于間接表達(dá)說(shuō)話(huà)人的意圖。跟陳述語(yǔ)氣相比,使用虛擬語(yǔ)氣可以以更禮貌的方式進(jìn)行表達(dá)。
(二)避免與他人沖突
正如諺語(yǔ)所說(shuō),每一個(gè)沖突都是由兩個(gè)人開(kāi)始的。不幸福的主要原因之一是緊張的關(guān)系。虛擬語(yǔ)氣可以幫助緩解緊張的局面。間接表達(dá)可以帶來(lái)和諧。例如,
Caroline: I saw a rat. We made eye contact.
Max: You know what? It would probably be easier if you took those heels off. (2 Broke Girls, S01EP22)
這個(gè)對(duì)話(huà)發(fā)生在地鐵。Caroline和Max接到一筆訂單。然而,他們住家遠(yuǎn)離富人區(qū)不得不乘地鐵?;疖?chē)在去曼哈頓的路上出故障,他們必須穿過(guò)地鐵隧道走兩個(gè)街區(qū)。地鐵隧道下有很多老鼠,Caroline感到非常害怕。在這種特定的語(yǔ)境,Max的回復(fù)可能會(huì)有如下含義:脫下高跟鞋就可以跳躍前進(jìn)避免踩到老鼠。在這里,Max用虛擬語(yǔ)氣間接表達(dá)了她的意思,避免了與Caroline的沖突。
(三)表示同情
虛擬語(yǔ)氣具有表達(dá)同情的功能。例如:
Earl: Look, how far you have come. When I think of that girl who came in here just looking to get by……Hey, and check you out now. Big, fancy meeting in Manhattan. Lordy lord!
Max: Its only a meeting Earl.
Earl: Maybe. But if you were one of these horses, Id put all of my money on you, Max. (2 Broke Girls, S01EP23)
此對(duì)話(huà)發(fā)生在伯爵和Max之間。為了擴(kuò)大自己的小生意,Caroline想帶著蛋糕去見(jiàn)曼哈頓晚會(huì)策劃。去曼哈頓前一晚,Caroline和Max邀請(qǐng)自己所有的朋友品嘗新做的蛋糕。這句話(huà)的語(yǔ)義和實(shí)際意義差距巨大。在這種特定的背景下,伯爵用虛擬語(yǔ)氣表示他對(duì)Max抱有極大信心,來(lái)提供一種關(guān)懷和安慰。
四、結(jié)語(yǔ)
本論文采用案例分析法,通過(guò)美國(guó)情景喜劇《破產(chǎn)姐妹》研究虛擬語(yǔ)氣在關(guān)聯(lián)理論框架下的功用。本文取得了一些研究成果,但也存在不可忽視的局限性,以待更多的分析和討論。
參考文獻(xiàn):
[1]Berk, L. M. English Syntax: from Word to Discourse[M]. New York: Oxford University Press, 1999.
[2]Leech, G. N. Principles of Pragmatics[M]. London; New York: Longman Group,1983.
[3]Levinson, S. C. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.